Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никому не отдам без боя! Поняла, вздорная чародейка?!
— Я отправлю вас обоих во дворец Госпожи Зимы. Вот пусть и решает, что с тобой делать, Дар, сын Тира. Только Звонкая Льдинка — не купленная на базаре по случаю кобыла, дитя мое. Решающее слово останется за ней. Согласно обычаю, о котором идет речь!
Сердце мое колотилось где-то на уровне горла. На тело накатывали попеременно то волны нестерпимого жара, то вековечной стылой стужи. Обернувшись, пронзила надоеду многообещающим взглядом. Говорить ничего не стала, но завязала «ведьмин узелок», чтобы при случае отплатить той же монетой. Впрочем, за меня отомстил Лиилас.
Мой фамиьяр был ростом со средних размеров собаку. С теми же, кто смел, по его авторитетному мнению, обижать любимую колдунью, разговор был коротким. Дар только сейчас понял, что допустил промашку. Здоровенное черное когтистое чудовище имело иммунитет и к колдовству, и к магии. Поэтому бедолаге изрядно досталось от лап и когтей. Пока я сама не решила прекратить унизительную для мужчины экзекуцию, едко заявив:
— Дар, как ты в таком виде собираешься предстать перед Госпожой Зимой? Лиилас, тебе не кажется, что ты слегка перестарался? — тот в ответ презрительно фыркнул и принялся умываться, как ни в чем не бывало. Только недобрые взгляды, которые он бросал на Дара, дали тому понять, что очень легко отделался. — Пойди, переоденься. Это тряпье теперь только на ветошь и годится, полы мыть!
— Так это твой монстр и испортил дорогой наряд из добротной материи.
— А он поступил согласно принятому у всех фамильяров негласному закону.
— Это какому же? — жгучий брюнет загадочно улыбнулся, словно уже просчитал каждый ход тонкой интриги.
Он явно не собирался уступать меня даже своему повелителю.
— Если кто-то обидел или сделал гадость любимой ведьме или колдуну — пусть пеняет на себя! Будешь вести себя недостойно — разоришься на целителях и новой одежде! — мое лицо застыло ледяной маской.
Выставлять напоказ ту бурю разнообразных чувств, которые зимним бураном сейчас ярились в моей душе, я не собиралась. Среди зимних колдуний такое поведение считалось неприличным. Пообещала, что наглый маг получит свое. Даже если Повелитель Новогодья в своей обычной манере просто решил развеять скуку очередной подружкой.
Не его вина, что мышка оказалась хитрой лисичкой и получила снежный дар своим умом. Не позволила старшему сыну Госпожи Зимы снова потешить свои амбиции и неуемное мужское самолюбие за свой счет. Видимо, этим его и уела чересчур сильно. Теперь бессмертный ледяной маг ни за что не выпустит меня из своих загребущих рук. Дар же сделает все, чтобы я осталась с ним. Только для того, чтобы утереть своему господину не в меру задранный нос.
Все внутри меня точно заледенело. С ужасом поняла, что правила состязания за меня в качестве приза будет определять именно Снежная Чародейка. Совсем не тот, кому я подарила свое сердце. Бессмертная владычица холодов всегда отличалась необычными подходами, когда дело касалось ее детей и их возлюбленных. Причем у нее, отчего-то, рождались одни сыновья. Видимо, поэтому среди зимних ведьм считалось худшей из бед привлечь слишком пристальное внимание с той стороны Морозных Врат.
— Дитя мое, ты можешь еще отступиться и прояснить все между вами, когда наступит Праздничная неделя в честь Новогодья.
— Великая Мать, Дар не даст нам увидеться. Он попытался запереть меня в моей комнате с помощью заклинаний. Не учел только, что под окном намело внушительный сугроб, а высоты я с детства не боюсь.
Лиилас снова подкрался и вцепился зубами в сапог на ноге ледяного мага. Да так, что тот взмолился.
— Наглая Льдинка, убери свою пакость! — голубые глаза не обещали бывшему снежному бесу ничего, кроме хорошей взбучки в самом ближайшем будущем.
— Иди ко мне, Лил. Я довольна, мой хороший, — огромный черный кот громко заурчал и подставил голову под мою ладонь, напрашиваясь на ласку.
Вот чего никак не ожидала увидеть, так это неприкрытую ревность и зависть. С ума сойти, Дар ревновал меня даже к моему же собственному фамильяру! Что же с ним будет, когда он увидит, когда Повелитель Новогодья придет за мной? В таком состоянии бедолага может стать слишком легкой добычей для любой Снежной Госпожи. Даже пасть жертвой интриг обычной демонессы рангом гораздо меньше. Поэтому тут же озвучила свои опасения:
— Дара нельзя пускать на Тропы Ледяных Зеркал. Он может сгинуть по вине демонов или бесов в их окрестностях.
Солейра довольно улыбнулась, всем своим видом показывая, что очень гордится мной и моей догадливостью. Увы, молодой маг не внял доброму совету, почти прорычав:
— Я буду бороться за тебя, Наглая Льдинка! И когда одолею старшего сына Госпожи Зимы в честном состязании, тебе придется покориться моей воле!
— Отступись, Дар, сын Тира, пока еще не поздно. Звонкая Льдинка совсем не без причины беспокоится о тебе. У тебя недостаточно сильная воля, чтобы не поддаться искушениям и соблазнам земель вокруг Троп Ледяных Зеркал. Даже во владениях Госпожи Зимы и Повелителя Новогодья ты не сможешь быть в полной безопасности. Девушка, которую ты хочешь назвать своей, не поддалась на лживо предложенную помощь Высшей снежной демонессы. Увы, я совсем не уверена, что для тебя встреча с Амильнат, или еще кем-то из этого племени, окончится также благополучно. Да даже с обычным снежным бесом! Остановись, пока не поздно. Довольно с тебя будет и любви Ледяники!
— Нет. Я готов пройти через любые лишения и испытания, лишь бы добиться своего!
— Это твое право, Дар, сын Тира. Но спешу предупредить тебя, что можешь оказаться за свадебным столом с самой Амильнат Ва`Ттурр. Она явно уже успела положить на тебя глаз. Слишком уж та падка на молодых смертных магов. Особенно ледяных. Берегись, мы с мужем не имеем права слишком часто вмешиваться в судьбу тех, кто решил попытать счастья в этом суровом краю, — Великая Мать не скрывала, что считает эту затею опасной для мужчины, который явно пытается влезть не в свои сани.
Я сразу поняла, что мы с Солейрой попросту зря сотрясаем воздух. Наш собеседник попросту не желает никого слушать. Что ж, никто не вправе решать за другого человека его судьбу.
Глава 10
Подождала, пока в воздухе протаяла тропка, и предупредила надоеду:
— Дар, ты тоже попадешь прямиком в ледяной дворец Госпожи Зимы, чтобы
- Обжигающий лёд и Ускользающее пламя - Наталья Екимова (Самиздат) - Любовно-фантастические романы
- Зимних Дел Мастер - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Зимних Дел Мастер - Терри Пратчетт - Юмористическая фантастика
- Иней - К. Н. Кроуфорд - Любовно-фантастические романы
- Иней (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Любовно-фантастические романы
- Никогда не говорите с незнакомками... (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы
- Наложница для дракона инквизитора - Айза Блэк - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Я - твоя снежность - Анна Бахтиярова - Любовно-фантастические романы
- Порочный мыр (СИ) - Екимова Наталья Викторовна - Любовно-фантастические романы
- Хранительница темных врат (СИ) - Андервуд Лана - Любовно-фантастические романы