Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скомкав газету, Макс швырнул ее в огонь.
Каро не преувеличивала. От этих разговоров спастись было невозможно. Не убежать от этих газетных сплетен. Виконт со странностями, гоняющийся за какой-то торговкой, которую он едва знает. Если бы они все знали, как ошибаются. Как глубоко ошибаются… А ему теперь могло помочь только чудо.
А когда до Дня святого Валентина оставалось всего два дня, и Макс сам чуть было не поверил в сплетни, распускаемые домашними, о том, что он снова повредился рассудком, в Шелберн-хаус пришел какой-то незнакомец. Внешность этого джентльмена можно было назвать приятной, если бы не портивший его шрам на виске.
Дворецкий проводил его в библиотеку, и во время обмена приветствиями явный французский акцент привлек внимание Макса. Кто это? Брат Виолетты? Но эмигранты поговаривали, что Арман Сангей погиб.
— Пардон, месье, — заговорил пришедший, — я слышал, что вы тот самый человек, который исколесил Лондон вдоль и поперек в поисках молодой леди, и что именно вы помогали французам убегать из этого кошмара. Я тоже разыскиваю одну молодую и прекрасную леди, которую очень люблю, она тоже эмигрировала из Франции год назад. У меня есть основания полагать, что вы и есть тот самый джентльмен, который помог ей бежать.
Макс был ошеломлен. Леди, которую он очень любит? Значит, у Виолетты был кавалер, может, даже жених? Не поэтому ли она убежала от него? Она не была замужем, в этом он был уверен, но, может, какой-то давно потерявшийся жених сумел выбраться оттуда и решил заявить о себе?
— Вы — тот, кто помогал ей спастись?
Макс с интересом взглянул на собеседника. Хотелось бы знать, о чем еще ему известно?
— Да, я помогал ей.
— Во Франции ваше имя у многих на устах.
— Здесь, в Англии, оно тоже известно — как имя сумасшедшего.
— Я, по правде сказать, не слушаю сплетен. А эмигранты говорят, что она здесь, в Лондоне, и что вы знаете, где.
— Я хочу сказать вам, месье, что она принадлежит мне, — Макс произнес эти слова так, словно бросил вызов. Это был отчаянный поступок.
Гость прищурился, а потом улыбнулся.
— Так вы ее знаете? Где она?
Макс уставился на полы своего пальто, затем резко повернулся и посмотрел на незваного гостя.
— Вы ее любите?
— Конечно, — последовал ответ.
Макс ходил из угла в угол, наконец, приняв решение, вернулся на свое место. Либо все, либо ничего. Он скорее согласился бы умереть, чем отдать Виолетту.
— Если я расскажу вам все, то думаю, вы поймете, почему я не могу без нее жить… или, может быть, вызовете меня на дуэль.
— На дуэль?
— Я рискну… а когда закончу, то вы можете предъявлять свои требования.
— Нет, я не буду.
Макс криво улыбнулся:
— Соизвольте сначала все выслушать до конца, а уж потом будете решать, как вам поступить.
— Это зависит от вашей истории? — человек бросил свой головной убор на стол и, встав напротив окна, приготовился слушать рассказ Макса. Лучи солнца очерчивали силуэт незнакомца.
— Той ночью, последней, после многих ночей, проведенных в подземных ходах, ведущих от Парижа к побережью, мы думали, что самое страшное позади. Но мы ошибались… — Макс рассказывал быстро, сообщая лишь самое основное и выпуская интимные подробности. — Это был маскарад, опасная игра, но это сработало…
Его гость повернул к нему больше не улыбавшееся лицо и посмотрел виконту в глаза.
— Где же она сейчас?
— Я встретился с ней совершенно случайно — здесь, в этом доме. Она прячется где-то в Лондоне, и я не успокоюсь, пока не найду ее, — он вынул из кармана перчатку Виолетты. — Вот доказательство того, что она где-то здесь, в этом городе.
