Рейтинговые книги
Читем онлайн Лекарство для двоих - Пенни Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37

– Видит Бог – меньше всего мне хотелось передать свою болезнь невинному младенцу, а потом нести ответственность за чьи-то страдания… Этого не должно было случиться. Если бы я только знал, что ты беременна…

– То что? – дрожащим голосом перебила Лейси. – Заставил бы меня сделать аборт… избавиться от нашего ребенка… так же как ты избавился от меня, своей жены? Если так, то почему же ты сразу не сказал, почему вообще женился на мне? Ты говорил, что хочешь детей.

– Это длинная история. Я не затем сюда пришел, чтобы предаваться жалости к собственной персоне, Лейси. Я глазам своим не поверил, когда увидел тебя на сцене в том зале, а потом в ресторане… А сегодня, когда узнал, что у тебя есть взрослая дочь…

– А что ты вообще здесь делаешь? – с горечью перебила она.

– Так получилось, что мой случай весьма необычен. Носители этого заболевания – мужского пола – крайне редко доживают до моего возраста, не говоря уж о том, что лишь единицы совершенно не страдают от сопутствующих болезней. Мой врач предложил мне приехать сюда и встретиться с Иэном. Сейчас проводят новые опыты. Вводят мальчикам, страдающим этим заболеванием, антитела взрослых носителей. Это новейшая технология, и, похоже, с ее помощью удается достичь ремиссии в заболевании. Единственная проблема в том, что вводить имеет смысл антитела только взрослых мужчин – носителей заболевания, а нас не так уж много. – Он неуклюже шевельнулся в кресле, и она озабоченно нахмурилась. Его нога. Наверное, здесь есть связь? Она вздрогнула, представив себе его боль… страдания…

– Значит, ты узнал о Джессике совершенно случайно?

– Да, – подтвердил он. – Но теперь и она должна узнать. Возможно, она захочет предпринять какие-то шаги, чтобы не передать свое заболевание по наследству. Нелегкое решение для юной девушки на пороге жизни, но в конечном счете…

Лейси нахмурилась еще сильнее. Обернувшись, она взглянула на него.

– Ты что, предполагаешь, что Джессике следует подумать о стерилизации? – в ярости выпалила она.

– Это был бы самый логичный… и безопасный выход, – согласился Льюис, растягивая слова и избегая встречаться с ней взглядом.

– Хочешь сказать, что отказываешь ей в праве иметь детей? – Голос Лейси дрожал от сдерживаемых чувств.

– Я хочу уберечь ее и ребенка, который мог бы у нее родиться, от грозящей им боли… страданий… и неминуемой смерти, – глухо ответил он.

Лейси моргнула, почувствовав, что слезы застилают ей глаза.

– Теперь уже все не так, – проговорила она. – Есть новые методы… тесты. Джессика сможет рожать только девочек. Как ты мог даже подумать о том, чтобы лишить собственного ребенка возможности иметь детей? – В ее голосе зазвенели слезы.

– По-твоему, для меня это так просто? – резко возразил, поднимаясь, Льюис. – За эти годы я столько передумал… Обнаружив правду, я пошел на вазектомию[1].

– Вазектомию? Но ведь…

– Но ты уже забеременела, – перебил он. – Я не знал об этом. Ты можешь представить, что значит для меня мысль, что у меня есть ребенок?

– Думаю, могу, – горько проговорила Лейси. – И благодарю Бога за то, что ты ушел вовремя, Льюис, потому что, боюсь, ты навеки разбил бы мне сердце, если бы сказал, что хочешь избавиться от нашего ребенка. Слава Богу, что ты не знал о моей беременности.

Странная, мертвенная бледность залила его лицо, отчего скулы резко обострились, а глаза потемнели почти до бездонной черноты. Лейси видела, что Льюис переживает мучительное потрясение, но не могла позволить себе его пожалеть. Только не теперь, когда она узнала правду.

– Спасибо, что потрудился прийти и рассказать мне это, – спокойно произнесла она, направляясь к двери из гостиной и решительно останавливаясь около нее. – Я позабочусь о том, чтобы Джессика узнала… все. – Ей удалось даже, высоко подняв голову и сохраняя на лице спокойствие, сухо добавить: – А теперь, если не возражаешь, распрощаемся…

Льюис с трудом поднялся на ноги, и его хромота мгновенно отозвалась болью в Лейси. Ее терзало желание подойти к нему, обнять, сказать, что ничего страшного не случилось, что все это не имеет для нее значения, что она любит его… Но она уже убедилась, что ему не нужна ее любовь, что он никогда не хотел ни ее самой, ни ее любви. Так же как не хотел их ребенка.

– Лейси, пожалуйста. Ты не понимаешь…

– Ты ошибаешься, Льюис. Я все прекрасно понимаю, – печально возразила она. – Ты ненавидишь меня за то, что я сохранила твоего ребенка, и, полагаю, ненавидишь и Джессику – за то, что она оказалась тем самым ребенком. Да еще за то, что не совсем совершенна. Ведь так ты считаешь, Льюис, – что право на рождение имеют только совершенные во всех отношениях дети?

– Лейси, пожалуйста.

– Нет. Я больше ничего не хочу слышать. Ты выполнил свой моральный и этический долг. Я позабочусь о том, чтобы Джессика все узнала.

– Если ты хочешь, чтобы я был с тобой, когда ты будешь сообщать ей…

Лейси ответила полным горечи взглядом.

– Зачем? Чтобы ты мог воспользоваться ее потрясением и уговорить ее пойти на стерилизацию? Нет, Льюис, благодарю. Я воспитала ее самостоятельно и уверена, что и с этим справлюсь без твоей помощи.

Лейси заметила, как осторожно он ставит ногу при ходьбе, и вся ее злость тут же исчезла, уступив место душевной муке. Ну почему он сразу честно не признался во всем? Зачем он женился на ней, если?..

Льюис добрался до входной двери, остановился, а потом развернулся к ней и тихо произнес:

– Я не знал всего этого, когда женился на тебе. Мне стало известно гораздо позже, когда…

– Когда ты встретил ее… ту женщину, которую любил больше меня, которую предпочел нашему браку с тобой, – с мукой в голосе закончила за него Лейси. – Ну что ж, я рада, что ты ничего не знал, Льюис, потому что иначе ты не позволил бы мне оставить Джессику. А я, несмотря на всю боль, все страдания… которые ты причинил мне, согласилась бы перенести в десять раз больше за то, чтобы держать Джессику на руках в тот день, когда она родилась. По сравнению с тем единственным мгновением все остальное в жизни кажется не таким уж важным. Джессика окупила все те муки, которые ты мне причинил.

Лейси открыла входную дверь и проводила взглядом медленно вышедшего Льюиса. Он отвернулся от нее, но она успела заметить металлический – или влажный? – блеск его глаз.

Слезы у такого человека, как Льюис? Лейси горько усмехнулась, запирая за ним дверь.

Полчаса спустя Лейси стояла в саду, не имея ни малейшего понятия, как она там очутилась. Она нахмурилась, уставившись сосредоточенным взглядом на туго закрытый бутон розового пиона. Впрочем, цветы ее сейчас интересовали меньше всего.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство для двоих - Пенни Джордан бесплатно.
Похожие на Лекарство для двоих - Пенни Джордан книги

Оставить комментарий