Рейтинговые книги
Читем онлайн Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31

– А я думал, она защищала пляжи и тому подобное, – влез Кевин.

– Верно, молодой человек. Но еще мы охраняли военные объекты особой важности.

– Поэтому вас и разместили в Рингстоуне, – тихо сказал Доктор.

– Да. Потому что здесь британская армия испытывала свой Колокол.

Полковник Дикинсон вернулся к компьютеру.

– Как только я стал задавать вопросы о Рингстоуне, наверху заметно всполошились. – Он криво усмехнулся. – И я это не для красного словца говорю.

Полковник вывел на экран планы, чертежи и зернистые черно-белые фотографии.

– Die Glocke был одним из самых охраняемых нацистских секретов. Им занялись уже на исходе войны. Так называемым проектом «Хронос» руководил генерал СС Ханс Каммлер. Нацисты к тому времени были близки к отчаянию. Они надеялись, что Колокол – какое-то супероружие, новый самолет или антигравитационное устройство.

Он увеличил авиаснимки завода, расположенного в бесплодной гористой местности.

– Они построили его на территории современной Польши, а если точнее – в Судетских горах, на шахте Венцесласа. Местная дамба давала им электроэнергию для экспериментов, а узники ближайшего концлагеря использовались как рабочая сила для строительства испытательного полигона.

Уилсон наклонился и ткнул пальцем в нечеткий круг на аэроснимке.

– А это что? Выглядит очень похоже на… – Он замолчал, чувствуя себя глупо.

– Да? – выжидающе посмотрел на него полковник.

– На Стоунхендж, – закончил Уилсон.

– Вы правы, капитан. – Дикинсон щелкнул мышкой, и на экране появилось современное изображение большого каменного круга посреди заросшей площадки. – Немцы называли его Хендж или «Ловушка для мух». Здесь они испытывали свой Die Glocke. Это все, что осталось от проекта «Хронос».

Капитан Уилсон откинулся на стуле. Выражение лица у него было крайне озадаченное.

– Я не уверен, что все правильно понял, сэр. Как супероружие нацистов связано с каменным кругом?

Полковник Дикинсон закрыл ноутбук.

– Нацисты серьезно ошиблись в том, что касалось предназначения Колокола. Гитлером овладела безумная идея, что инопланетяне послали ему абсолютное оружие для победы в войне. Многие заплатили жизнью за его заблуждения. Колокол убил ученых, проводивших первые испытания. Их последователи подошли к делу более осторожно и не приближались к Die Glocke без защитных костюмов, но пятеро из семи все равно стали жертвами излучения. – Лицо полковника ожесточилось. – Это не считая тех, кого намеренно подвергали воздействию Колокола, и рабочих, убитых эсэсовцами, чтобы сохранить военную тайну.

– Британские эксперименты оказались более успешными?

Полковник кивнул.

– Главная проблема заключалась не в том, чтобы построить машину. Сложнее было правильно подобрать энергию для ее питания. С этим разобрался Алистер Кроули.

– Оккультист? – уточнил Уилсон, стараясь скрыть недоверие в голосе.

– В то время он работал на контрразведку. Кроули предположил, что наш Колокол работал лучше немецкого, потому что был установлен вблизи лей-линий.

– Простите, сэр. – Уилсон потер челюсть. – Не так-то просто во все это поверить.

– Согласен, капитан. Мне и самому потребовалось время. Но Кроули оказался прав. Когда Колокол перенесли еще ближе к лей-линии, результаты экспериментов существенно улучшились. В конце концов немцы тоже до этого додумались, но из-за месторасположения Die Glocke у них не было возможности проверить гипотезу. Есть документы, подтверждающие, что в 1944-м эсэсовцы пытались доставить небольшой прототип Колокола к неолитическому кругу в Шотландии, но к ним у меня доступа нет.

– А наше устройство находилось в Стоунхендже?

Полковник покачал головой.

– Слишком очевидно. Союзники знали, что нацисты следят за экспериментами, поэтому нужно было найти менее известное место. Рингстоун стал испытательным полигоном для Колокола в Британии. Проект получил кодовое имя «Биг Бен».

– Они использовали местный каменный круг? «Королевскую стражу»?

– Именно. – Полковник подался вперед. – Инопланетное устройство не было оружием, капитан. Оно оказалось телепортом. И оно сработало.

Глава десятая

Клара смотрела на вступившего в каменный круг мужчину, стараясь не показывать, до какой степени ее поразила его маска. Сделанная из белого полупрозрачного пластика, она плотно облегала череп и покрывала всю левую сторону лица, теряясь под воротником рубашки. Кожа по краям маски была красной и сморщенной, а под ней угадывались темные рубцы причудливой формы.

На левой руке Клирфилда поблескивала черная кожаная перчатка. Как и остальная его одежда, она выглядела невероятно дорогой.

