Рейтинговые книги
Читем онлайн Его непокорная невеста - Шелли Брэдли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 75

Близость сильного мужского тела и его жар неожиданно взволновали Мейв. Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки и бешено заколотилось сердце. Нет, она не должна испытывать ничего подобного по отношению к врагу. Она может чувствовать это только к своему жениху, Куэйду, А этот англичанин хочет лишить ее дома и против ее воли жениться на ней или на одной из ее сестер.

Но сейчас, когда граф Килдэр стоял рядом с ней и смотрел ей в глаза, прижимая ее к себе, Мейв забыла, что этот мужчина ее враг.

У Мейв пересохло во рту, она задыхалась и приоткрыла губы, чтобы глотнуть воздуха.

И в этот момент Килдэр ее поцеловал.

От его поцелуя у Мейв перехватило дыхание. Она с головой окунулась в свои ощущения. Она слышала, как Киран тяжело дышал, и ощущала, как его щетина приятно щекочет ей щеку. Наслаждалась теплом его сильных объятий, которые делали ее пленницей его поцелуя. Все внутри ее трепетало и волновалось. Он соблазнял ее своими губами, дразнил и безмолвно уговаривал сдаться.

Мейв поддалась наслаждению, а затем, позабыв обо всем на свете, стала настойчиво требовать от него еще и еще. Граф Килдэр знал, как в одно мгновение заставить женщину страстно желать большего.

Желание взяло Мейв в плен. Она обмякла в мужских объятиях и встала на цыпочки. А граф целовал ее, пока у нее не закружилась голова и не подкосились ноги. И Мейв лихорадочно прижалась к нему, чтобы не упасть.

Килдэр поднял голову и обжег ее пламенным взглядом.

Боже правый! Что она наделала?!

– Прекратите! – сказала Мейв.

– Но почему, милая Мейв? Разве вам не приятно?

– Нет.

– Нет? Но, насколько я помню, вы не возражали.

– Свинья, – пробормотала она, заливаясь краской.

А Килдэр только ослепительно улыбнулся ей своей невыносимо очаровательной улыбкой.

Мейв лягнула его в ногу.

– Не смейте меня целовать.

Она понимала, что ведет себя как малый ребенок. Но этот проклятый Килдэр разозлил ее, черт его побери!

Гордо вскинув голову, Мейв удалилась из комнаты. Граф Килдэр рассмеялся ей вслед.

На следующее утро Киран снова сидел в том же самом большом зале и ждал появления еще одной из сестер О'Ши.

Сегодня была очередь Фионы проводить с ним день. Киран не был от этого в восторге. На самом деле он ловил себя на мысли, что больше думает не о встрече с ней, а о ее грубияне братце, который прошлой ночью вернулся в замок в сильном подпитии. А еще Киран никак не мог выбросить из головы ее рыжеволосую сестру.

Да, от воспоминаний о поцелуе с Мейв кровь закипала у Кирана в жилах. Он не ожидал, что девушка так самозабвенно откликнется на его ласки. А также не был готов к тому, что его собственное желание окажется настолько сильным.

Все это только сильнее возбуждало в нем любопытство. Однако его интерес, разумеется, преходящий, и не стоит слишком сильно давать волю своему воображению. Страсть не имеет никакого отношения к браку, заключаемому в политических целях. Сегодня он должен будет поговорить с Фионой и посмотреть, не подходит ли она ему в качестве жены.

– Доброе утро, милорд, – поздоровалась Фиона. Ее шаги были такими тихими, что Киран не услышал, как она подошла.

Она, как всегда, была прелестна. Ее голубой наряд прекрасно подчеркивал цвет ее глаз, ее румяные щеки и выгодно обрисовывал ее пышную грудь. Но она все так же заученно улыбалась к крепко сплетала пальцы в замок.

– Доброе утро, Фиона. Дождь, кажется, уже закончился. Мы можем с вами выйти погулять в сад.