Глаза француза заблестели.
— Я рад услышать, что у нее есть такой верный защитник. Быть может, даже еще более преданный ей, чем я…
У Макса чуть не остановилось сердце.
— Вы ее жених? — существовала все-таки небольшая вероятность того, что Виолетта была замужем. Может, и не в полном смысле, но вполне законно. Этакое супружество посреди царящего там хаоса. — Ее муж?
— Я — ее брат, — с улыбкой ответил незнакомец и протянул Максу руку. — И, прежде всего, я пришел сюда, чтобы выразить вам благодарность за то, что вы пытаетесь разыскать Иоланду.
— Вы — ее брат? — он смерил незнакомца взглядом, пытаясь обнаружить какое-нибудь сходство с Виолеттой, ухватившись за слабенькую надежду, появившуюся у него. Ее брат. Хоть бы так оно и оказалось! Во Франции говорят, что брат Иоланды погиб. Макс, естественно, полностью хотел убедиться в словах незнакомца. — Вы — граф де Сангей?
— Отец наш был графом. Если бы там, во Франции, им удалось поймать меня, то теперь я бы назывался гражданином Сангей, — он показал Максу свою руку, выставив ее вперед. На ней была перчатка с вышитыми лебедями. Лебеди были влажными от капель дождя…
Она все плакала и плакала, переживая за своего отсутствующего брата. Наконец она вынула из-за корсажа перчатку и стала утирать ею слезы.
— Ну вот, опять, — резко произнес Макс, забирая у нее перчатку. Он вытер ей слезы своим платком, а затем разгладил скомканную перчатку, любуясь вышитыми на ней лебедями. — Ты зальешь этих бедных птиц. Неужели ты хочешь испортить единственную памятную для тебя вещь?
Она улыбнулась ему и взяла перчатку из его рук.
— Теперь эти лебеди не играют никакой роли. Фамильного герба Сангеев больше не существует, — она вспыхнула, и Макс прижал ее поближе к себе.
Его щеки обожгли горячие слезы Иоланды, а пока они пробирались по скалистой тропинке, ледяные волны Канала хлестали по лодыжкам Макса. Едва он спустил Иоланду с рук и спрятал ее за камнями, как еще одна группа всадников выскочила из темноты. Как раз на место встречи с братом Иоланды. Случись это пятью минутами раньше, и его черноволосая спутница была бы схвачена.
— Арман Сангей?
— Сангей не имеют с нами никаких дел.
Если бы ему только удалось удержать этих головорезов, брат Иоланды успел бы заметить их издали и спрятаться. Макс направился к ним.
— Вы скрываете его? — у главаря появились подозрения.
— Нет.
— Вы лжете!
— Нет.
Внезапно бандит достал кинжал.
— Вы — его сообщник.
— Я свой, — сказав это, Макс начал доставать документы.
Главарь скомкал поданные Максом бумаги и сжег их на огне факела.
— Кому какое дело, что здесь написано? Этот человек будет Арманом Сангеем. Кто сможет его опознать? — усмехнулся он. — Завтра же утром мы разнесем весть о том, что Арман Сангей, предатель и друг эмигрантов, умер этой ночью здесь, на этой скале, и никто не сможет опознать его. А после этого мы получим вознаграждение за его голову и уберемся в Швейцарию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Сюрприз Купидона - Ребекка Кингстон - Короткие любовные романы
- Стрела Купидона - Алекса Райли - Короткие любовные романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Лунная соната - Карен Зее - Короткие любовные романы
- Хартли - Фрэнки Лав - Короткие любовные романы
- Стань моим сейчас - Джосс Вуд - Короткие любовные романы
- Незваный гость - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Синий бриз - Кристина Лестер - Короткие любовные романы
- Играя с огнем - Хайди Райс - Короткие любовные романы
- Не отпускай мою руку, ангел мой - A. Ayskur - Короткие любовные романы / Русская классическая проза / Современные любовные романы