Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Знаешь, как они все это назвали?! – Молли говорила так, словно ей не хватало воздуха.
– Как?
– Операция «Скунс»!
Машина вильнула и едва не вылетела с шоссе.
– Это же…
– Это прозвище, – сказала Молли. – На всю жизнь. И на надгробии – твоем, Палмер, надгробии – напишут…
– Послушай! – возмутился Палмер. – Я, кажется, извинился!
– Ты полагаешь, одного извинения достаточно? Мой жених от меня сбежал, я пропускаю лекции за семестр, если не больше, на меня показывают пальцем, «зеленые» жгут мое чучело…
– Это было мое чучело!
– И все из-за того, что моему напарнику на каждом шагу мерещатся инопланетяне, монстры, мутанты…
* * *Мутанты и правда занимали в последнее время мысли агента Палмера, что правда, то правда. Он полагал, и даже Молли не могла с ним не согласиться, что в похищениях домашних животных в Соединенных Штатах явно прослеживается закономерность. Он также полагал, что знает – какая.
– Уступи дорогу этой машине.
– С какой стати?
– С такой стати, что у тебя мотор не тянет на подъеме, а люди спешат.
– Ладно… – Везущая агентов колымага вильнула, и новенький – аж зло берет! – «форд-зазнайка» немедленно пошел на обгон. Мелькнули бритые затылки пассажиров, взвизгнули покрышки на повороте…
Мимоходом Палмер подумал, что эти качки и новая машина дорогой модели… все это может быть очень неслучайно. Вот было бы смеху, если бы искомые «наркотики» только что обогнали их на этой дороге, да еще и палец в окно показали на прощание. В другое время он, несомненно, поделился бы своими идеями с напарницей, но не сейчас. Сейчас ее, пожалуй, лучше было не трогать…
– Как же мы все-таки будем с людьми-то общаться? – грустно и как-то по-детски проговорила Молли. Палмер почувствовал прилив жалости.
– Нам не обязательно, – утешающе произнес он. – Ставим палатку на берегу озера и делаем вид…
– На разных берегах! И твоя – с подветренной стороны!
«Вот и утешай ее после этого», – подумал Палмер разочарованно. Странное дело, Молли по любым меркам была красавицей, да и он, Палмер, если отцепить кобуру, вполне мог бы позировать для модного журнала. И в то же время между напарниками не было ни малейшего намека на взаимное влечение. Ничего. Причем на сей раз меркаптан был ни при чем – они относились друг к другу с плохо скрываемым раздражением и до злополучной погони, когда меткая пуля, выпущенная агентом Палмером, напугала водителя грузовика настолько, что тот врезался в столб, разлив по шоссе свой ароматный груз.
Общение с людьми и вправду обещало быть делом нелегким. До сих пор они собирались решить проблему путем самоизоляции, за месяц или около того зловредный запах должен был выветриться без следа, а реальных результатов от их поисков никто не ожидал – в этих горах в этот самый момент блуждало, наверное, с сотню агентов – и все без толку.
Другое дело – так взбесивший Молли злополучный «Скунс». От этой операции, судя по тому, что зачитала сидевшему за рулем Палмеру девушка, ожидали результатов, и быстро. Уж больно велик был ущерб, нанесенный Америке: как экономический – парализован один из крупнейших аэропортов страны, – так и моральный. Бои в аэропорту шли шестой час, за это время неизвестные террористы захватили несколько зданий, включая радиотехнический комплекс, нарушили работу связи в остальных аэропортах города и нескольких портах смежных городов, захватили до тысячи заложников, главным образом, пассажиров самолетов, которые они держали в воздухе, дозаправляя, но не позволяя садиться… Все, что предпринимала до сих пор армия, обращалось в поражения, одно страшнее другого. Чего стоила хотя бы попытка штурма зданий бронетранспортерами, которые сражались теперь на стороне террористов. О судьбе экипажей ничего известно не было, но судя по всему, взбесившиеся бортовые компьютеры просто заперли их внутри. Что не позволяло армии уничтожить нового противника…
* * *На ниточку, ведущую в Колорадо, полиция вышла, проверяя досье всех, кто прибыл в это утро в аэропорт. Особых надежд на эту проверку не возлагалось, однако, к своему удивлению, проверяющие обнаружили, что один – только один – из пассажиров без проблем успел пересесть на самолет, который повез его дальше, в Скалистые горы. Более того, что было совсем уж невероятно, он ухитрился, судя по данным, находящимся в компьютере компании, которая его в эти самые Скалистые горы повезла, получить под ураганным огнем багаж, не проходя таможни! Полицейские чины склонялись к мысли, что в багаже были те самые наркотики…
Вот только данные были получены с опозданием. Пассажир – имя которого из списка, хранившегося в памяти компьютера, таинственным образом пропало – успел прибыть в аэропорт назначения и исчез, оставив полицию хватать воздух… Агентам Молли и Палмеру поручалось найти мерзавца.
