Шрифт:
Интервал:
Закладка:
АКУТАГАВА РЮНОСКЭ (1892-1927)
Великий японский писатель XX в., автор блестящих психологических новелл, эссе, очерков. _хайку_ Акутагава служат прекрасным дополнением к его прозаическому творчеству, передающему дух эпохи и тысячью нитей связанному с национальной литературной традицией.
ТАНЭДА САНТОКА (1882-1940)
Настоящее имя Танэда Масаити. Родился в префектуре Ямагути. Поступил на литературный факультет университета Васэда в Токио, но бросил учебу. Начал сочинять _хайку_ с 1911 г. Сторонник примитивизма в _хайку_. Став ревностным адептом дзэн-буддизма, провел большую часть жизни в странствиях по Японии и окончил свои дни в хижине отшельника близ Мацуяма на острове Сикоку.
МИДЗУХАРА СЮОСИ (1892-1981)
Настоящее имя Мидзухара Ютака. Родился в Токио. Окончил медицинский факультет Токийского имперского университета и несколько лет работал врачом. Начав писать _хайку_, примкнул к группе журнала "Хототогису" и некоторое время был рьяным последователем Такахама Кеси. Со временем, однако, "субъективный реализм" Сюоси вступил в противоречие с принципом "объективного реализма" Кеси и пути поэтов разошлись.
С 1917 г. Сюоси встал во главе популярного журнала _хайку_ "Асиби". В своем творчестве он стремился усилить эмоциональное начало _хайку_, внести человеческое содержание в пейзажные зарисовки.
После войны обозначился новый взлет поэтического дарования Сюоси. Опубликовав ряд сборников _хайку_, он в 1963 г. был удостоен премии японской Академии художеств, а в 1966 г. стал действительным членом Академии.
СЛОВАРЬ
Гэта - национальная обувь в виде деревянных сандалий с одной перемычкой для пальцев и с двумя поперечными подставками на подошве.
Дзимбэй - летняя японская одежда.
Докудами - цветок, хоуттуиния.
Иена - основная денежная единица в Японии. В предвоенные годы одна иена обладала достоинством, в несколько раз большим, чем в наши дни.
Кадзура - вид лианы с крупными листьями.
Кимоно - общее название различных видов национальной японской одежды, представляющих собой халат с длинным кушаком. Вместительные внутренние обшлага рукавов кимоно использовались как карманы.
Котацу - жаровня с углем, применяемая для обогрева жилья.
Кото - струнный инструмент, напоминающий цитру.
Мандзю - булочка с фасолевой начинкой.
Мацумуси - мраморный сверчок.
Миномуси - бабочка-мешочница.
Мисо - густая масса из перебродивших соевых бобов. Служит для приготовления супов, в качестве приправы или начинки.
Моммэ - мера веса, равная 3,75 г.
Моти - рисовый колобок, основное национальное блюдо из риса. Часто приготовлялся в различных сочетаниях, например, в обертке из лотосовых листьев (емогимоти).
Нэцкэ - миниатюрные фигурки из кости, дерева или камня, использовавшиеся в качестве брелков, пряжек и т. п. Получили распространение в эпоху позднего средневековья (XVIII - начало XIX в.).
Оби - японский национальный пояс для женского кимоно.
Ри - мера длины, равная 3927 м.
Саикати - гледичия японская, тенистое дерево.
Сакэ - общее название различных видов национальных алкогольных напитков из риса. Употреблялись обычно в подогретом виде.
Саса - низкорослый бамбук, не более 40-50 см в высоту.
Сатори - "просветление", высшая цель адепта секты дзэн.
Седзи - раздвижные перегородки из плотной вощеной бумаги в традиционном японском доме, равным образом между комнатой и верандой-энгава.
Сидзими - корбикура японская, съедобный моллюск.
Сусуки - мискант китайский, трава японских равнин, нередко достигающая в высоту более двух метров.
Сэдока - шестистишие, древний поэтический жанр.
Сэмбэй - подсоленное печенье или галеты.
Сэн - самая мелкая денежная единица в довоенной Японии.
Сяку - мера длины, равная 30,3 см.
Сямисэн - трехструнный музыкальный инструмент, отдаленно напоминающий лютню.
Танка - традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой пятистишие в 31 слог (5-7-57-7). Отличается разработанностью лексической базы и изощренной системой тропов.
Татами - циновка или мат из рисовой соломы стандартного размера чуть больше 1,5 кв. м. Служит для настилки полов в японском доме, одновременно являясь мерой площади.
Тидори - вид куликов, в Японии обычно гнездящихся у воды.
Тирори - металлический сосуд для подогрева сакэ.
Тога - хвойное дерево.
Токо-но ма - ритуальная ниша в гостиной японского дома, куда обычно вешается картина или каллиграфический свиток и ставится декоративная композиция из цветов, веток, листьев.
Тории - ворота синтоистского святилища в канонической форме "куриного насеста", окрашенные в красный цвет. Иногда устанавливались отдельно, вне храма.
Уцуги - дейция зубчатая, декоративный кустарник.
Фурин (судзу) - маленький колокольчик с прикрепленной к язычку полоской бумаги. Подвешивался на веранде или у окна, чтобы в жару мелодичный звон "напевал прохладу".
Фусума - раздвижные перегородки между комнатами в японском доме.
Хаги - леспедеца двуцветная, декоративный полукустарник, распространенное растение японских равнин.
хайку - традиционный жанр японской поэзии, представляющий собой трехстишие в 17 слогов (5-7-5). Поэтика хайку ориентирована на "сезонные" циклы и отличается суггестивностью образов.
Хамагури - двухстворчатый съедобный моллюск. Обычно подается тушеным с луком и овощами в мисо с добавлением сладкого сакэ.
Хаси - палочки для еды.
Хиедори - птица, рыжеухий бульбуль.
Цукими - трава, ослинник.
Ямабуки - керрия японская, дикие розы с желтыш цветами.
Ямато - старинное название Японии, употреб.яющееся в поэтической речи, а также название проинции в Центральной Японии при старом администраивном делении.
- Сборник Л.А.С 4. Поэзия, рассказы и хайку - Антон Сергеевич Логинов - Поэзия / Юмористическая проза
- Сонм сонетов 4 - Альберт Туссейн - Поэзия
- Время любить. Букет венков сонетов - Евгений Рудаков-Рудак - Поэзия
- Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века - Нацумэ Сосэки - Поэзия
- Праге (венок сонетов), Памятник чуме (поэма) - Ярослав Сейферт - Поэзия
- Злые песни Гийома дю Вентре - Юрий Вейнерт - Поэзия
- Сонет Серебряного века. Сборник стихов. В 2 томах. Том 1 - Людмила Мартьянова - Поэзия
- Философские сонеты - Влад Сучилин - Поэзия / Русская классическая проза
- К ста сто и сто ещё – к разнообразию развития поэзии. Или эти триста строк к развитию всего как один ещё и людьми заполненный листок - Николай Дмитриевич Чёрный - Поэзия
- Стихотворения и поэмы - Юрий Кузнецов - Поэзия