Рейтинговые книги
Читем онлайн Истинный дар - Фиона Бранд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33

— Да у тебя, наверное, нет неяркой одежды.

— А тебе-то откуда знать?

Карла не хотела обидеть Лукаса, но эта двусмысленная ситуация ее не устраивала. Либо они встречаются, либо нет. Соблазнительные нотки в его голосе, горящие глаза манили ее.

— Да ты скорее раздеть меня хочешь, чем нарядить во что-то поприличнее. Мой гардероб тебя совершенно не интересует, как и моя жизнь.

Выражение лица Лукаса вдруг изменилось.

— Тут ты ошибаешься. Ты сама решила расстаться.

Карла злобно сжала кулаки:

— Скажи еще, что ты был против.

— Не был, ты права, — произнес он.

— Вот именно! — Подобные отношения ей не подходили. Карла посмотрела на часы. — У меня встреча через десять минут. Если ты закончил, то я пойду. Новые изделия выходят на рынок уже через пару дней, так что у меня много работы.

— Ах да! Об этом я тоже хотел сказать. Планы немного изменились, и распоряжаться всем будет Нина. Кстати, она уже сделала некоторые поправки в оформлении праздничного вечера по поводу запуска новой коллекции.

Не уволил, а отстранил от дел. Карла сделала глубокий вдох, но голос все же выдавал ее раздражение:

— Вы ничего не продадите без меня! Ты, случайно, не забыл, что я представляю компанию?

Лукас задумчиво разглядывал Карлу. Эти прекрасные глаза, очерченные линией черных бровей, изящные скулы, соблазнительно-пухлые губы и копна темных волос, спадающих на плечи. Карла была неподражаема. На ней неплохо заработали, она нравилась людям и знала, как привлечь внимание не только к собственной персоне, но и к продукту. И все же Лукасу было неприятно видеть улыбающееся лицо Карлы на гигантских плакатах и разворотах женских журналов, которые ему теперь приходилось просматривать. Как ответственный руководитель, он был обязан все контролировать. Ему просто не хотелось, чтобы на нее смотрели другие мужчины.

— Ты не отстранишь меня от дел. Я нужна вам. — Карла начала судорожно вспоминать все причины, по которым Лукас не мог так с ней поступить.

Лукас терпеливо слушал Карлу, перечисляющую свои заслуги, начиная с удачно проведенных интервью и заканчивая рекламными трюками, которые она мастерски проворачивала.

— Я должна там быть, это даже и обсуждать нечего! Мне уже сшили на заказ платье, да и вообще…

Лукас резко прервал Карлу:

— Нет.

— Но почему? В чем дело?

Лукасу больше не хотелось это обсуждать.

Каждый раз, видя плакат с ее изображением, он старался подавить в себе навязчивое желание сорвать ненавистный лист. А мысль, что Карла в прозрачном, расшитом жемчугом платье появится на вечеринке, сводила его с ума. К тому же там будет полно богатых и недурных собой мужчин. Ну уж нет, только через его труп!

Лукас вдруг почувствовал себя престарелым старикашкой, старающимся оградить свою несовершеннолетнюю дочь от назойливых притязаний молодых людей. Но его чувства к Карле, конечно, были далеко не отцовские. Он ни в коем случае не допустит, чтобы Карла попала на эту вечеринку, даже если она будет кричать и топать ногами.

— Возможно, ты беременна и совсем недавно плохо себя чувствовала, — холодно сказал Лукас. — Я дам интервью вместо тебя. Мы и модель наняли для демонстрации украшений. Организацией показа займется Нина, а Элис ей поможет. Я уже обо всем распорядился.

— Но я абсолютно здорова! Я пришла работать над своим проектом!

— Вопрос не подлежит обсуждению, — не допускающим возражения тоном произнес Лукас.

Оба замолчали. Тикали часы, висевшие на стене, за окном гудели машины.

Лукас увидел, как по щекам Карлы потекли слезы. Ну вот! Ему захотелось подойти к ней, обнять ее и успокоить. Он ожидал скандала, истерик и криков, но никак не беспомощных слез.

— Карла…

— Не говори ничего…

Карла резко повернулась и направилась к двери.

Лукас догнал ее и преградил ей путь.

— Еще кое-что. Завтра прилетают Зейн с мамой. Я устраиваю пресс-конференцию по поводу пере дачи нам компании и выхода новой коллекции. А после мы хотели вместе пообедать. Так как ты являешься членом семьи Амбрози и к тому же специалистом по связям с общественностью, ты обязана присутствовать на обоих мероприятиях.

Взгляд Карлы был устремлен в никуда.

— А Лайла там будет?

— Да.

Она кивнула в ответ и снова повернулась к нему спиной. Лукас наблюдал, как Карла, соблазнительно покачивая бедрами, проплыла к двери и скрылась за ней. Его терзала мысль: есть ли у нее что-нибудь под пиджачком?

Когда она исчезла после свадьбы и даже перестала отвечать на звонки, Лукас измучился.

Он устремился к окну и увидел: Карла вышла из здания и села в такси, которое ждало ее на парковке. Нет, это просто смешно — солидный мужчина, преуспевающий бизнесмен следит за каждым движением женщины, как какой-то извращенец, ей-богу!

Лукас расспросил секретаршу, где и когда были намечены встречи у Карлы. Затем нашел в Интернете информацию о Чендлере и Ховарде. Они и правда были уже немолоды, но Лукасу от этого не стало спокойнее.

Никогда еще он так не ревновал женщину!

И зачем ему понадобилось приезжать в Сидней?! О беременности Карлы и так стало бы известно. Как он мог потерять голову в ту ночь и забыть о безопасности! Думая об этом, Лукас не переставал ругать себя.

Но еще хуже было то, что мысль о ребенке от Карлы приятно волновала его и даже радовала. Где-то в глубине души он желал, чтобы она носила его малыша.

Такси растворилось в непрерывном потоке машин, и Лукас наконец отошел от окна.

Страсть и ревность сжигали его.

Два года он пытался побороть желание, нашел Карле замену — женщину, которую даже целовать не хотел, — и все было впустую.

Глава 7

Карла посмотрела на часы: у нее осталось десять минут, чтобы добраться до офиса Алекса Панополоса. В час пик по городу было тяжело перемещаться — машины запрудили все улицы.

Даже если она попытается срезать, все равно не успеет вовремя. Заметив подземную парковку, Карла решила бросить там машину. В ужасной спешке она схватила сумку и папку с документами, выскочила из салона и направилась к лифту, стуча каблуками по бетонному полу.

Мимо нее пронесся черный автомобиль; стекло со стороны водителя было опушено, но Карла не смогла рассмотреть, кто внутри. Случайно, не на такой же машине ездил телохранитель Лукаса?

Задумавшись, она зашла в лифт и нажала кнопку. Двери закрылись, а Карла все гадала, мог ли это быть сотрудник Лукаса. Нет, она совсем с ума сошла!

Она взглянула на свое отражение в зеркале. Сегодня Лукас отчитал ее за вульгарный костюм. Было неприятно осознавать, что он оценивал ее так низко. Он даже не разрешил ей заниматься своим проектом.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинный дар - Фиона Бранд бесплатно.
Похожие на Истинный дар - Фиона Бранд книги

Оставить комментарий