Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 43
прикрас, – заявил Меррик.

– Он что?

Меррик усмехнулся.

– Вы думали, мистер Уиллеттс сохранит такую историю в секрете? Но, насколько я помню, он передал все довольно точно.

– Этот… человек может считать себя счастливчиком, ведь он мертв, – заключил Крэйн. – А с тобой, предатель, я поговорю позже. Ладно. Возможно, часть этой истории – правда, но какая именно – остается только гадать.

Эстер нахмурилась.

– Как жрица призвала Красный Прилив? Насколько детально мистер Уиллеттс это описывал?

– Этого я не помню. Несомненно, он все это описывал, ведь у него, в отличие от меня, была потрясающая память. Меррик?

Меррик помотал головой.

– Возможно, с помощью мантры? Пения?

– Когда вы сказали про его потрясающую память… – начал Стивен.

– Она в самом деле очень хорошая. Он учил языки, как никто другой. Потрясающий слух.

– Достаточно хорошая, чтобы запомнить и повторить, скажем, заклинание, если бы он его услышал?

– Вероятно.

Эстер кивнула.

– А что случилось с амулетом?

– Понятия не имею.

– Как же ушли крысы? Куда они делись?

– Я ничего из этого не помню.

– И откуда взялись?

– Простите. Если Уиллеттс и упоминал об этом, то я не запомнил.

Джаносси с отвращением скривился.

– Единственный человек, с кем нам нужно поговорить, и он мертв. И мертв именно по этой причине.

– Возможно, – сказал Стивен. – Что ж, подведем итог. У нас есть гигантские крысы, которых используют в качестве оружия. Защитный амулет. Мужчина, который мог знать, как призвать грызунов, или владел амулетом, зарезан в Попларе на прошлой неделе.

– Крысы бегут из Ист-Энда в Лаймхаус, – продолжила Эстер. – Еще есть два мертвых китайских практика.

– И полный дом трупов на шоссе Рэтклифф, – мрачно закончил Джаносси. – Случайность или кто-то решил опробовать новую игрушку?

– Есть мысль, – произнесла Эстер. – А вот и Сэйнт.

Через несколько секунд раздался стук в дверь. Меррик впустил девушку, и Эстер кратко ввела коллегу в курс дела. Пока они говорили, Крэйн подошел к Стивену и оперся о стол.

– Насыщенный день?

– Как видите. Спасибо за все. Я предполагал, что вы поможете, но не ожидал такого вклада.

– Я всегда к вашим услугам, – небрежно бросил Крэйн, почувствовав, как взгляд Стивена метнулся к нему.

– Что ж, я у вас в долгу, – столь же небрежно ответил Стивен. – Не забудьте взыскать.

– Непременно. – Крэйн допустил легкий намек на обещание в голосе. – Так вы думаете, что байка Уиллеттса – больше, чем пустая болтовня?

– Его убийство придает ей правдоподобность. Разумеется, все это может оказаться простым совпадением, но вы знаете, как я к ним отношусь.

– Вы с презрением отпихиваете их, как бешеную собаку.

Стивен ухмыльнулся, затем окинул взглядом остальных.

– Хорошо, слушайте все, вот план действий. Нам необходимо выяснить, как умерли шаманы и связано ли это с крысами, нужно узнать больше о смерти Уиллеттса, и, самое главное, мы должны найти доказательства и понять, появляются ли крысы случайно или их призывают. В Лондоне много жителей Суматры, лорд Крэйн?

– Нет, насколько я знаю. Странный моряк и, возможно, небольшое поселение мигрантов.

– Суматра – это то же самое, что Китай? – спросила Сэйнт.

– Нет, – одновременно и решительно заявили Меррик и Крэйн.

– Пара тысяч миль от Китая, – добавил слуга. – Разные люди. Другой язык.

– Кто-нибудь из вас говорит на суматранском? – вмешалась Эстер.

– На малайском. Нет, но Меррик неплохо разбирается в пиджине[8]. С другой стороны, любой, кто живет здесь, будет говорить на английском, малайский не распространен в этой части земного шара.

Стивен кивнул.

– Сэйнт, ты выяснила адреса? Хорошо. Мистер Меррик, могу я попросить вас узнать, что случилось с шаманами?

– С радостью помогу, сэр.

– Благодарю. Сэйнт, отведи мистера Меррика к домам с флагштоками и прикрой его. Только осторожно, пожалуйста. Не попади в неприятности.

