Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна балета «Щелкунчик» - Кэролайн Кин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 22

— Если только кто-нибудь не сумел сделать дубликат, — заметила Нэнси. Шейна покачала головой.

— Мне очень неприятно это говорить, но в фургоне наверняка был Лоренс. Конечно, в это трудно поверить… — Ее голос замер.

— Тут какая-то ошибка! — возмутилась мадам Дюгран. — Лоренс последнее время сердился потому, что хотел сам поставить весь спектакль, и я могу его понять. Но он никогда не сделает ничего, что повредило бы мне или школе.

Нэнси эту уверенность не разделяла, но говорить об этом директрисе не собиралась. Прежде всего ей нужны были конкретные доказательства.

— Спасибо, что все мне рассказала, Нэнси. — Мадам Дюгран похлопала девушку по руке. — А теперь пойду общаться с другими гостями. Надо убедить родителей, что школа осталась такой же хорошей, какой была раньше.

Как раз в эту минуту в передней части зала заиграл оркестр. Пройдя через толпу гостей, Лоренс подошел к Шейне. Сделав соответствующий жест рукой, он склонился в низком поклоне.

— Могу я пригласить тебя на этот танец? — спросил он с преувеличенной вежливостью. Когда он выпрямился, Нэнси увидела, что он пытается скрыть улыбку. — Ведь я все-таки твой Кавалер.

Шейна посмотрела на него с недоверием, не понимая, шутит он или приглашает всерьез.

— Надо подумать. Не собираешься ли ты толкнуть меня в сладкий пирог? Или швырнуть через плечо в блюдо с креветками?

Лоренс улыбнулся.

— Только если ты попросишь меня, — поддразнил он ее. — Это может послужить неплохой рекламой для нашего спектакля.

Шейна оглянулась на Нэнси.

— Похоже, такое предложение нельзя отклонить, — сказала та как ни в чем не бывало. Она не осуждала Шейну за колебания, но не хотела также вызывать у Лоренса подозрения. Кроме того, что-то в выражении лица Шейны наводило Нэнси на мысль, что на самом-то деле Шейна очень хочет танцевать с Лоренсом. «Может быть, между этими Двумя происходит совсем не то, что я себе представляла, — подумала она. — Может, они вовсе не так сильно ненавидят друг друга?»

— Ладно, — Шейна посмотрела на Лоренса. — Но если ты хоть раз наступишь мне на ногу, танцу конец.

— Согласен, — ответил Лоренс. Шейна положила руку ему на плечо, и они направились к площадке для танцев. Вскоре Лоренс грациозно вертел Шейну в старомодном менуэте.

— Здорово! — вздохнул кто-то рядом с Нэнси. Бесс смотрела на балетную пару мечтательным взглядом. — Видишь, как эти двое танцуют? Как принц и принцесса из сказки.

— Или же Фея Драже и Мышиный король, — печально заметила Нэнси.

Бесс бросила на нее удивленный взгляд. Но прежде чем Нэнси смогла объяснить, почему она считает Лоренса причастным к кражам в школе, она увидела Дарси Эдварде.

Младшая сестра Шейны стояла в группе девушек своего возраста. Взоры всех были прикованы к Лоренсу и Шейне. Девушки смотрели на них с восхищением и восторгом, но лицо Дарси выражало жестокую ревность. Она сузила глаза, а ее губы вытянулись в злую линию.

Внезапно Дарси повернулась и выбежала из зала.

— Я пойду за ней, — сказала Нэнси. — Пора выяснить, что происходит.

Выйдя в главный холл, она огляделась и нашла дверь в дамскую комнату. Пройдя по восточному ковру через небольшой коридор, она толкнула дверь. В роскошной дамской комнате никого не было, но Нэнси услышала глухое рыдание, доносившееся из одной кабины.

— Дарси! — тихо позвала она. — С тобой все в порядке? Это я, Нэнси.

Рыдания тут же прекратились. Кто-то высморкался.

— Я в порядке.

Нэнси закрыла за собой дверь.

— Что-то не похоже.

— Ну и что? Тебе-то какое дело? Ты — подруга Шейны.

— Да, но я также и друг мадам Дюгран, и я заинтересована в том, чтобы постановка «Щелкунчика» прошла гладко.

Последовало длительное молчание.

— Ну, а это как я должна понять? — спросила Дарси сердито.

— Может, будет лучше, если ты сама мне все расскажешь, — предложила Нэнси, скрестив руки на груди. Она прислонилась к умывальнику и стала ждать.

Через пять минут Дарси открыла дверь кабины и выглянула из нее. Краска стекла под глаза, что придавало ей испуганный вид.

— Здесь кто-нибудь еще есть? — спросила она с тревогой. Нэнси покачала головой. Дарси со вздохом подошла к умывальнику, выхватила бумажное полотенце, смочила его и стала вытирать глаза. — Ладно, — сказала она. — Ни для кого не секрет, что я ненавижу Шейну, — продолжала она с горечью. — А за что мне ее любить? Она получила роль, которая должна была быть моей. А потом увела у меня Лоренса.

