Рейтинговые книги
Читем онлайн Сладкая горечь обмана - Элли Блейк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29

Одной рукой Эмма по-дружески обняла Талию.

— Чувствительная ты наша!

— А я, значит, бесчувственная? — с обидой спросила Кили, выглядывая из-за журнала.

— У тебя есть жених, так что ты не в счет.

Кили расплылась от счастья.

— Да, у меня есть жених. Самый настоящий жених. Просто не верится, как мне повезло!

Эмма заерзала на стуле.

— Ну вот. Кажется, я нашла платье.

— Какое платье? — удивилась Эмма, смущенная тем, что к радости за подругу примешивается зависть.

— Свадебное платье.

Талия ущипнула Эмму за руку.

— Конечно, мы знаем, какое платье ты имеешь в виду. Мы просто хотим, чтобы ты показала его нам.

Откинувшись на спинку стула, Эмма с удовольствием включилась в обсуждение преимуществ тюля в сравнении с атласом и цен на свадебные туфли, которые придется надеть только раз в жизни. В глубине души она сомневалась, что когда-нибудь ей выпадет такая удача в любви.

Час спустя Эмма и Хэрри вошли в офис Пенелопы, помощницы Ракели.

— Эмма! Рада видеть тебя. Ракель скоро появится.

— Значит, придется ждать ее, — сказала Эмма Хэрри. — Ракель обожает мариновать людей в приемной, чтобы показать, какая она важная персона.

Она подмигнула Пенелопе, которая улыбнулась и кивнула. Эмма погрузилась в молчание, размышляя о том, что даже тихая, застенчивая Пенелопа с явным дефектом речи — бедняжка слегка шепелявила — нашла себе великолепного парня. Этим объясняется, почему, работая с Ракелью, она не покрывается сыпью или не ищет утешения на дне бутылки!

Улучив момент, когда Пенелопа вышла из комнаты, Эмма засунула роковое письмо в кучу бумаг на столе, понимая, что Ракель разорвет помощницу на куски, если узнает, что документ побывал в чужих руках.

Хэрри расхаживал по офису, как тигр в клетке. Он потрогал листья большой пальмы в углу, выглянул в окно, перебрал пачку писем на столе.

— Ты заставляешь меня нервничать, — прошипела Эмма. — Неужели не можешь посидеть спокойно?

— Не могу. Когда я сижу, я нервничаю, поэтому, если кто-то из нас должен нервничать, пусть это будешь ты.

Эмма сердито уставилась на него, и он ответил ей таким же взглядом.

— Пенни, скажи мисс Рэдфилд, что я уделю ей две минуты, — раздался металлический голос Ракели.

Эмма направилась к двери. Нацелив палец на Хэрри, она скомандовала:

— Сидеть!

Он поднял руки, и, высунув язык, задышал, как собака, поэтому Эмма вошла в кабинет Ракели, улыбаясь во весь рот.

— В чем дело, мисс Рэдфилд? — холодно осведомилась Ракель. — Я очень занята.

Улыбка сбежала с лица Эммы. Она стиснула зубы, утешаясь мыслью, что, узнав новость, босс будет обращаться с ней более уважительно.

— У меня есть хорошая новость, Ракель.

— Если ты намереваешься сообщить, что нашла новое название для красного цвета, которым ты так злоупотребляешь в своих рисуночках, то можешь не трудиться. Я не хочу слышать об этом.

Эмме захотелось немедленно выйти из кабинета, забрав с собой Хэрри и его бизнес. Но затем она подумала о Кили, о ее свадебных планах и беременности, о Талии, мечтающей о заслуженном повышении. Нет, она должна остаться.

— Никаких названий, Ракель. Мне удалось убедить Хэрри Бьюкенена поместить дизайн и управление «Хэролдз хаус» под крылышком нашей компании.

Ракель побледнела, и Эмму пробрала дрожь. Она поняла, что план спасения компании оказался важнее, чем можно было предположить.

— Ты имеешь в виду, что он переведет сюда свое дело?

— Я подумала, что мы можем выиграть от этого.

— Но нам негде поместить такого клиента.

Черт! Для женщины, которая нуждается в помощи, Ракель ведет себя так, что ей трудно оказать услугу.

— А на верхнем этаже?

— Но там же свалка!

Эмма сосчитала до десяти.

— Если вынести старую мебель, сделать уборку и покрасить стены, у Бьюкенена будет прекрасное помещение, чтобы заниматься своим бизнесом, а наши дизайнеры и торговые представители получат к нему удобный доступ.

Ракель медленно закивала головой.

— Так как я закончила текущие проекты, я могла бы проследить за уборкой помещения, — предложила Эмма.

— Великолепно! — костлявая рука с длинными ногтями мелькнула перед лицом Эммы. — Позаботься об этом. Блеск! «Хэролдз хаус» сливается с моей компанией! Я знала, что во мне еще что-то есть!

Эмма ущипнула себя за бедро, чтобы не рассмеяться.

— Хэрри Бьюкенен сейчас здесь. Не хотите ли встретиться с ним?

— Он здесь? — Ракель выхватила зеркальце из верхнего ящика и начала прихорашиваться. — Так чего же ты ждешь? Приведи его!

Эмма послушно пошла к двери. Хэрри забавлялся тем, что включал и выключал лампу на столе Пенелопы.

— Входи, Хэролд. Тебя ждут.

Хэрри улыбнулся и последовал за Эммой.

— Ракель, я полагаю, — сказал он чарующим голосом, пожимая трепещущую руку босса Эммы.

— Хэрри, мне сказали, что вы находите нашу деятельность привлекательной.

— Весьма, — подтвердил он, садясь рядом с Эммой.

— И какая удача, — продолжала Ракель, — что вы один из участников конкурса, объявленного «Флиртом»! У нас есть несколько дней, чтобы осветить в прессе наше слияние и ваше участие в конкурсе.

Эмма почувствовала, что Хэрри напрягся.

— Видите ли, Ракель, Хэрри не сможет участвовать в конкурсе.

Ракель повернулась к Эмме, ощерившись, как ротвейлер.

— Какого черта?..

Эмма поежилась от злобы, которой дышал голос босса. Но, когда рука Хэрри опустилась на ее колено, она мгновенно почувствовала себя защищенной.

— Недавно я стал женихом, и это, как вы понимаете, исключает мое участие, — пророкотал он.

Ракель ошарашенно моргнула и, прищурившись, перевела взгляд на его руку.

— Он — твой жених? — воскликнула она, подняв выщипанные брови так высоко, что они скрылись под челкой.

— Да, — подтвердила Эмма и кашлянула. — Я — его невеста. Мы помолвлены.

— Неужели? И он даже не смог подарить тебе кольцо с камнем? — презрительно бросила Ракель.

— Кольцо моей бабушки сейчас подгоняют по размеру. У Эммы изящные пальчики, а у бабушки пальцы были толстые, как сосиски.

Эмма лишь слабо улыбнулась и кивнула.

Ракель откинулась на спинку стула.

— Ну, ну, ну. Милая малышка Эмма Рэдфилд и большой плохой Хэрри Бьюкенен. В тихом омуте черти водятся.

Сжав зубы, Эмма вымученно улыбнулась побелевшими губами.

— Значит, вы уже не конкурсант. Жаль, жаль. Но я не могу допустить, чтобы такая чудесная новость прошла незамеченной. Я устрою для вас шикарную вечеринку в честь помолвки. Мы снимем зал в ресторане и устроим грандиозное шоу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сладкая горечь обмана - Элли Блейк бесплатно.
Похожие на Сладкая горечь обмана - Элли Блейк книги

Оставить комментарий