Шрифт:
Интервал:
Закладка:
13. Зося
Ужинать Столицын пришел поздно. В холле ресторана Зося беседовала с краснолицым молодым здоровяком. Мужчина был одет в форменную тужурку с блестящими пуговицами. Певица стояла в расстегнутом светло-сером пальто и ее золотистые волосы, обычно стянутые лентой, на этот раз свободно падали на плечи. Мужчина преподнес ей коробку монпансье. Девушка открыла крышку и взяла конфету.
— Вы, Илья, волшебник. Какой аромат! На бал-маскарад придете?
— И да, и нет, — мужчина явно кокетничал.
Тихон прикинул: не этот ли хлыщ — племянник хозяина ресторана? Заметил, что Зося взглянула на него с прежним интересом. Ее взгляд словно говорил: «Пора найти повод познакомиться». Вот она наигранно любезно распрощалась со своим собеседником и вошла в зал вслед за Столицыным.
Тихон сел за свой обычный столик у окна. Свет в зале горел вполнакала. Официанты опустили шторы. В зал ввалилась шумная компания. Пьяный офицер обнимал сразу двух барышень, целовал их по очереди и искал место, куда бы их усадить.
На подмостках рассаживались семь музыкантов, среди них — две девушки. Восьмого, как отметил про себя Столицын, не было.
Вскоре на эстраду вышла Зося в вечернем темном бархатном платье. Конферансье объявил романс «Безумно вас люблю».
Началось представление. Зося пела удивительно. Тихон с удовольствием слушал ее, в то же время думал, кого же из пятерых мужчин-оркестрантов Николай видел в лесу? Вертлявого барабанщика, одетого в широченные синие брюки, потоптанные ботинки с черными гетрами? Он похож не на злодея, а на козла. Сходство увеличивала пепельная борода. Такой не пойдет на разбой. Он, видимо, отец большого семейства. Бьет себе в широкий, обтянутый кожей, цилиндр, зарабатывает на хлеб детишкам.
Барабанщик, словно почувствовал на себе чужой взгляд, сбился с такта, часто и дробно застучал, за что и получил толчок кларнетиста, развязного малого, лет двадцати, в кумачовой сатиновой рубахе, упитанного, с дерзким взглядом. Его свеженачищенные сапоги словно горели от блеска. Такой мог быть с бандитами, — решил Тихон. Ну, а второй — конферансье, о нем говорил Николай. После исполнения каждого номера он показывался из-за портьеры. Острые глаза ощупывали посетителей. Он занимал публику, между номерами, плоскими шутками. Этот крючконосый похож на разбойника. Николай про него говорил: «Он держит всю публику в поле зрения. Мог сгореть в лесу». Выходит, уцелел. Однако брови опалены, значит огонька и ему досталось.
Снова вышла Зося. Сегодня она пела с подъемом, да и выглядела обворожительно. Тихону она нравилась все больше и больше.
Народу набралось много: горожане пришли посмотреть наряженную елку, пообщаться со знакомыми, послушать певицу.
Вышел из кухни в зал старший официант Леонид Осоков, стал помогать другим. Выглядел он озабоченным, обремененным служебными делами человеком. Длинный черный фрак сидел на нем безукоризненно. Леонид взял у девочки-подростка Насти (о ней Тихону рассказывал Николай) медный поднос и передал на кухню. Цепким, пристальным взглядом несколько раз окинул зал. Через два столика от Тихона сидела сухощавая управляющая и пышущая полнотой распорядительница гостиницы. Леонид подошел к ним. Нагнувшись над столом, принял заказ и тут же вырос перед Столицыным с блокнотиком в руке и карандашиком на серебряной цепочке. Весь — внимание.
— Заказывать будете? — подчеркнуто бесстрастно и сухо спросил он.
— Холодец, картошка. Только получше поджарьте, и чай.
— Холодец, простите, не поджариваем…
— Вы, любезный, не в духе? — остро глянул на него Тихон.
Официант смутился, забормотал:
— Прошу покорнейше прощения… Картофель поджарим, не беспокойтесь. Сырым не подаем. Иначе бы нам давно дали отставку.
Официант поклонился. Тихон подумал: «Чем обусловлена такая, мягко говоря, развязность? Хам-то он, конечно, хам, да и подонок, но все же лакей, которому полагалось бы лебезить перед солидным клиентом, а не делать замечания…»
Слезкин-старший тяжело передвигался за буфетной стойкой. Молодые люди сидели на высоких скамеечках с круглыми сиденьями у самой стойки и пили из узких бокалов пиво.
Сойдя с эстрады, сели за столик и оркестранты — поужинать. Зося прошла к буфету. Что-то шепнула Слезкину, указывая глазами на Тихона. Хозяин тотчас приплелся к Тихону.
— Глубочайшее наше вам извинение. Просим в отдельный номер, — вполголоса, чрезвычайно любезно промолвил Слезкин, утирая платком лоб и слезящиеся глаза.
— У меня уже здесь взяли заказ.
Тихон соображал, почему вдруг такое почтение.
— Туда и принесут, — настаивал уважительно Слезкин-старший. «Зосина работа, — догадался Столицын. — Приглашением надо воспользоваться», — и последовал за хозяином.
Тот отогнул угол портьеры.