Нэнси удивленно подняла бровь.

— Увела Лоренса? Я не знала, что вы с ним встречаетесь. И, как мне кажется, Шейна и Лоренс совсем не в таких хороших отношениях.

Дарси презрительно хмыкнула и бросила бумажное полотенце в мусорную корзину.

— Ну да! Что ж, даже знаменитые детективы всего не знают.

Нэнси не поняла, что имеет в виду Дарси. Но в одном она была уверена: Дарси не собиралась ни в чем признаваться. Нэнси придется ее на чем-то поймать.

— Ты имеешь в виду, что мне неизвестно, кто проник в балетную школу? — спросила она, не отрывая глаз от лица Дарси, чтобы увидеть ее реакцию. Но Дарси только с любопытством на нее посмотрела, потом открыла сумочку и достала из нее губную помаду. — Или же кто запустил снежную машину на недавней репетиции? — продолжала Нэнси.

Дарси резко повернулась.

— Это не я, — крикнула она и, швырнув помаду обратно в сумочку, бросилась мимо Нэнси к двери. Лицо ее покраснело, и похоже было, что она снова зарыдает.

— Дарси, подожди! — Нэнси схватила девушку за локоть, но Дарси вырвалась из ее рук. — Я хочу тебе помочь, — ласково сказала та.

— Нет, не хочешь, — резко ответила Дарси. — Ты только хочешь сделать так, чтобы мисс Великая звезда Шейна не вернулась в Нью-Йорк. Ладно, мне жаль, что мадам Дюгран пострадала, но мне не будет жалко, если моя сестра упадет и сломает свою глупую шею!

УЖАС НА СНЕГУ

Дарси выбежала из дамской комнаты. Нэнси бросилась вслед за ней, но когда она подбежала к двери, та открылась в ее сторону, и ей пришлось отпрыгнуть. Пожилая дама в бархатном платье с высоким воротником и в жемчужном ожерелье вошла в дамскую комнату. Это была миссис Фарнсуорт.

— Привет, мисс Дру, — ласково поздоровалась она, не переставая при этом сверлить Нэнси взглядом. — Вы уже нашли мои елочные украшения?

Вопрос застал Нэнси врасплох.

— Ах, нет, — заикаясь, сказала она. — Но я знаю, что с ними случилось, — быстро добавила она, стараясь обойти женщину. — Именно над этим я сегодня здесь работаю, поэтому извините меня, пожалуйста… — Она широко улыбнулась миссис Фарнсуорт, протиснулась мимо нее и бросилась в холл.

Увидев, что Дарси там нет, Нэнси поспешила в главный зал. Шейна стояла у десертного стола, беседуя с Бесс. Поднявшись на цыпочки, Нэнси поискала глазами Лоренса. Не отвез ли он Дарси домой? Нет, вон он, рядом с мадам Дюгран и несколькими родителями, которые прощались и уводили своих усталых детей. Нэнси посмотрела на часы. Было почти одиннадцать.

От десертного стола ей помахала Бесс.

— Знаешь, ты должна попробовать этот торт, — сказала она, когда Нэнси подошла к ней и Шейне.

— Вы не видели Дарси? — спросила Нэнси.

— Видела, — ответила Шейна. — Минуту назад она ворвалась сюда и сказала папе, что ей нехорошо и она хочет домой. Они сейчас, наверное, берут пальто в раздевалке.

— Судя по всему, Дарси не призналась, — сказала Бесс.

Шейна покачала головой.

— Дарси не могла вести этот фургон. Конечно, моя сестра в последние дни совершила много глупых поступков и, может, действительно пыталась Помешать постановке балета. Но она никому намеренно не причинит вреда.

Шейна тяжело вздохнула и поставила на стол тарелку с тортом.

— Я страшно устала. Пожалуй, мне надо найти маму и Мишель. Папа вернется за нами через несколько минут. Увидимся в понедельник. Ладно?

Нэнси и Бесс согласно кивнули и, прощаясь, помахали рукой. Потом Нэнси подошла к десертному столу и отрезала себе кусок торта.

— Я все-таки что-то упустила, — сказала она Бесс, хмуря брови. — Была так уверена, что виноваты Лоренс и Дарси, что больше никого не заподозрила. Может быть…

— Да ладно тебе, Нэнси, — прервала ее Бесс, рассматривая блюдо с печеньем. — Кому же быть, как не им? Шейна просто защищает свою сестру. А мотивы имеются только у них, так ведь?

— Так, — согласилась Нэнси, но что-то не давало ей покоя. И тут она поняла, что именно — следы на снегу.

Поставив тарелку на стол, Нэнси резко повернулась.

— Пошли, нам надо идти, — обратилась она к Бесс. — Я должна посмотреть на следы прежде, чем их засыплет снег. Может, мы уже опоздали.

— Что? — Бесс с отчаянием посмотрела на стол со сладостями, а затем на Нэнси. — Мы все это оставим?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 22
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна балета «Щелкунчик» - Кэролайн Кин бесплатно.
Похожие на Тайна балета «Щелкунчик» - Кэролайн Кин книги

Оставить комментарий