Рейтинговые книги
Читем онлайн Комментарии к статье Максима Далина "Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи" - Максим Далин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55

  Занятно, правда?

  Я бы еще могла понять пиратские библиотеки, если бы они ВСЕ выкладывали бесплатно, но за деньги... Это уже попытка въехать в Рай за чужой счет.

  Но ладно, оставим денежную сторону, перейдем собственно к литературной. А в каком виде произведения попадают в пиратские библиотеки? Да, иногда в приличном, но как часто в ужасном!

  Вот скажите, как можно читать такой текст?!

  http://s015.radikal.ru/i333/1207/d3/2e6c3082caaf.jpg

  Нет, они хотели, как лучше, они не желали дурного -- они старались, но мне от этого как-то не легче. А читателям каково? Заметьте, это начальный вариант упирачивания -- в библиотеках, которые утащили этот текст уже с Либрусека, варианты еще хуже. Некоторые лишились всех тире и всех дефисов. Ко всему прочему борцы за свободу информации написали аннотацию, которая не соответствует действительности, ну и дальше в том же духе. А ведь у меня все это можно прочесть в нормальном виде -- но это же неинтересно! Здесь же не с кем бороться и вообще это не престижно и негламурно. Здесь не почувствуешь себя революционером, героически сбежавшим в Эквадор, не вылезая из кресла. И читатель идет туда, а не на СИ, а потом удивляется, что это такое странное с текстом творится? Наверное, автор виноват.

  Есть, кстати, и еще одна сторона дела. Переводы. Которые на Либрусеке продают. Интересно, в чью пользу? Явно не автора и, свидетельствую, не в пользу переводчика, и не в пользу издательства (т.к. срок продажи перевода истек еще в прошлом веке, а сами издательства давно приказали долго жить). Так вот, нет людей, которые за 20 лет ничему бы не научились. В применении к переводам это означает, что сейчас я бы все сделала иначе -- лучше. Когда-то мне мои переводы нравились, сейчас я на них смотреть не могу. И было у меня утешение, что их распространенность ограничивается тиражом. Ну что такое тираж в 100 тыс.? Но теперь я не могу себя так утешать, потому что переводы попали на пиратские библиотеки. И пришлось все бросить и ЗАНОВО с ними работать (как будто мне делать нечего!), чтобы хотя бы у меня на странице был нормальный литературный текст. Вот только ко мне на СИ ходит явно меньше людей, чем в мои же разделы, но к пиратам. А там они будут читать кривой текст и считать, что так и надо.

  Поэтому, ну не могу я сказать о пиратах доброе слово. Они даже пиратствовать не умеют качественно. А ведь можно было сделать все по нормальному -- не тащить текст, а сделать библиотеку ссылок. И все были бы довольны -- и читатели, и авторы, и даже владельцы сайтов. Но люди же не ищут легких путей, им обязательно надо что-то героически преодолевать.

152. Белова Юлия Рудольфовна 2012/07/04 23:55 [ответить]

  >>144.Антон Лисицын

  >Все равно, 90% пользуется пиратским софтом, а в чем отличие от книги?)))

  Я скажу, в чем разница. В той или иной степени, но когда речь заходит о книге -- у нас есть выбор. С программным обеспечением -- нет. У меня на домашнем компьютере вполне легальное, добросовестно оплаченное программное обеспечение. Вот только эти новые версии мне ОЧЕНЬ не нравятся. Мне нравились предыдущие. Но мне их не собираются продавать. Меня принуждают покупать новейшие версии. И вот сейчас, уже оплатив все, я испытываю сильнейшее искушение снести этот оплаченный новейший софт и поставить старенький, даже если он будет пиратским. Потому что он удобнее.

153. *Попова Надежда Александровна ([email protected]) 2012/07/04 23:56 [ответить]

  >>151.Белова Юлия Рудольфовна

  Насчет платы и почему тут не читают:

  Вот уже упоминаемая здесь Флибуста раздает тексты бесплатно. Всем. И мне уже много раз приходилось самой отправлять туда собственных читателей, потому что там движок позволяет делать "всплывающие" сноски, а здесь - только щелкать туда-обратно - со сноски на текст. Когда сносок больше двухсот, это раздражает. Все просто и тривиально.

