Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но они не выглядят так, как живые мертвецы. Да? — уточнила Иса.
— Да, не так, — кивнул ей сын, — они выглядят точно так, как выглядели в момент смерти. Разве что бледные немного.
Возникла небольшая пауза. Родители Найта старательно пытались осмыслить все, что только что услышали, а потому, он им не мешал. Он и сам бы не поверил, если бы не видел этого собственными глазами.
— Это точно не некромантия? — спросил его отец.
— Насколько я знаю, нет. Кира ничего не почувствовала. Скорее, он повелевает душами или что-то в этом роде. Мне показалось это интересным, а потому, я пригласил его погостить у нас.
— Общаетесь, с помощью Лиаса? — уточнили Иса.
— Да, — кивнул Найт, — он понимает его язык и может переводить. Как и все остальные, кто был им поднят.
— Что думаешь? — спросил Герцог у своей супруги.
— Очень интересно и нам определенно стоит с ним пообщаться. Я не слышала, чтобы нечто подобное происходило прежде.
Герцогиня была абсолютно права. В разломах постоянно попадались различные твари и животные, которых можно было забрать с собой, но там никогда не попадались люди из других миров. Повезло, что этот Зорн оказался не агрессивно настроен по отношению к ее детям.
— Ну хорошо, — кивнул Герцог, — сын, приведи нашего гостя и его переводчика, я хочу с ними поговорить.
— Они уже здесь, ожидают за дверью, — кивнул Найт, — предвидеть, что вы захотите с ним поговорить, было не сложно.
Родители переглянулись.
— Хорошо, — кивнул отец, — пригласи их пожалуйста.
Найт кивнул и вышел из кабинета, а спустя десять секунд, в кабинет вошли двое. Бледный гвардеец и неизвестный им парень, на вид которому было не больше двадцати пяти лет. Скорее всего, даже меньше. Одет он был в непривычную для них одежду, но по ней было видно, что нечто подобное могут носить только аристократы.
— Лиас, — Герцог посмотрел на своего гвардейца.
— Господин, — гвардеец поклонился.
— Ты можешь понимать нашего гостя верно?
— Да, господин, я могу переводить его слова.
— В этом нет необходимости, — неожиданно для всех, произнес Зорн, — я уже выучил ваш язык.
— Выучили? — спросила Иса, — так быстро?
— Он не так сложен, — пожал он плечами, — я знаю больше ста двадцати различных языков. Так что выучить ваш язык было лишь делом времени.
— Хорошо, — кивнул Герцог, — Лиас, ты можешь быть свободен.
Гвардеец ничего не ответил, а только поклонился и быстро покинул кабинет своего господина.
— Что же, позвольте представиться, — начал говорить Герцог, — я, Дориан Брейди, а это, моя супруга, Иса Брейди.
— Рад познакомиться с вами, эр Дориан и аль Иса, — слегка поклонился Зорн, — я, Зорн Сайдор, сын Лорда Клауса Сайдора.
— Эр Дориан и аль Иса? — спросил Герцог.
— Прошу меня простить, если я как-то вас оскорбил, — Зорн положил свою ладонь себе на грудь, — у нас так принято обращаться к уважаемым людям.
— Понятно, — кивнул Герцог, — и не волнуйся, ты нас не оскорбил. И прежде всего, я хотел бы сказать, что мы безмерно благодарны тебе, за спасение наших детей. Отныне, ты всегда будешь желанным гостем в моем доме.
— Благодарю, — слегка поклонился Зорн.
— Вы сказали, что ваш отец Лорд, — заметила Иса, — насколько это высокий титул в вашем мире?
— Думаю, что правильно будет сказать, что Лорды бывают разные, — задумался Зорн, — у многих культур есть подобное слово, однако, есть Лорды Пустоты, мой отец один из них. Это не титул, а скорее, обозначение принадлежности к определенным разумным. Но как я понимаю, вам интересно, насколько родовитым аристократом я являюсь, верно?
