Рейтинговые книги
Читем онлайн Заморочки универсальной ликвидации - Лина Ледова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 133

Ах, вот она! С лестницы спустилась золотистая фигура… Он ее встречает. Вот они танцуют среди остальных пар… Вот он наклоняется к ней… Появляется фигура в красном. Пиковая дама? Пощечина одному, пощечина другой. Бурные объяснения!

— Что ты хочешь увидеть? — отвлек меня Тару. Как всегда вовремя! — Это прошлое?

— Отстань! — я обернулась и зашипела, когда увидела, что история ускакала вперед без меня! На полу лежала золотая принцесса, истекая кровью. Блин, жертва! У фонтана лежал парень без маски. Красавчик был мертв. Яд? Второй! Третья фигура лежала рядом… Похоже упала с лестницы…

Дьявол! Вот почему были предупреждения! Здесь нельзя проводить никаких балов-маскарадов! Вот почему у них все срывалось! Вот почему они застраховались у нас! Эту вечеринку вообще нельзя проводить! Но теперь ее нельзя и отменить! Почему документы попали ко мне так поздно?! Ведь страховка была оформлена почти год назад! Можно было все спокойно расследовать, времени было бы полно… Найти все три силы… Теперь же… мне нужно провернуть все это в ближайшие двенадцать часов! И на кону отнюдь не моя карьера, а три жизни!

— Что случилось? — спросил Тару. — Я просто забеспокоился… У тебя было такое лицо!

— Какое? — повернулась я к нему. Он отшатнулся и выставил вперед ладони, обороняясь:

— Чтобы там не случилось, я не причем, меня уже лет триста не было на Земле!

Ненавижу ответственность. Я подобрала шар и сунула в сумку. И все же… Три смерти. Кому они могут быть выгодны? Простая ревность? Проклятые маски!

— Ты всегда так злишься? — спросил Тару, отойдя на безопасное расстояние.

— Ты демон. Ты — все всегда портишь! Разрушаешь! — напомнила я. — И сейчас отвлек от расследования! Поэтому я злюсь! Из-за тебя! А это? — показала я ему браслеты.

— Позволь заметить, что вы ликвидаторы тоже пользуетесь разрушением…

— Да? Я вот думаю, что твой хозяин может и не расстроиться, если тебя ликвидировать!

В прихожую вбежал дворецкий. У него был расстегнут пиджак, и кончики усов стояли дыбом. Случилось что?

— Там повар повеситься хочет. Все продукты пропали!

— Пропали? Как можно стащить такую кучу еды?

— То есть их не украли… — поправился дворецкий. — Они того хуже! Испортились!

— Тебе везет, — хмыкнула я Тару, и отправилась за дворецким на кухню. Она была заставлена продуктами, которые были явно подпорчены. Торты окривели, пунши скисли, от салатов шел запашок, прочая еда — мясо, рыба и икра разлагались на глазах. Шеф-повар и его помощники заламывали руки и рыдали в голос. Мамочки мои, сколько еды пропадает! В прямом смысле!

— Не могу больше жить! Я опозорен навсегда! Я отравлюсь! Прямо сейчас! — орал повар, стараясь отхватить от главного огромного торта кусок покрасивее и сожрать. Его помощники оттаскивали его с боем, устраивая кучу-малу. Дурдом! Я некоторое время молча смотрела на эту возню у своих ног. Весело. Затем вылила на них ближайшую кастрюлю пунша.

— Встать! — велела я громко, но спокойно.

— Кто это орет на моей кухне? — вскочил шеф-повар, повалив остальных на пол.

— Построиться! — гаркнула я во всю мощь своих легких. Помощники построились. У них воля к жизни сильнее. А шеф-повару все нипочем. Ничего не боится! Поэтому он и шеф. Он замахнулся на меня сковородой.

— Взрослые люди… Не стыдно?! Вы еще тарелками покидайтесь! Или тортами, как в кино!

— Кто ты такая, маленькая пигалица, чтобы распоряжаться на моей кухне?! — заорал повар.

В тот же миг огромный шкаф с посудой задрожал и рухнул на пол с незабываемым звуком! Звон длился и длился!

— Я здесь не причем, — заявила я с нескрываемым облегчением. Как же мне приятно для разнообразия говорить чистую правду именно в этом вопросе. Во всех остальных, я никогда не вру. Ну, ладно! Почти никогда. — И вообще, орать поменьше надо! Вы мне мешаете! — я выбрала парня с психикой покрепче и попросила его. — Найдете Тару, пришлите его ко мне вместе с чемоданчиком.

Я вынула косу, разложила ее и приготовилась к ликвидации этого бардака.

— Ты пришла за мною, смерть?! — воскликнул повар, бросаясь ко мне. — О, принеси мне облегченье!

Хрен тебе. Я шагнула в сторону, и он вбежал с размаху в главный торт.

— Хватит патетики! Мне нужно работать. Ребятки, оттащите этого психопата в зал. И двери закройте!

Едва мое приказание было выполнено, я решительно шагнула в ликвидацию. Правда, я не любила работать со временем. Это опасно, но что мне оставалось делать? Никто мне денег на посторонние расходы вроде целой горы продуктов не даст! Да и что можно сделать за час?

Легко пасту обратно в тюбик впихнуть! А время поворачивать — это серьезно! И опасно!

В ликвидации все видно по-другому. Более реально. И сейчас я могла видеть, что происходило на самом деле. Проклятье ползло чернотой с пурпурными искорками по всей кухне. Там, где оно касалось чего-либо, начиналось разрушение. Лихо сделано! Красиво работает! И как продумано! Я лучше не могла бы сделать! Зато я могу исправить, а тот, кто это замесил, нет!

Значит, остается сделать лишь одно — ликвидация самой проблемы до того, как она станет проблемой! Поставив косу лезвием вниз на пол, я вставила само острие в механизм времени кухни, так сказать. К счастью, лезвие было материальным лишь в трехмерном мире на физическом уровне. А сейчас мы с ней действовали на уровне поля.

Я уперлась в пол, повиснув на рукояти, и стала сдвигать острие вверх, разрывая, разрушая ткань проклятья гнили. Но труднее было справиться с временем. Это было слишком тяжело! А я маленькая и легкая… и жутко ленивая и не люблю делать это сама! Нет, физический труд не для меня. Но сейчас за меня никто не мог этого сделать. Мне нужна была всего лишь пара минут до начала действия проклятья! Ну же, Сайф, слабачка, давай, напрягись!

Через мгновение коса не выдержала напряжения, и сила рычага отбросила меня вместе с ней в реальность.

Уф! Фу-у! Бе-е… Я превратилась в лепешку?! В голове зазвенело, как в колоколе.

Нет, так дело не пойдет! Если время нельзя повернуть обратно, то я могу вернуться вместо него!

Коса вернулась мне в руку. И тут передо мной появилась белая фигура. Под капюшоном не было видно лица. Руки спрятаны в рукавах. Хранитель времени.

— Какого черта? — спросила я, вставая.

— Нельзя вмешиваться во время! — был дан ответ. При этом хранитель даже не дышал.

— Я делала это кучу раз! И ты появился лишь однажды… Хотя… — я с трудом сглотнула. — Тогда я была не права!

— А ты думаешь, что ты права всегда?

— В чем дело? — подбоченилась я. — Что не так? Пилигримы так и шастают по времени туда и обратно! А мне надо лишь уничтожить проклятье гнили, пока оно не добралось до угощения!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Заморочки универсальной ликвидации - Лина Ледова бесплатно.

Оставить комментарий