154. godar ([email protected]ler.ru) 2012/07/04 23:56 [ответить]

  Для того шоб было понятно с Либрусеком. Книжки на нем можно читать за деньги (спасибо аймобилко), а можно бесплатно. Но для этого нужно принести библиотеки 'пользу'. Скажем, набить стопитцот комментариев (кстати, бывали даже случаи плагиата комментариев с других ресурсов) или... самому сверстать или залить в библиотеку какую-нибудь книгу.

  Вот и приходиться гражданам, которые, быть может, хотят скачать сочинения Шопенгауэра рыскать по СИ тащить все что под руку подвернется. Так что черновики, кривые файлы и тд это не столько к вопросу пиратства, сколько к дурной политике Либрусека.

155. *Niry 2012/07/04 23:57 [ответить]

  Спасибо за эссе!

  Замечательно сказано!

  То что хотелось сказать, только я так здорово не умею :-)

  и немножечко больше... чтобы было еще на подумать :-)

156. *Попова Надежда Александровна ([email protected]) 2012/07/05 00:11 [ответить]

  Я бы хотела обратить внимание на всплывающий время от времени момент, который все как-то обходят: пират пирату рознь. И говоря "пираты делают то-то", лучше уточнять, какие именно, ибо политика поведения у них разная. Как-то так.

157. Белова Юлия Рудольфовна 2012/07/05 00:11 [ответить]

  >>153.Попова Надежда Александровна

  >Вот уже упоминаемая здесь Флибуста раздает тексты бесплатно. Всем. И мне уже много раз приходилось самой отправлять туда собственных читателей, потому что там движок позволяет делать "всплывающие" сноски, а здесь - только щелкать туда-обратно - со сноски на текст. Когда сносок больше двухсот, это раздражает.

  Вопрос со сносками очень легко решить и на СИ. Просто сноску надо располагать после абзаца, к которому она относится. И тогда не нужно будет щелкать туда-сюда.

158. Ганнахольд М.А. 2012/07/05 00:16 [ответить]

  >>153.Попова Надежда Александровна

  >"всплывающие" сноски

  Их можно и здесь прописать, но ручками.

159. *Попова Надежда Александровна ([email protected]) 2012/07/05 00:29 [ответить]

  >>157.Белова Юлия Рудольфовна

  >Вопрос со сносками очень легко решить и на СИ. Просто сноску надо располагать после абзаца, к которому она относится.

  Не, это хтонический ужас. Тогда текст точно будет разрываться и резать глаза...

  >>158.Ганнахольд М.А.

  >Их можно и здесь прописать, но ручками.

  А вот это уже интересно. Если не трудно, скажите, как.

160. *Дуров Алексей Викторович ([email protected]) 2012/07/05 11:27 [ответить]

  Мой роман тоже висит на либрусеке. Бета-ридеры доброе дело сделали. Читателей почти нет.

  А уже рассылал по издательствам...

  С одной стороны, если бы не пираты, я бы так многого не прочитал, с другой стороны, меня же из-за них и не читают.

161. Белова Юлия Рудольфовна 2012/07/05 00:39 [ответить]

  >>159.Попова Надежда Александровна

  >Не, это хтонический ужас. Тогда текст точно будет разрываться и резать глаза...

  Тогда все впечатывать вручную. Долго и нудно, но эффект неплох.

162. *Попова Надежда Александровна ([email protected]) 2012/07/05 00:44 [ответить]

  >>161.Белова Юлия Рудольфовна

  >Тогда все впечатывать вручную. Долго и нудно, но эффект неплох.

  В смысле - в сам текст? Или есть какая-то возможность делать их здесь "всплывающими" (пусть и вручную, все равно)?

163. *Ефанов Сергей Алексеевич ([email protected]) 2012/07/05 01:01 [ответить]

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 55
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Комментарии к статье Максима Далина "Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи" - Максим Далин бесплатно.
Похожие на Комментарии к статье Максима Далина "Да сохранят пиратов небеса! О цене на вдохновение и рукописи" - Максим Далин книги

Оставить комментарий