Рейтинговые книги
Читем онлайн Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 94

Затем сквозь наш смех я услышала голоса в соседней квартире. Я встала с постели и подошла ближе к стене, чтобы лучше слышать. На этот раз вместо одного Саймона слышались два других, явно мужских, голоса. Я не могла разобрать их слов, но внезапно из-за стены так громко раздалась музыка «Guns N’Roses», что даже София и Мими прекратили свои дела.

— Это что за на хрен? — рявкнула София, дико осматривая комнату.

— Я так понимаю, что Саймон — фанат «Guns N’Roses», — пожала плечами я, про себя радуясь приглашению в джунгли. Я натянула на лоб головную повязку и исполнила танец Эксла к радости Мими и насмешке со стороны Софии.

— Не, не, не — это не то, дурында, — заворчала София, перекрикивая музыку, и схватила другую повязку.

Мими со смехом кричала, пока мы с Софией бились за звание лучшего танца Эксла. Пока, конечно, София не натворила дел с прической. Тогда Мими набросилась на нее. София запрыгнула на кровать, чтобы убежать от нее, а я к ней присоединилась. Мы прыгали вверх-вниз, выкрикивая слова песни и бешено танцуя. Наконец, присоединилась и Мими, и мы начали танцевать, как три дикие умалишенные. Я почувствовала, как под нами начала двигаться кровать, и поняла, что она оживленно долбит по стене... по стене Саймона.

— Так тебе! И так! И немного... вот так! Никто не долбится в мои стены, да? Хахахахаха! — безумно визжала я, а Мими и София с удивлением на меня смотрели.

София слезла с кровати, и они с Мими схватились друг за друга, смеясь, пока я долбасила по стене. Я раскачивалась туда-обратно, как на доске для серфинга, врезаясь передней спинкой кровати в стену снова и снова.

Внезапно музыка прекратилась, и я рухнула, как подстреленная. Мими и София зажали друг другу рты ладонями, пока я валялась на кровати, кусая костяшки собственных пальцев, чтобы удержаться от смеха. В комнате повисло такое безумие, которое возникает, когда тебя ловят за обвешиванием чужого дома туалетной бумагой или при смехе в церкви. Ты не можешь остановиться, но и не можешь не остановиться.

Бам-бам-бам.

Твою мать. Он долбит мне в ответ?

Бам-бам-бам.

Он долбит мне в ответ...

Бам-бам-бам! Я ответила с таким же энтуазиазмом. Я не могла поверить, что у него хватило наглости пытаться меня заткнуть. Я услышала ржущие мужские голоса.

Донеслось очередное бам-бам-бам, и я взорвалась.

Ох, да он и вправду мудила...

Я с недоверием посмотрела на подруг, и они запрыгнули на кровать вместе со мной.

Бам-бам-бам грохотали мы, шесть грозных кулаков приземлялись на оштукатуренную стену.

Бам-бам-бам раздалось в ответ... на этот раз намного, намного громче. Должно быть, к действию присоединились его парни.

— Бросай это дело, мистер! Никакого тебе секса! — заорала я на стену, пока мои подружки маниакально гоготали.

— Часы секса для меня, сестренка. Шиш для тебя! — проорал за стеной он очень даже отчетливо.

Я подняла кулаки, чтобы простучать еще раз. Бам-бам-ба — бам-бам раздалось с моей стороны.

Бам-бам! Ответил только один кулак, а затем наступила тишина.

— Ааааааааа! — закричала я на стену и услышала смех Саймона и его друзей.

Мими, София и я пялились друг на друга с округлившимися глазами, пока позади нас не раздался звук крошечного вздоха.

Мы обернулись и увидели Клайва, сидящего на комоде. Он уставился на нас в ответ, снова вздохнул и продолжил вылизывать свою задницу.

* * *

— Наглец... я имею в виду гребаный наглец! У него хватило мужества в самом деле долбить по моей стене, по моей стене? Да он, господи, что за...

— Мудак, мы знаем, — хором сказали Мими и София, пока я продолжала разглагольствовать.

— Да, мудак! — продолжила я, все еще злясь.

Мы сидели в такси, направляющемся на вечеринку Джиллиан. Машина прибыла ровно в половине девятого, и вскоре мы уже ехали по мосту Золотые ворота.

Выглянув из окошка автомобиля на мерцающие огни Саусалито, я начала потихоньку успокаиваться. Я отказывалась позволить этому типу меня расстроить. Я веселилась с двумя своими лучшими подругами и уже практически прибыла на фантастическое новоселье, устроенное лучшим в мире боссом. И если нам повезет, ее жених даст нам посмотреть его фотографии, когда он был пловцом в колледже, в то время, когда они еще должны были надевать узкие плавки. Мы бы вздыхали и нескончаемо долго на них глядели, пока Джиллиан не заставила бы нас их убрать. А потом бы, как обычно, она увела и Бенджамина — на ночь.

— Говорю вам, у меня правда хорошее предчувствие касаемо сегодняшнего вечера. Я чувствую, что-то произойдет, — проговорила Мими, задумчиво глядя в окно.

— Что-то произойдет, да, конечно. Мы отлично проведем время, перепьем и, возможно, я попытаюсь раздеть Кэролайн на обратном пути домой, — сказала София, подмигнув мне.

— Ммм, сладенькая, — поддразнила я, и она послала мне воздушный поцелуй.

— Ох, забудете вы вообще тот свой псевдолесбиянский роман? Я серьезно говорю, — продолжила она, вздыхая на манер влюбленного Арлекино, что делала время от времени.

— Кто знает? За себя не ручаюсь, но, может, ты сегодня и встретишь своего Прекрасного Принца, — прошептала я, улыбаясь ее обнадеженному личику.

Определенно, Мими была наиболее романтичной из нас троих. Она твердо верила, что у каждого человека есть родственная душа.

Эх... ну а я остановлюсь на поисках родственной «О».

Когда мы подъехали к дому Бенджамина и Джиллиан, вдоль всей извилистой улицы были припаркованы автомобили, а участок по периметру был окружен японскими и небесными фонариками. Как и в большинстве домов, построенных в холмистой местности, с улицы смотреть было не на что. Мы хихикали, направляясь к воротам, и я улыбнулась, когда девчонки уставились на хитроумную штуковину перед нами. Я видела планы для его строительства, но мне еще только предстояло на нем прокатиться.

— Это что за долбанутая рикша? — выдала София, и я не смогла сдержать смеха.

Джиллиан и Бенджамин спроектировали и установили холмоподъемник, который по сути был лифтом, движущимся вверх и вниз по холму. Очень практично, когда подумаешь о количестве ступенек, которые надо преодолеть, чтобы добраться до дома.

Их передний двор, расположенный на склоне холма, был покрыт висячими садами, скамейками и разными садовыми скульптурами, которые были расставлены вдоль плиточной дорожки, освещенной факелами, которая вела вниз по холму к дому. Но для случаев продуктового шоппинга и других не столь неторопливых походов, был сделан холмоподъемник.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон бесплатно.
Похожие на Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон книги

Оставить комментарий