Рейтинговые книги
Читем онлайн Отважная Дестини - Кэти Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38

— Что?

— Я спрашиваю, где мы будем есть.

— А. В одном итальянском ресторане, в котором я часто бываю. Еще минут пять езды. — Он быстро взглянул на нее и наткнулся на загорелые руки, свободно лежащие на коленях, и скрещенные ноги. Сделав судорожный вдох, Кэллум осознал, что ему трудно контролировать себя. — Расскажите мне, чем вы занимаетесь в Панаме, — попросил он, направляя беседу в безопасное русло. Только это могло вызволить его мысли из бешено бурлящего потока. — Вы так и не сказали, что делаете по вечерам. Не думаю, что там происходит много событий.

— Зависит от того, что вы называете событиями, — отозвалась Дестини. — Если вы имеете в виду дорогие рестораны, клубы и бурную ночную жизнь, тогда нет, это самое скучное место на земле.

— Простого ответа было бы достаточно. — Он резко затормозил, въехав на свободное место, и повернулся лицом к ней, не убирая рук с руля. — Нет нужды прибегать к защите нападением.

Дестини уставилась на него, и ей вдруг пришло в голову, что она никогда до этого не была язвительной. Время от времени они с Генри подкалывали друг друга или критически разглядывали журналы, которые собирали пыль в одной из кладовок. Иногда острили. Кэллум спросил ее как-то, откуда она берет свой сарказм, но на самом деле это открылось в ней только с появлением мужчины, сидящего сейчас рядом и пристально смотрящего на нее холодными синими глазами.

— Прошу прощения, — извинилась она.

— В самом деле? — Он не дал ей времени на ответ, резко выходя из машины. — Мне жаль вашего избранника, — заметил он, открывая ее дверцу, и Дестини огрызнулась:

— Как ни забавно, но язвительной я бываю, только когда вы рядом.

— Какого только эффекта в своей жизни я не производил на женщин, — пробормотал он ей на ухо, — но сарказм никогда не был одним из них.

Дестини высоко подняла голову и зашагала впереди, на этот раз не испытывая благоговейного страха перед окружающим миром.

Во-первых, она не была одета как кто-то, не знающий значения слова «мода». А во-вторых, она так остро ощущала присутствие мужчины, который разговаривал с главным официантом позади нее, что почти не замечала ничего вокруг.

Однако она все же заметила, что не одна пара глаз уставилась на нее, и испытала от этого большое удовлетворение.

— Ваша юбка, черт побери, такая короткая… — Кэллум пригнулся к столику, как только они сели, и посмотрел на нее, прищурившись, — что даже официант пялится.

— Это платье было рекомендовано мне леди-продавцом, — сдержанно заметила Дестини. — Она не считала, что платье слишком короткое.

— Убить ее мало. Если бы вы принадлежали мне, я бы не позволил вам выйти из дома в таком прикиде.

— Если бы я принадлежала вам? Принадлежала вам? Люди не вещи! — Дестини вперила в него яростный взгляд, на который он ответил, насупив черные брови:

— Любая женщина, которую я называю своей, должна принадлежать мне душой и телом.

— А как бы вам понравилось, если б и она чувствовала то же самое по отношению к вам? Если б хотела, чтобы вы одевались как чучело, потому что выглядите слишком сексуально в том, что носите?

— Вы пытаетесь сказать, что считаете меня сексуальным? — спросил Росс, подчеркивая ее неосторожную фразу и расплываясь в медленной, насмешливой улыбке.

Она пробормотала что-то себе под нос и для безопасности спряталась за меню.

— Вы не ответили на мой вопрос. Считаете? — Он потянул меню одним пальцем и взглянул на нее, улыбаясь еще шире.

— Вы достаточно привлекательный мужчина, — признала Дестини, потому что явная ложь, возможно, превратила бы насмешливую улыбку в гомерический хохот. — Если кому-то нравится такой тип.

— Такой тип?

Он не выглядел ни обескураженным, ни задетым ее комментарием. Ну, конечно, с чего бы это? — подумала Дестини раздраженно. Разве она уже не поняла, что его «эго» размером с Панаму? Если бы Стефани прислушалась к ее совету, она бы сказала ей без обиняков, что бегать вокруг Кэллума Росса на задних лапках — это верный путь к большим проблемам.

— Я не могу читать меню, когда вы его тянете на себя.

— Возьмите свежую рыбу. Это лучшее блюдо здесь.

— Вот вы опять за свое, — напомнила она ему, — опять командуете, — и покраснела, когда до нее дошло, что он ее заводит.

— Так что же это за тип? — не унимался Кэллум, продолжая ухмыляться и придерживать меню так, что Дестини не могла за ним спрятаться.

— Ну, если вам обязательно знать, то это высокий, темноволосый, красивый.

— А! Вы хотите сказать, как противоположность маленькому, светловолосому, невзрачному… — Он отпустил меню, и ее разъяренный взгляд пропал зря, затерявшись среди перечня закусок, а к тому времени, когда она сделала выбор, на его лице уже не было и тени насмешки. — У меня здесь все бумаги, — сказал он, доставая пачку толщиной в два дюйма из портфеля, стоящего возле стула. Он пододвинул документы к ней, затем откинулся назад. — Естественно, вам потребуются кое-какие сведения о доходах и убытках компании за последние, скажем, три года. Вы принесли их с собой?

— Вы же знаете, что нет. — Она взглянула на первую страницу и сразу обнаружила столько технических терминов, что это повергло ее в полнейшее отчаяние.

— А, да. Вы же щеголяли своими минималистскими взглядами. Не волнуйтесь… — Он снова полез в портфель и на этот раз выудил оттуда пачку толщиной в три дюйма. — У меня здесь все, что вам нужно.

— Вы не могли бы оставить бумаги у меня на пару дней для ознакомления?

— Вы можете не понять многие термины и пункты, — заявил он самодовольно. — Вам могут понадобиться мои объяснения.

— Я постараюсь понять.

— Ладно. Просто предложил свои услуги, чтобы немного ускорить процесс. — Он замолчал, потому что подошел официант. Когда они заказывали еду, Росс поднял глаза, так как Дестини все же отвергла его рыбное предложение, затем наклонился вперед, поставив локти на стол. — Если вы откроете пятнадцатую страницу, то найдете список всех активов моей компании.

Дестини послушно открыла указанную страницу, и перед ней предстали колонки цифр, среди которых не было меньше шестизначных. Его компания или, скорее, владения весьма и весьма прибыльны. Не нужно быть дипломированным бухгалтером, чтобы понять это.

— А теперь, если вы откроете страницу восемнадцать, увидите, как в последнее время идут дела у «Фелт фармацевтиклз».

— Переходите к делу. Я знаю, что они переживают трудные времена последние несколько месяцев.

— Точнее, лет.

— Ну, хорошо, лет.

— Потребуется колоссальное вливание наличных, чтобы подойти к стартовой черте. Никакие добрые намерения не вытянут компанию из долгов.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отважная Дестини - Кэти Уильямс бесплатно.
Похожие на Отважная Дестини - Кэти Уильямс книги

Оставить комментарий