– Общение… – повторил Палмер и замер, не решаясь поверить, что пришедшая ему в голову идея и правда его… Или она меня сейчас убьет, или…
– Скажи, Молли, – осторожно начал он, – а что, если мы не будем стесняться этого самого запаха? В конце концов, это же не наша проблема…
Глава 13
Скорость на дороге контролируется снайпером.
Москва, кольцевая дорогаАгенты – особенно Молли – очень удивились бы, узнай они, что Палмер был прав. В обогнавшем их «форде» было наркотиков на сумму большую, чем годовой доход небольшого государства, причем не героина, а новомодных модификаций, с низким уровнем привыкания и исключительно сильным галлюциногенным эффектом – кито и латуоку.
Созданные в две тысячи десятом в Японии, эти наркотики буквально захлестнули мир, утратив по дороге японское звучание и превратившись в обыкновенные «ки» и «ла». Принимающий наркотики мог бредить в любой момент, не опасаясь физической ломки – правда, о ломке психологической наркодельцы предпочитали умалчивать. Стоимость оборудования для производства отравы была довольно низка, а прибыли таковы, что «Золотой треугольник» уже начали называть серебряным – уж больно быстро вывозимые оттуда продукты теряли позиции на рынке наркотиков.
В машине сидели четверо – квадратный, весь состоящий из мускулов (ну еще, конечно, из нижней челюсти) американец Фред, вечно задумчивый индус Сандип, менее квадратный, чем Фред, но все-таки очень спортивного вида Джон и Раби – самый маленький в компании, но, пожалуй, самый опасный, Раби был лидером группы.
Они слушали радио – как, наверное, вся Америка, а то и весь мир – и вели неспешный и в общем-то безобидный треп. Темой трепа были вот эти самые горы, к неудивительно – после того как заказчик получит груз, четверка освободится… По крайней мере на месяц освободится. Они собирались использовать этот месяц сполна, вопрос был только – как именно. Фред стоял за активный отдых в барах и казино большого города, Сандип хотел гор и свежего воздуха, а Джон колебался, склоняясь на сторону Сандипа – он хотел порыбачить в здешних реках (мужики, а реки-то тут есть?). Раби послушал-послушал и положил конец дискуссии, заявив, что из предложенного Фредом плана съездить в Лас-Вегас ничего не выйдет – им было велено залечь на дно по крайней мере на месяц, значит, именно это они и сделают.
– Плакал мой отпуск, – горестно произнес Фред, в то время как Джон и Сандип заулыбались.
– Дай мне карту! – распорядился Раби.
– Которую?
– Ту, которая под солнечным щитком.
Гангстер углубился в изучение окрестностей, водя пальцем по глянцевой бумаге. Мистическим образом палец приближался к маленькому кружочку, возле которою мелким шрифтом было написано «Серебряный».
– Здесь.
– Здесь – отдыхать? – Фред поглядел через плечо и выругался.
– За дорогой следи давай!
– Ну какой там отдых, – взмолился верзила, – там же НИЧЕГО нет!
– Там есть горы.
– Я и говорю…
* * *Они остановились на очередном перевале и выбрались из машины, обозревая окрестности. Горы были хороши, покрытые лесом, постепенно сходящим на нет с ростом высоты, уступая место лугам, а над всем этим, в вышине… Сандип по-особому сложил руки и сделал глубокий вдох по системе йогов. Мгновением позже блаженная улыбка на его лице сменилась выражением крайнего недоверия.
– Чем это так воняет? – осведомился он.
Все могло бы получиться иначе, подержи Фред язык за зубами в течение следующих десяти секунд. Он не стал даже пытаться.
– Точно! – радостно воскликнул он. – Воняет! Поехали отсюда, ребята! Я в Вегасе таких телок классных знаю…
Он осекся, потому что Раби повернулся к нему, и выражение его лица не сулило любителю скотоводства ничего хорошего.
- Мир Кристалла (гепталогия) - Степан Вартанов - Юмористическая фантастика
- Новая русская сказка - Е. Квашнина - Юмористическая фантастика
- Дело о «Чёрном единороге» - Милослав Князев - Юмористическая фантастика
- Имажинали - Сборник французской фэнтези - Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Имажинали (сборник) (ЛП) - Таннер Рашель - Юмористическая фантастика
- Спасение Ронана (пер. М.Кондратьев) - James Bibby - Юмористическая фантастика
- Академия Космического Флота: Спасатели (СИ) - Селена Сирена - Юмористическая фантастика
- Ради жизни. Рассказы по миру романа 'Дурак космического масштаба' (СИ) - Кристиан Бэд - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Юмористическая фантастика
- Время прибытия - Валентин Леженда - Юмористическая фантастика
- Белый Пилигрим - Антон Краснов - Юмористическая фантастика