– Тебя это тоже касается, – сказал Крэйн Меррику.

– Эстер?

– Я собираюсь на шоссе Рэтклифф, хочу осмотреться там. Если это место послужило тренировочной площадкой для призыва, готова поспорить, что призывающий находился рядом и мог оставить следы. Джосс отправится со мной, если он тебе не нужен, Стив.

– Нет, я пока займусь смертью мистера Уиллеттса, – заявил Стивен. – Чем раньше мы узнаем, был ли это умышленный призыв, тем лучше. Лорд Крэйн, если вы не заняты…

– Я могу сопроводить вас в «Трейдерс», – предложил граф. – Там есть несколько мужчин с Явы, они знают об Уиллеттсе не меньше, чем кто-либо другой в Англии. И несколько ученых, кто может знать о легендах Суматры.

– Идеально. – Эстер хлопнула в ладоши. – Лорд Крэйн, большое спасибо. Мне же не нужно говорить вам, чтобы вы хранили детали этого дела в тайне? Ладно, Сэйнт, джентльмены, если не произойдет ничего катастрофического, встречаемся завтра в хирургической клинике в десять. А сейчас выдвигаемся.

– Позвольте мне запереть офис, мистер Дэй, и я отведу вас в «Трейдерс». – Крэйн принялся закрывать ставни.

Когда внешняя дверь захлопнулась за последним из выходивших, он вставил в нее засов и почувствовал, как руки Стивена обвили его талию.

– Здравствуй. – Граф повернулся и скользнул ладонями под жакет Стивена.

– Здравствуй. – Стивен наклонился, уткнувшись головой в грудь Крэйна. – И спасибо. Ты удивительный.

– Говорит человек с магическими руками. – Крэйн провел своими тонкими пальцами по кудрям Стивена. – Во сколько ты ушел сегодня утром?

– Около четырех. Я бы остался, если б мог, но эти проклятые крысы…

– Что случилось на шоссе Рэтклифф?

Руки Стивена слегка напряглись.

– Они напали на пансионат. Множество крыс. Не меньше двадцати, по словам выживших.

– Выживших… Кто-то умер?

– Все, кто не сумел выбраться. Кружевница, ее младенец, ее двухгодовалый ребенок, матрос с деревянной ногой, чахоточный. Каким-то образом крысы проникли в подвал, а затем пронеслись по дому, словно прилив. Все, кто мог бежать, сделали это. К тому времени, как они вернулись, крыс уже не было, но осталось пять обглоданных тел.

– Черт! Почему этого не было в газетах?

– Существуют, скажем так, правила, запрещающие поднимать массовую панику подобными историями. Жителям лучше не знать об этом. Я думаю, что выживших вылечат от лихорадки, или от отравления плохой партией джина, или что-нибудь в этом роде, а смерти спишут на нападение бешеных собак.

– Свидетелям говорят, что они ничего не видели? – недоверчиво спросил Крэйн.

– Говорят, что все произошло не так, как они запомнили. Для некоторых это облегчение. Но я не знаю. Не знаю, сможет ли бедняга, который вернулся домой и обнаружил жену и детей мертвыми, хоть немного утешиться мыслью, что их не разорвали в клочья гигантские крысы. – Стивен сглотнул. – Я видел его лицо, Люсьен. Полицейский сказал ему, что его семья мертва, и даже не позволил увидеть тела. В тот день парень получил новую работу. Он возвращался домой, чтобы рассказать жене. У него в корзинке лежали конфеты для детей.

– Боже.

– Мы подумали, что это несчастный случай. Странный поворот событий. Сбежавшие животные, или эксперимент, вышедший из-под контроля, или что-то еще. Это уже ужасно. Но если их призвали, если это было намеренно, а не случайно…

– Миссис Голд сказала про тренировочную площадку, – вспомнил Крэйн. – Тренировка чего?

– Полагаю, умения контролировать крыс. Выводить их, призывать. Наблюдать, как они убивают.

– Шоссе Рэтклифф – довольно оживленное место для магических экспериментов.

– М-м-м, – протянул Стивен. – Мне интересно, не было ли это шуткой. Рэтклифф[9].

– Если так, надеюсь, ты заставишь шутника подавиться смехом.

– Только если Эстер не доберется до

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятие шамана - К. Дж. Чарльз бесплатно.

Оставить комментарий