– Милый костюм, – сказала Клара, пытаясь взять себя в руки.

– Благодарю.

Маска скрала половину улыбки, но девушка и без этого могла сказать, что никаких теплых чувств мужчина в нее не вкладывал.

– Я Клара. – Она протянула руку для приветствия.

Клирфилд, не обратив внимания на вежливый жест, продолжал целиться в Клару из пистолета.

– Я знаю, кто вы, мисс Освальд. Я разузнал все, как только вас засекли камеры слежения.

– Не сомневаюсь, – ответила Клара, опуская руку.

– Вы на редкость предприимчивая девушка. Смогли уйти от насекомых в деревне, без труда проникли сюда, а потом отправили моих коллег бегать по полю.

– Коллег? – Анджела негодующе фыркнула. – Скорее уж рабов!

– Прошу вас. – Клирфилд театрально вздрогнул. – Рабы – такое неприятное слово.

– Как и нацисты, – заметила Клара, выразительно взглянув на свастику, которая украшала машину в форме колокола. – Военный трофей или семейное наследие?

– Если вы думаете, что я симпатизирую нацистам или тому, за что они боролись, вы глубоко заблуждаетесь, – жестко ответил Клирфилд.

– То есть символы Третьего рейха – всего лишь дань моде? Элемент декора? – Клара подошла к устройству, задумчиво поглаживая подбородок. – Даже не знаю, красный и черный – это прошлогодний тренд.

– Не пытайтесь казаться глупее, чем вы есть, мисс Освальд, – осадил ее Клирфилд. – Я могу не одобрять действия нацистов, но, подобно американцам в послевоенные годы, вполне способен отмахнуться от угрызений совести, чтобы воспользоваться их научными достижениями.

– Понятно. То есть вы у нас – горячий поклонник немецких разработок.

– Вполне определенных немецких разработок, – уточнил человек в маске. – Было создано всего два таких устройства. Одно уничтожили много лет назад. Второе…

Клирфилд ласково погладил машину рукой в перчатке.

– Потребовались годы и очень много денег, чтобы его отыскать.

– Значит, его построили во время войны. – Анджела смотрела, как Клара медленно обходит устройство со свастикой. – И что же оно делает?

– Это портал.

– Портал?

– В другой мир.

– Вы, должно быть, шутите, – нервно рассмеялась ветеринар.

– Анджела, – предостерегающе окликнула ее Клара.

– Интересно… – Клирфилд внимательно посмотрел на девушку. – Похоже, вас это ничуть не удивляет.

– Мы теряем время, Клирфилд!

Голос, прогремевший в хранилище, был низким и шипящим; от влажного присвиста у Клары по спине забегали мурашки.

– Конечно-конечно, – извиняющимся тоном ответил Клирфилд. – Прошу прощения.

– Что это было? – с ужасом воззрилась на него Клара.

– Это, мисс Освальд, – глубоко вздохнул Клирфилд, – был Виррестер.

– Пришельцы? – недоверчиво уставился на Робина Чарли Беван. – С другой планеты?

– Круто! – восторженно завопил Кевин. Глаза мальчика сияли. – Надо было эту историю на уроке рассказать!

– Замолчите оба! – Доктор нетерпеливо подался вперед. – Что случилось, когда вы включили Колокол? Что пришло через портал?

– Нечто… Ужасное.

Даже спустя годы при воспоминании об этом у Робина Сэнфорда так дрожали руки, что чай немного плеснулся на рубашку.

– Опишите его!

– Громадное… Дикое… У нас не было ни малейшего шанса!

– Я должен знать!

Доктор придвинулся к старику чуть ли не вплотную, и глаза Робина внезапно расширились.

– Бог мой… Да это же вы!

Кружка выскользнула из ослабевших пальцев и разбилась о плитку. Робин схватился рукой за грудь и кинулся к кухонному ящику, чтобы достать оттуда пузырек с таблетками.

Чарли вскочил со стула и бросился помогать старику.

– Оставьте его в покое! – на бегу рыкнул он Доктору. – Бедняга сейчас с инфарктом свалится!

Он вытряхнул на сморщенную ладонь Робина несколько белых таблеток и налил в стакан воды из-под крана.

Старик с благодарностью принял воду, вернулся на свое место и проглотил таблетки, не сводя с Доктора настороженных глаз.

Повелитель Времени принялся нетерпеливо расхаживать по кухне.

– Мне нужно знать, что вылезло из портала! К какому виду принадлежало существо? С какой планеты прибыло? – Он вдруг остановился и прищурился. Казалось, ему в голову пришла неожиданная мысль.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер бесплатно.
Похожие на Доктор Кто. Крадущийся ужас - Майкл Такер книги

Оставить комментарий