Рейтинговые книги
Читем онлайн Суровый урок - Джордан Пенни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31

Сара молча смотрела на него. Что бы она о нем ни думала, как бы она его ни осуждала, она и представить себе не могла, что он позволит сыну сыну, которого он считал для себя обузой, - сделать собственный выбор.

- Но... я же вам не нравлюсь. - Она закусила губу и никак не могла взять в толк, что это на нее нашло, где ее здравый смысл.

- Я и не должен вас любить, - сказал он мрачно. - Точно так же и вам любить меня не обязательно. В этом случае интересы Роберта превыше всего, Сара. Вы ведь именно этого от меня и хотели? - В его словах прозвучал скорее укор, а не признание того, что он был не прав по отношению к сыну.

- Но я... я не няня, я - учительница.

- Учительница, которая настолько добра, что тратит больше времени на жизненные проблемы своих учеников, чем на занятия с ними. Материнский инстинкт, Сара, - это такая вещь, которой нельзя научить или научиться.

"Материнский инстинкт" - эти слова почему-то заставили сжаться ее сердце.

- Я не уверена, что могу взяться за такую работу, - возразила она. Ведь это несправедливо по отношению к Роберту - он будет на меня рассчитывать, когда...

- А я и не предлагаю вам постоянную работу, это неразумно как для него, так и для вас. Я не отрицаю, сейчас он очень расстроен, но к вам он почему-то сильно привязался. Он мой сын, Сара, и я, естественно, хочу, чтобы он был счастлив и забыл то время, когда...

- Когда он лишился матери и бабушки? - резко спросила Сара. - Но это нечестно. Он должен их помнить, говорить о них. А как же он может это делать, если вы не скрываете от него, как вы относились к его матери.

Она замолчала, поняв, что зашла слишком далеко.

- Я начинаю понимать, почему вы не годитесь в учителя, - сурово сказал Грей.

Она быстро отвернулась, чтобы он не заметил выступивших на ее глазах слез. И с чувством уязвленной гордости она произнесла:

- Но на роль матери я тоже не гожусь, думаю, вам ее лучше найти более привычным способом.

- Жениться во второй раз, вы хотите сказать? - Его глаза блеснули, как два осколка стекла, на лице застыло горькое выражение. - Давайте оставим эту трясину чувств и вернемся на твердую землю. Я и не рассчитывал, что вы замените Роберту мать. Просто я хочу выяснить: заинтересует ли вас работа у меня в качестве няни Роберта? И если это так, то должен предупредить: мне нужно ваше письменное согласие на срок не менее года.

Сара решила отказаться: она даже и думать не может о подобной работе, так как совершенно ясно, что они не уживутся друг с другом. И дело было не только в этом: она остро ощущала, сколь опасен он для нее как мужчина.

- Если вы согласны на эту работу, я готов предоставить вам полную свободу в вопросах воспитания Роберта, - продолжал Грей.

- И абсолютно устраниться от этого самому, - резко оборвала его Сара.

Взгляд, который он на нее бросил, лишь подтвердил ее опасения. Как бы ей ни хотелось помочь Роберту и как бы он ей ни был симпатичен, работать у его отца она не могла.

- Не давайте мне сейчас окончательного ответа, - продолжал Грей, не обращая никакого внимания на ее попытки сказать, что она уже все решила. - Я зайду к вам завтра, и вы скажете мне свое слово. Конечно, вам хотелось бы обсудить мое предложение с вашей сестрой и ее мужем?

Его тон почему-то раздражал се.

- Зачем мне это делать? - заявила она сварливо. - Я взрослый человек и могу сама решать, что мне делать с моей жизнью.

- Разумеется, но, как правило, многие советуются со своими близкими, когда наступают какие-то важные перемены в жизни.

Пока Сара переваривала эти произнесенные мягким голосом слова, ей подумалось, что вряд ли он когда-либо в жизни считался с мнением других. "Но он же прислушался к мнению Роберта", - шептал ей внутренний голос.

Грей уже шел к двери. Еще минута, и будет поздно - она не успеет сказать, что уже приняла решение и не будет у него работать; но она позволила ему открыть дверь и выйти из комнаты. Пусть думает, что она собирается поразмыслить о его предложении, хотя и знает, как, впрочем, и он, что ничего из этой затеи не выйдет.

Сара смотрела, как он уезжает, когда Салли вошла в комнату и спросила с любопытством:

- Ну?..

Сара повернулась, с трудом оторван взгляд от окна.

- А! Ничего особенного, он хочет, чтобы я занялась Робертом, но требует при этом, чтобы я подписала договор не меньше чем на год.

- Как, он предложил тебе работу, - Салли просияла. - Это же чудесно! Мне бы очень не хотелось, чтобы ты уезжала. Так здорово, что ты живешь с нами, - ведь Россу приходится часто уезжать. О, Сара, я действительно ужасно рада!

- Но я еще не дала окончательного ответа, - перебила ее Сара. - Он придет за отпетом завтра, только...

- Что - "только"? Ты, конечно, согласишься. Ну что такое двенадцать месяцев! Это даже очень кстати: у тебя будет время подумать, что тебе делать дальше.

- Но за мной еще сохранилось место в школе, - напомнила ей Сара. У нее возникло ощущение, что ее затягивает трясина; только она одна могла понять всю невозможность возникшей ситуации и опасность, связанную с работой у Грея Филипса, но Салли об этом ничего не знала. А Сара и не пыталась объяснять.

- Признайся, Сара, - настаивала Салли, - ты боишься предстоящего семестра. Я знаю, как ты переживаешь все, что связано с твоими учениками, как ты...

- Умею их утешить? - договорила Сара насмешливо.

Салли посмотрела на нее с недоумением.

- Ты себя очень строго судишь. Все знают, как важны для ребенка первые годы жизни, и в большинстве случаев главным человеком и это время бывает мать. Ты же сама говорила, что тебе очень жалко Роберта; так вот, у тебя есть шанс ему помочь.

Сара покачала головой.

- Я не уверена, что в этом случае нее будет хорошо, - ответила она упрямо.

Салли хитро посмотрела на нее и заметила:

- Ну, у тебя есть еще двадцать четыре часа на раздумья, и, конечно, окончательное решение - за тобой.

Лежа в постели и стараясь заснуть, Сара призналась себе, что, если бы не Грей, она с радостью взялась бы за эту работу. Ей нравился Роберт, он ее привлекал, и ей казалось, что она сумеет ему помочь. Но справедливо ли, что она на первое место ставит свои заботы и чаяния, а не Роберта? Возможно, ей удастся отбросить в сторону свои чувства к его отцу. В конце концов, думала она. Грей позаботится о том, чтобы их встречи свелись к минимуму, а тот факт, что о Роберте уже есть кому позаботиться, даст ему возможность проводить вне дома гораздо больше времени. Если она и согласится на эту работу, то только при условии, что не будет жить в его доме, а лишь приходить ежедневно. Значит, ей потребуется машина. Ну, у нее найдутся деньги, чтобы позволить себе это. Ах, зачем думать о таких вещах, она же решила отказаться от его предложения!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 31
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Суровый урок - Джордан Пенни бесплатно.
Похожие на Суровый урок - Джордан Пенни книги

Оставить комментарий