— Проходите, господин хороший. Не обижайте. Вам подадут сюда. Салатик из крабов найдем. О! А то — все в общем зале. Огорчаете! Всегда найдем вам получше место, закуску, — Слезкин удалился. Через несколько минут вернулся. Приложил руку к груди: — Просим прощения, но… наша прелестная Зося не стеснит вас? Не помешает?
— Очень рад, — Тихон встал навстречу вошедшей.
— Увы, другого места не нашлось, все занято… — объяснила свое вторжение Зося. — Не беспокойтесь, я выпью кофе и уйду.
— На ночь — кофе?
— Спать еще не скоро, — скороговоркой ответила Зося.
— Вы чудесно поете, — Тихон подвинул стул девушке.
— О, комплименты… Однако вот вам уже несут. Мне еще идти в полк к солдатам.
— В полк? — переспросил Тихон. — В армейский?
— Уж не знаю, в какой, но к красным. На Садовой улице их клуб. Волнуюсь. Вы же знаете, что в городе победили большевики. Уже был парад революционных отрядов.
— И слышал, и видел, как же… А что, пешком пойдете в казармы?
— Желаете проводить? — Зося засмеялась, показывая ровные белые зубы.
Тихон выразил полную и совершенную готовность быть провожатым такой обворожительной девушки.
— Спасибо, спасибо, но не обременяйте себя. За мной приедут, — Зося глотнула кофе, откусила кусочек пирога.
Тихон вдруг вспомнил:
— Какие-то сани давно стоят у подъезда. Красивые серые кони. Не за вами ли?
— Тогда тороплюсь. Конечно, за мной. Поговорим как-нибудь в другой раз. Надолго к нам?
— Не очень, — уклончиво ответил Тихон.
— Не попадитесь нашим красавицам в сети. Прекрасных дам у нас много. Женаты?
— Холост, — Тихон встал, представляясь Зосе:
— Герман. Беккер. По отчеству Карлович. Здесь меня некому рекомендовать, так что приходится самому…
— Как это ни странно, но я о вас уже слышала. — Певица вскинула тонкие брови. — А меня зовут Зосей. Этими сведениями вы, надеюсь, тоже располагаете. Приходите завтра на бал. Как летит время! Уже тысяча девятьсот восемнадцатый. Ну, побежала.
— Мне будет скучно без вас, — вздохнул Беккер.
— Скучайте, на здоровье, — лукаво улыбнулась Зося и исчезла. Остался лишь тонкий запах ее духов.
Тихон думал: «Интересно, имеет ли она какое-то отношение к Бьяковскому?» Нельзя было и в мыслях связать изящную, милую Зосю с грабежами, убийствами.
В номер зашел старший официант. Леонид сменил тон:
— Прекрасная певица. Украшение ресторана. Разве пошла бы к нам публика, не будь такой изюминки?
— Разделяю ваше мнение. Очаровательная и прекрасная певица. Замужем?
— Что вы, ей только восемнадцать. Бережем. Да и сама умеет отбиваться от поклонников.
— Не встретила еще своего рыцаря? А? — Тихон внимательно посмотрел на официанта.
— Пожалуй… — уклончиво ответил Леонид.
Тихон приметил, что боковой карман официанта оттопыривался. Видно, оружие. Черные глаза бандита бегали по сторонам.
«Знает ли он о возвращении Николая из леса?»
— Давайте рассчитаемся за ужин.
— Оставим до завтра, ведь вы к нам придете. Кстати, приглашаем на праздник, — ответил с готовностью официант.
— Лучше уплачу сегодня, и за ужин, и за новогодний столик. Люблю быть уверенным, что никому не должен. — Тихон бросил на стол деньги и направился к выходу.
В дверях Столицын чуть не столкнулся с конферансье, успевшим сменить гражданский костюм на офицерский френч. Выйдя из кабинета, Тихон на миг задержался у портьеры и услышал обрывки фразы:
— Венгель нас еще не подводил. Однако… пресса молчит… последи… за этим… — следующие слова Тихон не расслышал.
Леонид тут же выскочил и пошел рядом, сопровождая Тихона к гардеробу. Разглядывая на Столицыне белоснежную, отлично накрахмаленную сорочку, позолоченные запонки, жадно остановил взгляд на золотом перстне с рубином. Не сумев сдержаться, заметил:
— Дорогая вещица. Рубинчик, прямо-таки капля крови. Симпатичный предмет. Женщины такое обожают…
Тихон небрежно ответил:
— Э, нынче в почете духовные ценности. Кудрявые головки, забитые идеями. Мой приятель долго не видел невесту. Приехал, чтобы увезти ее в заграничные места, а она — ре-во-лю-цио-нер-ка. Представляете?
- Операция 'Дипломат' - Геннадий Андреевич Скубилин - Детектив
- Собака с деревянной ногой - Уильям Айриш - Детектив
- Советы Богу - Николай Алексеевич Некрасов - Детектив / Триллер
- Человек-эхо - Сэм Холланд - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Власть оружия - Сергей Сидорский - Детектив
- Ресторан «Испанский дворик» - Марина Белова - Детектив
- Записки сумасшедшего следователя - Елена Топильская - Детектив
- Ноздря в ноздрю - Дик & Феликс Фрэнсис - Детектив
- Эхо дефолта - Николай Леонов - Детектив
- Часовня погубленных душ - Антон Леонтьев - Детектив