Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Догнать! Поймать! Всех на реях повесить! — бесновался адмирал, смешно стуча хлюпающими ботинками по палубе.
Несколько быстроходных моторных лодок, спущенных с фрегата, догнали танкер, и морские пехотинцы высадились на него. Но вешать на реях было некого — «Океанская надежда» была пуста, как банка кофе после прихода гостей. Ее решили отбуксировать в один из портов Бермудских островов.
Глава 29
Экипаж «Оушен хоп», капитан и спасательный бот находились в депрессии — еда закончилась, солярка тоже. Вокруг — один бескрайний океан.
— Как глупо! Как глупо! Как глупо! — причитал Андрей.
— Это усе он! — гаркнул Славик и ткнул пальцем в Вадима.
— Я, допустим, пьяный был. А вы зачем, идиоты, в бот полезли?
— Это мы же еще и идиоты! Да я тебя сейчас!.. — закричал Олег и попробовал дотянуться до Вадика, отчего бот сразу же накренился.
— Хватит! — крикнул Николаич, — все мы тут хороши. Моряками еще называемся. Что случилось, того не исправить. Надо как-то спасаться или……
Капитан не успел закончить фразу.
— Земля!!! — истошно заорал Балалайкин.
— Где?! — народ дружно прильнул к правому борту, и бот снова накренился.
— Спокойно! Всем оставаться на своих местах! Точно, вижу землю! Молодец, Миша! Где-то под банками должны быть весла. Нашли? Вставить в уключины! Навались! — Брумбель отдавал приказ за приказом — близость тверди придавала ему силы.
Через час киль бота уперся в прибрежную гальку. Моряки выскочили на берег и радостно заплясали на песке.
— Порадовались, и хватит. Надо исследовать место, найти людей, — приказал капитан.
К вечеру позитива поубавилось. Земля оказалась необитаемым островом. Людей не было, живности — тоже. Удалось только набрать каких-то фруктов, неприятно пахнущих. Но и их съели с большим удовольствием.
Под утро решили развести костер. Наломали побольше сухих веток, достали из бота НЗ, в котором были упакованные в целлофан спички. Азарт, с которым подбрасывали в костер дрова, дал эффект — со стороны могло показаться, что горит весь остров.
Через время этот эффект перешел в практическую плоскость — сигнал терпящих бедствие заметили с военного буксира, который тащил потерявшуюся «Океанскую надежду» в порт.
Когда спешащие на помощь приблизились, у Николаича отвисла челюсть.
— Наше! Наше судно!
Народ был в экстазе:
— Такое только в сказках бывает! — радовался Миша.
Скорая встреча с сокровищами добавляла ему положительных эмоций, и так хлеставших через край.
«Однако теперь ведь придется делиться со всеми», — подумал он и слегка погрустнел.
«Океанскую надежду» разве что только не целовали моряки, когда вновь вступили на ее борт.
Американцы, так ничего и не поняв из рассказов русских, отпустили их с миром.
Миша первым делом прибежал в каюту и полез в тайник. Камней не было!!!
Моряки довольно быстро освоились с мыслью, что спаслись, и потянулись в каюту к Балалайкину.
— Ну и где наше богатство? Самое время поделить, — потирал руки Андрей.
— Нету, — еле выговорил Миша.
— Как это «нету»! Врет он все! — закричал Скала.
Но по лицу Михаила было видно: не врет.
Глава 30
После всех атлантических приключений переход до Бостона и швартовка в порту для экипажа были как увеселительная прогулка. Все были так сыты событиями, что в увольнение на берег никто не пошел. Выгрузка должна была начаться завтра, и все разбрелись по каютам и заснули богатырским сном.
Когда судовые часы показывали три часа ночи, из одного из иллюминаторов выбрался человек и, бесшумно ступая, проследовал на причал. Дальше он покинул территорию порта и попал в слабо освещенные эмигрантские кварталы.
В это время на борт судна, крадучись, пробрались двое людей. Лунный свет выхватил из мрака наколку в виде дракона на запястье одного из них. Пройдя на корму, они открыли люк и спустились в ахтерпик. Там они вскрыли балластную цистерну и углубились в нее. Луч фонаря тоскливо метался по металлическому ящику, но ничего, кроме ржавчины, не находил.
— Эй, слушай, а это точно то судно? — спросил товарища якудза с драконом.
— Конечно. Ошибки быть не может, — отвечал второй.
— Тогда где же пакет?
— Не знаю. Тут его нет.
— Может быть, кто-то из команды его нашел?
— Морской специалист уверял, что эти емкости никогда не вскрываются во время плавания.
— Может, у них был ремонт?
— Не знаю.
Они выбрались на берег и молча пошли к оставленной на дороге машине. Сев в нее, старший сказал:
— Будем звонить боссу.
— Нет, только не это! Тут уже пальцем не отделаешься, — сказал второй и посмотрел на свою левую руку — на ней отсутствовал мизинец, — попробуем сами найти пакет.
Пока якудза вырабатывали план дальнейших действий, ночной беглец с судна зашел в бар, чтобы спросить, как можно вызвать такси.