Иса кивнула. Она действительно хотела узнать, насколько знатен человек, что стоял сейчас перед ними.
— Дедушка моего отца, был Императором эльфов и под его рукой были тысячи миров. А мой дедушка по маминой линии, был Императором одного из сильнейших государств людей.
— Это… впечатляет, — кивнул Герцог, — но если это так, то я просто обязан спросить, что ты здесь делаешь и почему в одиночестве?
— Это мое испытание, — не стал скрывать Зорн, — я должен стать сильнее, найти свой собственный путь и тогда, в далеком будущем, смогу вернуться домой.
Супруги переглянулись. Подобного ответа они не ожидали.
— И каковы твои цели? Что планируешь делать в нашем мире? — прищурился Герцог, вопрос был нешуточный.
— Для начала, я намерен отправиться в столицу вашей Империи и зарегистрироваться. После, я какое-то время потрачу на изучение вашего государства, возможно даже попутешествую, ну а потом, куплю себе земли и начну там осваиваться. Впрочем, все может измениться в любой момент, так что не стоит загадывать слишком далеко.
— Разумно, — кивнул Герцог.
— И мы будем рады вам помочь, — добавила Иса, — повторюсь, мы очень благодарны за то, что вы, эр Зорн, спасли наших детей и гвардейцев.
— К слову о гвардейцах, — вспомнил Герцог, — могу я узнать, что ты сделал с теми, кто погиб?
Зорн предвидел подобный вопрос и заранее решил, что именно будет говорить. Раскрывать все свои возможности было бы глупо, по крайней мере, пока он не узнает этих людей получше. Он выяснил, что маги в этом мире оперируют в основном одним магическим направлением, а остальные развивают по стольку по сколько. Они еще не выработали нормальной методики обучения. Что и говорить, если в их Академии обучали всего два года. Именно поэтому, большая часть новых одаренных соглашались вступать в уже существующие рода, пусть даже и в младшую ветвь. Причина банальна. Самостоятельно, они не смогут достичь такого же уровня, как в уже существующих родах. Но поскольку Зорн был из другого мира, да что там, из другой вселенной, да еще и обладал родословной, что насчитывала десятки тысяч лет, он априори должен быть сильнее большинства сверстников и иметь существенный багаж знаний.
— Я не позволил их душам уйти на перерождение и удержал в их собственных телах. Я повелитель душ, это одна из граней моих способностей. Еще, я сильный маг земли и природы.
— Сразу три направления? — удивилась Герцогиня.
— Для нас это вполне обыденно, — пожал плечами Зорн, — моя родословная насчитывает не один десяток тысячелетий. За это время, можно разработать методики обучения.
Говорить о том, что его предки понятия не имели про существование магии, он не стал. Ведь именно его отец начал учить своих жен и учеников другим видам энергий. До встречи с ним, они знали только про пси-энергию, да и то, поверхностно.
— И насколько сильным магом земли вы являетесь? — Спросил Герцог.
— Не знаю, — пожал плечами Зорн, — думаю, что сильнее любого из ваших. Ваши маги могут разрушить гору или создать вулкан, а затем
- Где наша не пропадала (СИ) - Юрк Любовь - Любовно-фантастические романы
- Женщина Рала - Лорен Донер - Любовно-фантастические романы
- Мир (не) принадлежит нам - Леся Булдакова - Любовно-фантастические романы
- Высокий, Загадочный и Одинокий - Р. Метьюсон - Любовно-фантастические романы
- Пистоль и шпага - Анатолий Федорович Дроздов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы
- Особенный эксперт - Елена Владимировна Вахненко - Любовно-фантастические романы
- 30 золотых за истинную - Наталья Дорофеева - Любовно-фантастические романы
- 30 золотых за истинную (СИ) - Дорофеева Наталья - Любовно-фантастические романы
- Разбуди меня (СИ) - Литвинова Анна - Любовно-фантастические романы
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания