Рейтинговые книги
Читем онлайн Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70

У стойки замерла девушка весьма скромного вида: миленькая, свеженькая, явно неместная. Этакая домашняя птаха, невесть как вывалившаяся из матушкиного гнезда.

— Так сколько, девуля? — Пьяный полусатир сгреб красавицу в охапку здоровенной лапищей. — Грех такую возможность упускать. Ты только посмотри, какой кавалер!

Он стукнул себя кулаком в грудь, но, похоже, не рассчитал. Охнул и под хохот окружающих согнулся пополам, заходясь в приступе кашля.

— Оно и видно, герой. Оставь её в покое, — пробасил с другой стороны широкоплечий бородач. — Не твоего полета птица.

Мужик подхватил собеседницу за талию и усадил её на сгиб локтя, словно малого ребенка. Незнакомка испуганно охнула и рефлекторно вцепилась в плечи бородача.

— Вот видишь, она уже и обниматься не против. Эх, учить вас, дурней, — довольно заключил мужик.

— Опустите меня! — возмутилась девушка. — Я не… — она запнулась, сомневаясь, стоит ли озвучивать предполагаемую профессию, — … я тут по делу. Личному.

— Там и я личное предлагаю. Дело, — хмыкнул собеседник. — Договоримся.

— Руки убери! — вдруг прошипела она с плохо скрытой угрозой.

И горгулья бы с ней, вот только интонация показалась Эдварду слишком уж знакомой. Лицо, прическа, одежда — нет. А интонация — да. Неужели? Он прищурился, отыскивая признаки наложения иллюзии. И нашел, хотя, как и в прошлый раз, исполнение было мастерское.

В левой руке знакомой незнакомки тем временем мелькнула голубоватая искра — и бородач ощутимо вздрогнул.

— Как грубо, — разочарованно протянул он, но добычу отпустил.

— Да что ты церемонишься? — вмешался третий, со шрамом через всю щеку, самый неприятный из троицы. — Магичка, что ли? Так я и сам маг.

Ну, энья Колти! А с виду приличный человек, законопослушный артефактор. На кой ляд было соваться в эту дыру? Еще минут пять-десять — и будет либо драка, либо… драка. Судя по тем голубым молниям, что пляшут на девичьих ладонях.

Вот только энья явно не понимала, чем это может обернуться. Местные ребята излишней сентиментальностью не страдают, помнут еще сдуру, испортят толкового специалиста. На которого у него еще пару дней назад были серьезные планы.

Эдвард криво усмехнулся, встал, размял шею и двинулся неторопливой походкой к стойке. В конце концов, кто мешает ему немного побыть рыцарем и защитником слабых? Не без выгоды, разумеется.

— Оставь её в покое. Видишь, она не в духе, — протянул он лениво, бросая на противника предупреждающий взгляд. — И вообще, красотка ко мне, так что руки-то придержи.

— А ты тут главный, чёль? — расплылся в гадкой улыбочке дядька.

— Я сказал, со мной, значит, со мной, — Эд кивнул замершей девушке, мол, отойди и встань у меня за плечом. Вот только она нехорошо прищурилась и с места не двинулась. Наверняка узнала — и проигнорировала, дурёха.

— А-ага… — мужик проследил за немым обменом взглядами. — Она сама по себе. Так что захлопнись и вали в свою дыру, не мешай приличным людям отдыхать.

— Не грубите, я ведь и обидеться могу. И поверьте, вам это не понравится. — Эд почувствовал, как раздражение, копившееся последние дни, набирает обороты. Нет, ну что за глупости? Пришла, стоит столбом, ждет, когда ей достанется.

— А ты проверь, хиляк.

Мужик бросился в атаку первым, но слишком медленно и предсказуемо. «Сам виноват», — мысленно отметил Эдвард, уворачиваясь и ставя противнику подножку.

— Под ноги смотрите, уважаемый! — издевательски бросил он за миг до того, как мужик сбил головой ряд стульев у самой стойки. Раздались треск, грохот, отборная площадная брань — в трактире повисло гробовое молчание, все взгляды обратились к их компании. Эдвард демонстративно поправил манжет и обернулся: — Энья, не составите ли компа…

Договорить он не успел. Сознание успело отметить удивление на хорошеньком лице артефактора, испуг трактирщика и довольный оскал бородоча. А потом здоровенный кулак последнего впечатался Эду прямо в переносицу.

Мир кувыркнулся.

— Наших бьют! — взвизгнул кто-то в дальнем углу.

— Облава! — пьяно ответили ему из другого.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Бей контору!

— Беги кто может!

Эдвард не успел прижать руку к разбитому носу, а посетители трактира уже вооружились заклинаниями, дубинками и подхваченной со столиков посудой. В руках Грейс опасно полыхнули голубые молнии. Троллья задница! Занятия по боевой подготовке она явно не прогуливала. И чего только полез её защищать?

— Погнали! — радостно рявкнул нетрезвый гном, запуская кружкой в стойку.

«Ну, хоть сброшу напряжение, — Эдвард мгновенным движением извлек любимое лассо. — Кто тут любит руками без дела размахивать?»

Глава 12. Найм

— И что за блохастый леший затащил вас в эту таверну? Спасибо, милая!

Эдвард с благодарностью принял из рук Гортензии тряпицу с колотым льдом — особый знак уважения для постоянных клиентов. В зале уже было пустынно и тихо, хотя всего полчаса назад под низкими подкопченными балками кипела настоящая битва. Кто-то недосчитался зубов, кто-то мебели, но были и те, кто в общей суете расстался с ценными побрякушками.

Теперь флегматичного вида тролль-вышибала сметал в угол осколки посуды и деревянные щепки, несколько завсегдатаев расползлись по углам залечивать раны, а толстый трактирщик с довольным видом вносил записи в толстенную амбарную книгу.

— Хорошо повеселились, — мурлыкнула Гортензия, хлопоча над раненым клиентом. — Судя по всему, хозяин не в накладе.

— А он вообще бывает в накладе? — Эдвард иронично приподнял бровь и тут же поморщился: болело все-таки знатно.

— Неа, — подтвердила его подозрения девица и вынула из декольте чей-то кошель, обшитый алой тесьмой. — Как и я. Кстати, можешь не платить: ужин за счет заведения, красавчик.

Она подмигнула и отправилась восвояси, а Эдвард развернулся и уперся взглядом в притихшую девушку. Та, с трудом вытянутая из самого центра драки и изрядно напуганная её размахом, замерла на другом конце диванчика.

— Ну? Мне повторить вопрос, энья Колти?

Грейс оторвалась от созерцания ничем не примечательной стены и нервно переплела пальцы. Красивые, тонкие, не с такими по трактирам кулаками махать.

— А? — на её лице промелькнуло смущение, не слушала, значит.

И это при том, что ему пришлось изрядно повозиться, чтобы раскидать тех громил. Отчасти Грейс и сама была не промах, её голубые вспышки кололи неприятно до зубовного скрежета, но все же пару ударов в спину она бы пропустила. Опыт пьяных драк без правил — это тебе не в тренировочном зале реверансы разводить. Эд внезапно ощутил острый укол разочарования: хоть бы «спасибо» сказала, что ли.

— Какого, спрашиваю, вы пришли сюда, да еще и в таком виде? У вас что, все иллюзии такие миловидные? Или это особая форма поиска острых ощущений?

— Н-нет, — она удивленно моргнула.

— Тогда жду вашей благодарности, — буркнул он, осторожно ощупывая нос. Вроде не сломан, уже неплохо.

— Какой еще благодарности? — она удивленно вскинула брови и состроила презрительное выражение лица. — За то, что сорвали мне дело? Я искала тут человека и нашла бы, если бы вы не влезли со своей дурной бравадой и не затеяли драку!

— Вы бы не человека нашли, а неприятности, — резко отозвался он. — И крупные.

— У меня все было под контролем!

— Я заметил. Еще пару минут такого контроля — и вас бы перебросили через плечо и отнесли в комнаты наверху. Рассуждать о делах.

— Так вы за мою честь вступиться решили? — презрительно скривилась она. — Рыцарь трактира «Хмельной осел», благодарю за оказанную милость!

— Вот потерянная дурёха! — не выдержал Эдвард.

— Простите, маркиз Дрэйтвинд. Не там рождена, не так воспитана.

Он уже вдохнул, чтобы ответить что-то резкое, но вдруг осекся, заметив, как она поджала губы. Словно он только что попал в её самое слабое место. Больно ударил.

— Вижу, вы хорошо подготовились к встрече, даже имя моё выучили. Приятно, только не кричите его вслух на каждом углу. И не прибедняйтесь: в своем мире у вас, может, и не то воспитание было, а в этом наверстали. О! Удивлены? Естественно, я интересовался вашим прошлым, перед тем как явиться в лавку. Любопытство, знаете ли… Поэтому повторю, кого вы искали?

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни бесплатно.
Похожие на Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни книги

Оставить комментарий