Фиона скривила губы и побледнела.

– Вы не любите прогулки на свежем воздухе? – удивленно спросил Киран.

– Л-люблю, – запинаясь, пробормотала она. – Я… я… Но утро сегодня прохладное.

Киран нахмурился. Проведя бессонную ночь, он уже выходил сегодня из дома, когда пытался разузнать у Флинна о мятеже. Флинн демонстративно молчал, что подтвердило подозрения Кирана. Однако ничего нельзя было доказать, и допрос ни к чему не привел. Выйдя утром из замка, Киран отметил про себя, что день обещает быть очень теплым для февраля.

Киран недоуменно пожал плечами и жестом предложил Фионе сесть.

– Как вам будет угодно, милая леди. Присядьте.

– Благодарю вас.

У нее был очень тихий голос. Она напоминала испуганного котенка, готового в любую минуту сбежать.

– Расскажите мне о том, чем вам нравится заниматься.

Она нахмурилась:

– Простите, милорд?

Чем вообще занимаются ирландцы?

– Пожалуйста, называйте меня Киран, а не милорд, – попросил он. – Что приносит вам радость, Фиона? Когда вам хочется улыбаться?

– Во время обедни, ми… Киран.

Во время обедни? Она улыбается в обители Господа. А станет ли она улыбаться, когда ляжет с ним в постель? Если нет, то что он будет с ней делать?

– Что еще, Фиона? Может быть, вы любите праздники? – подсказал он.

– Нет, там всегда слишком много народу.

– А музыку? Вам нравится музыка? Что может быть лучше зажигательного танца под веселую мелодию?

Фиона пожала плечами и потупила взор.

– Мне нравится серьезная духовная музыка, а не танцевальная.

Что это за женщина, которая не любит танцы?

– Вы хотели бы отправиться в путешествие?

Фиона всплеснула руками.

– В путешествие? Куда, милорд?

– Куда-нибудь. – Киран начинал терять терпение. – Да хоть в Дублин. Или в Лондон.

– Нет.

«Нет» – и все. Хоть бы сказала: «Нет, но я хотела бы съездить туда-то и туда-то» или: «Я люблю то-то и то-то». Или уж на худой конец: «Нет, и пошли вы к черту со своими дурацкими расспросами». А от нее не добьешься ничего, кроме односложного «нет». Как поддерживать такой разговор? Тем более поближе с ней познакомиться? Побольше о ней узнать?

– Расскажите мне о ваших родителях. – Киран сменил тему, полагая, что на этот вопрос нельзя ответить односложно.

– Их нет в живых, – прошептала Фиона и опустила глаза.

– Это мне известно, Фиона. Я спросил о том, какими они были людьми.

– Заботливыми.

Он вздохнул.

– Заботливыми? Они брали вас на руки? Отец покупал вам ленточки, чтобы вы вплетали их в свои косы? Они любили вас? Баловали?

– Да.

На все вопросы Фиона отвечала «да» или «нет». И отводила глаза! Если девушка не может смотреть на него сейчас, что будет потом?

Он никогда не хотел, чтобы его жена была слишком болтлива. Киран нахмурился. Впрочем, жена Арика, Гвинет, являлась исключением из этого правила. Они с Ариком целовались очень часто, однако было опасно попадаться Гвинет на ее острый язычок, и Арику приходилось с этим считаться.

Но то, что им с Фионой не удается найти общий язык… Киран знал, что собирается пробыть в Лангморе целый год или около того – в общем, то время, которое понадобится ему, чтобы жениться и зачать ребенка. Но он не мог себе представить, как будет сидеть рядом с Фионой за обедом, лежать с ней в одной постели и за все это время не обмолвится с ней и словом!

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 75
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Его непокорная невеста - Шелли Брэдли бесплатно.
Похожие на Его непокорная невеста - Шелли Брэдли книги

Оставить комментарий