Пока бармен звонил по телефону, гость пил за стойкой пиво.
— Такси скоро будет, — сказал бармен и положил трубку.
— Вот це добре, — обрадовался пришелец.
Компания мексиканцев в углу помещения повернула головы и пристально посмотрела на незнакомца. Тут Славик Подбочко, а это был он, допустил роковую ошибку. Он, испугавшись недружелюбных взглядов латинос, бросился вон из бара. Те, ни секунды не раздумывая, побежали за ним. Боцман был обречен — он не знал хитросплетений улочек латинского квартала. В одном из тупиков его и настигли мексиканцы.
— Хлопцы, вы че? Я же свой, американьский. Вернее, скоро буду.
Латинос не поняли ни слова из сказанного хохлом. Но это не сильно их расстроило. Они молча снимали со Славика одежду, лишь изредка пресекая его хилые попытки к сопротивлению с помощью увесистых ударов. Всё действо заняло не более пяти минут. Луна издевательски светила в вышине. Теплый ветер гонял по грязным улицам различный эмигрантский сор. В домах спали выходцы из Латинской Америки, набираясь сил перед грядущим днем. По тротуару брел полный отчаяния Слава. Он был в одних трусах и с шикарными синяками на лице.
Под утро Николаич проснулся. Больше спать не хотелось, и он решил сходить на камбуз, чтобы сделать себе бутерброд и употребить его с чаем. Проходя мимо кают-компании, он услышал какие-то всхлипы за дверью. Открыв ее, он увидел сидящего за столом голого Славика. Тот горько плакал.
— Славик, что случилось?!
— Бри-бри-бриллианты!
— Что? Какие бриллианты?
— До-до-дорогие!
— Да перестань ты ныть! Толком расскажи, что случилось.
Славик был на пике опустошенности и поэтому рассказал всё капитану как на духу. Как он, слыша за переборкой посторонний шум, проследил за Мишей, своим соседом, и высмотрел, что тот что-то прячет в районе кровати. Взяв «вездеход» — ключ, подходящий к замкам всех кают, и проникнув в Мишино жилище, нашел пакет с драгоценными камнями. Потом боцман рассказал, что сегодня ночью выбрался на берег, желая остаться в Штатах. Как его избили и ограбили мексиканцы.
— Так и не пожил гарно, — застонал в конце Славик.
— Дрянь ты, Славик, конечно, порядочная. Но сейчас не до тебя. Ты хоть понимаешь, в какую историю мы вляпались?
— А шо?
— Эти же бриллианты не просто так появились, их же кто-то туда положил. А откуда такие сокровища у простых и честных людей? Это дела мафии. Решили с нашей помощью переправить контрабанду.
— Не може це быть!
— Может! Когда Балалайкин не нашел их в каюте, я подумал, что либо Миша от морского однообразия нафантазировал, либо груз уже забрали те, кто должен был забрать. А теперь ситуация усложняется.
— Шо с нами буде?!
— Не паникуй. Ребятам не вздумай ничего говорить, а то они тебя на части порвут.
— За шо?
— Ты еще не понял?!
— Понял, понял, Николаич.
— Так вот. Как только выгрузимся, а в порту нас трогать не будут, выходим в море и перекрашиваем название судна.
— Кажись, понял.
— «Понял»!.. Дуй в каюту и никому не слова!
Глава 31
Солнце всходило. День вновь завоевывал оставленные на время позиции, отгоняя ночь на Запад. Разношерстный люд южного пригорода Бостона, проснувшись и выпив крепчайший кофе, уже бегал по улицам, видимо, в поисках своего американского счастья. Продавцы пряностей открыли свои лавки, и латинский квартал наполнился жгучим ароматом всевозможных приправ. Полицейские, перекрестившись, выехали на патрулирование.
Один из бандитов, напавших на Подбочко прошедшей ночью, проснулся в отличном настроении. Вчера, после дележа добычи, ему досталась новая кожаная куртка незадачливого моряка. Умывшись, Хуан выпил бутылку пива и прошелся по пустой хижине. На стуле лежал ночной трофей. Он взял куртку в руки, чтобы оценить, за сколько можно будет ее продать местному барыге. Неожиданно из кармана куртки выпал какой-то пакет.
- Вся правда о Муллинерах (сборник) - Пэлем Грэнвилл Вудхауз - Классическая проза / Юмористическая проза
- Кот без дураков (пер. В.Ланчиков) - Теренс Пратчетт - Юмористическая проза
- Теплые штаны для вашей мами (сборник) - Дина Рубина - Юмористическая проза
- Отворотное средство - Александр Беляев - Юмористическая проза
- Повесть о том, как посорились городской голова и уездный исправник - Лев Альтмарк - Юмористическая проза
- Алло, пожарная! - Сергей Владимирович Семеркин - Прочий юмор / Юмористическая проза
- Сердечный трепет - Ильдиго фон Кюрти - Юмористическая проза
- Средство для похудения - Астерискос - Юмористическая проза
- Крошка Цахес Бабель - Валерий Смирнов - Юмористическая проза
- Почему улетели инопланетяне? - Александр Александрович Иванов - Драматургия / Юмористическая проза