Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он привел нас в комнату в самом конце коридора. Пол там был покрыт ковролином, что было очень удачно: ведь теперь у нас не было спальников. Тайлер сидел в углу, ноги у него были накрыты темно-зеленым одеялом.
– Я останусь здесь, – негромко сказал Родни, кивком указывая на стул у двери. Он установил свой фонарь так, чтобы он освещал только его часть комнаты.
Я подошла к Тайлеру и встала рядом с ним на колени. Я попробовала его обнять, но он меня оттолкнул.
– Что у тебя с волосами?
Тайлер направил свой фонарик на меня и скривился.
– Тебе не нравится?
Он всматривался в мое лицо.
– Что они делают с твоим лицом. – Он потянул за мои новые длинные серьги. – Они же опасные!
– То место, где я работаю… меня сделали хорошенькой и нарядили. Тебе не нравится?
– Ты же все равно измажешься. – Он смотрел на меня, как на дурочку. – А это кто?
Он указал на оставшегося в дальней части комнаты Родни.
– Один из тех, с кем я работаю. Он меня подвез. – Я показала Тайлеру коробку с едой. – А еще он дал мне для тебя вот эти вкусности. Еда еще теплая. Понюхай.
– Она воняет!
Он отвернулся.
Я передвинулась так, чтобы опять видеть его лицо.
– Тайлер, я понимаю, что ты злишься на мое отсутствие.
– Тебя не было неделю!
Лицо у него покраснело. Он был готов расплакаться.
– Знаю. Мне и правда жаль.
– Целых семь дней!
Неделя без робособачки, без снимков наших родителей, в незнакомом месте – и без сестры.
– Но разве Майкл о тебе не заботился? Он ведь раздобыл тебе это одеяло! И бутылку для воды. И, похоже, ели вы нормально.
Я посмотрела на Майкла: он привалился к стеллажу, ставшему частью новой крепости. Он сунул руки в карманы джинсов и кивнул.
– Кстати говоря, я пойду и принесу нам всем воды.
Он подмигнул.
Когда он ушел, Тайлер посмотрел на меня.
– Кэлли?
– Да?
– Я рад, что ты вернулась, – прошептал он. Он протянул руку, и я положила пальцы ему на ладошку. – Но волосы у тебя все равно странные.
– Спасибо.
Я наклонилась так, чтобы мы соприкоснулись лбами. Мне ужасно хотелось задержать это мгновение, сохранить нелегко давшееся примирение, но мне необходимо было сказать ему правду.
– Мне очень хотелось бы остаться. Но я здесь всего на пару часов. Мне придется вернуться на работу.
Он выпустил мою руку.
– Почему?
Глаза у него наполнились слезами.
– Потому что я не закончила. – Я обняла его и крепко прижала к себе. – Я попрошу тебя быть молодцом. Ведь когда все закончится, у нас снова появится дом.
Он вцепился в меня.
– Правда? – спросил он срывающимся голосом. – Ты обещаешь?
Сердце у меня разрывалось.
– Обещаю.
* * *Мы сидели на полу вокруг ящика, служившего столом. Фонарик Майкла мерцал в режиме свечи. Майкл с Тайлером доедали жареную курицу с картофельным салатом, которые оказались в коробке от Дорис. Родни передвинул свой стул в коридор, однако остался там, откуда мог нас видеть. В уши он вставил наушники, и голова у него двигалась в такт какой-то музыке.
– Вкусная? – спросила я, указывая на курицу.
– Ничего, – ответил Тайлер, обсасывая косточку. – А мы ели пудинги и фруктовые десерты.
– Их раздавала церковь к югу от старого аэропорта, – пояснил Майкл. – Двенадцать часов ходьбы на все.
– А где вы берете воду? – поинтересовалась я.
– В соседних домах. Просто никогда не хожу в одно и то же место.
– Ты только представь, – сказала я Тайлеру. – Скоро у нас будет кухня и вода из водопровода.
– А где мы будем жить? – спросил Тайлер. – Когда тебе заплатят все эти деньги?
– Где захочешь, – пообещала я.
Тайлер вскинул руку:
– В горах!
– А почему именно там? – заинтересовался Майкл.
– Чтобы рыбу ловить, – объяснил Тайлер.
Майкл засмеялся.
– Рыбу? Почему это?
– Папа обещал взять Тайлера на рыбалку, – объяснила я. – И тут началась война.
Майкл похлопал Тайлера по плечу. Разговоры о войне всегда портили всем настроение.
– А как насчет тебя, Кэл? – спросил Майкл. – Ты любишь рыбалку?
– Не особо.
Я вспомнила тот момент, когда мне было лет восемь. Папа помог мне вытащить мой первый улов. Сома. Но чистить его мне было противно. Папа не стал ни злиться, ни огорчаться. Он просто улыбнулся и сделал все за меня.
– Я никогда не был в горах, – сказал Майкл. – Как там?
– Чисто. Бодряще.
– И рыба водится, – добавил Тайлер.
– И она не заражена, не то что в океане, – подхватила я.
– Точно! – согласился Майкл. – Но чтобы удить рыбу, нужна храбрость. Знаешь, почему?
– Почему? – заинтересовался Тайлер.
– Потому что надо брать в руки склизких противных червяков! – Он начал щекотать Тайлера. – Ой! Кажется, одного мы упустили! Он уже ползет у тебя под рубашкой!
Тайлер начал хихикать, словно пятилетний малыш.
Отсмеявшись, Тайлер начал киснуть, устав от всех волнений. Скоро он уснул, положив голову мне на колени.
– Ну, рассказывай. Как все было? – спросил Майкл, глядя на меня.
– Невероятно просто. Как будто спишь.
– Правда?
– Ага. – Мы говорили тихо, чтобы не разбудить Тайлера. – И мне за это платят. Привет, денежки на дом!
– Снова настоящий дом. Он будет в восторге.
Майкл перевел взгляд на Тайлера.
– Это будет и твой дом тоже, – сказала я.
Майкл покачал головой:
– Я не буду жить за твой счет.
Мне хотелось запротестовать, но я сдержалась. Может, для него это слишком много и слишком быстро.
Он наклонил голову и поймал мой взгляд.
– Может, если бы я тоже пошел в банк тел, мы смогли бы скинуться. Может, даже купили бы домик.
Я улыбнулась. Эта мысль меня согрела. Больше не нужно будет убегать. Еще три года – и мы станем совершеннолетними и сможем делать все, что захотим. Устроимся на настоящую работу.
Майкл пересел ко мне. Он обнял меня за плечи и уткнулся носом в мои волосы.
– Пахнет… вишнями, – сказал он.
– Это хорошо?
– А ты как думаешь? – Он улыбнулся. – Это как вроде ты была машиной, хорошей машиной, которую не мыли год. А потом тебя вымыли, отполировали и все такое. – Он тронул пальцами висюльки на моих серьгах. – Ты сверкаешь, но ты – все та же отличная машина.
Я повернулась к нему и подалась ближе. Он всмотрелся в мои глаза, словно спрашивая разрешения. Я чуть кивнула и бездумно облизнула нижнюю губу. Он потянулся ко мне, но в этот момент Родни постучал в стену.
– Кэлли? Извини. Нам надо возвращаться.
Майкл прикрыл глаза. Ужасно не вовремя. Мы оба это понимали.
– Хорошо, Родни. Еще минутку.
Мы услышали, как он ушел обратно в коридор. Тайлер проснулся, сел и начал тереть лицо. Я тронула его за плечо.
– Тайлер, мне пора. Так что выслушай меня, пожалуйста. Вы с Майклом теперь напарники, ладно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Новые Миры Айзека Азимова. Том 5 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 4 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Антология научно-фантастических рассказов - Роберт Хайнлайн - Научная Фантастика
- Миры Альфреда Бестера. Том 4 - Альфред Бестер - Научная Фантастика
- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Американская фантастика. Том 12 - Фредерик Браун - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- И грянул гром… (Том 4-й дополнительный) - Вашингтон Ирвинг - Научная Фантастика
- Лучшее за год XXV.I Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк - Гарднер Дозуа - Научная Фантастика
- Новые Миры Айзека Азимова. Том 3 - Айзек Азимов - Научная Фантастика