Рейтинговые книги
Читем онлайн Истинно арийский попаданец - Гера Греев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 210

… Два флота… один наносит удар… другой прикрывает континент от ответного удара… американский континент… что мы имеем для своей защиты оказавшись в центре противостояния гигантов… практически ничего…

Филби, я получил странную просьбу американцев — предоставить им несколько "манчестеров" для проведения разведывательных полетов, аэрофотосъемки и сброса листовок. В свете русского предупреждения, мне такая просьба очень не нравится, но формального повода отказать в ней я пока не вижу. Наши союзнические отношения, к сожалению, еще не разорваны.

Что вы порекомендуете мне в этом вопросе!?

Филби помолчал, потом осторожно предложил — Я бы предупредил об этом русских и установил бы тщательное наблюдение за действиями наших "союзников".

А что нам даст такое наблюдение — мы не можем проводить обыски в их багаже до тех пор, пока не будем полностью уверены, что там есть, что-то незаконное.

А потом, может быть слишком поздно.

.. Те препараты, которые янки могут использовать против русских, вполне обнаруживаются обученными собаками.

У нас есть специалисты и такие животные!?

Да, сэр, я, под свою ответственность, принял от русских трех таких специалистов.

Филби! Если о таких контактах с русскими спецслужбами узнают в парламенте, нас порвут на части. Достаточно одного неосторожно сказанного этими людьми слова.

… Эти люди не знают, что русские спецслужбы послали их по нашей просьбе. Они уверены, что находятся на нелегальном положении и ведут себя соответственно.

Не привлекут ли собаки к ним внимание?

… Нет, у двоих, въехавших в страну, как представители французского красного креста, пудель и пекинес. У эмигрантки из Кореи — спаниель. Такие породы к себе особого внимания не привлекают. Разве что вызывают желание потрепать по холке.

Эмигрантка из Кореи со спаниелем!?

… Да, устроилась разносчицей завтраков на аэродроме Рингвэй — очень пронырливый лисенок и редкого, очень специфического шарма. Ее и ее Юки знает весь аэродром и все от них в восторге. Для нее не будет особой сложности проследить, окажется ли, что либо подозрительное, в багаже наших "союзников".

Опасная игра, Филби, и слишком плотные контакты для спецслужб двух стран, только сейчас закончивших тяжелую войну — Черчилль внимательно посмотрел на своего протеже".

… Я служу английскому народу, сэр, и никому не позволю подставить его под такой удар, ради интересов финансовых кланов с другого континента.

А насчет опасной игры — пусть это будет Моя опасная игра.

Премьер снова внимательно посмотрел на Филби и согласно кивнул головой.

Токио, сад камней, Зимняя резиденция

Министр двора и председатель тайного совета некоторое время молча сидели вокруг котацу, обдумывая содержание переданного им письма.

Наконец маркиз Коити прервал молчание — уважаемый барон — обратился он к председателю тайного совета — не выскажите ли Вы мне свое высокое мнение о прочитанном!?

Киитиро поморщился — Маркиз, сейчас не время и не место соблюдать условности, слишком сложная взрывоопасная ситуация складывается для страны Восходящего Солнца.

Больше всего мне хочется узнать, кто из шестидесяти, поддержавших проект генерала Бушикава передал эту информацию русским.

Причем, им известно не только о существовании этого проекта, но и о расположении его главных штабов; ответственных лиц и наименованиях подразделений как "отряда 731" так и "отряда 100".

Такое внимание к нашим действиям говорит о том, какое значение Русские придают бактериологическому оружию.

Если им так много известно о нас, то вы можете представить, как много они знают о действиях намбан (буквально "южный варвар" в этом направлении.

Как сообщают наши люди из Америки, Верховный главнокомандующий скупил в этом запущенном нерадивыми садовниками саду уже почти все плодовые деревья.

… Почему же они ничего не предпринимают!? По имеющимся у нас данным почти все представляющие интерес для современной войны силы их противников переместились к старому континенту. Отозвана даже часть флотов, противостоящая нашим силам и обеспечивающая эмбарго.

Господин Сталин опытный владетель и он ждет, когда самоуверенный сосед просунет ночью голову к нему в дверь, что бы накинуть на нее шелковый шнурок.

… Значит, вы считаете, что нам нужно немедленно прекращать все работы генерала Исии Сиро и ветер должен занести следы?

Да! Наши занятия маленькими воинами — жалкие потуги перед мощью их сверх бомбы, но эти усилия не остались незамеченными и могут быть восприняты как угроза.

На сегодня, у нас нет реальных сил диктовать условия такому могучему союзнику, значит надо уважительно относится к тем правилам, по которым он хочет создать всеобщий сад камней, если мы хотим занять в нем достойное место.

… Но можем ли мы быть так уверены, что наш уважаемый союзник действительно могуч и что у него такие хорошие садовники*!?

Вот на этот вопрос и должны ответить ближайшие события.

И для нас очень важно, что бы в случае, если белая лисица* вырвется на волю, никто не мог обвинить нас в том, что ее нора на нашем поле.

*В восточной игре слов и понятий: садовник — синоним "тайной службы"; белая лиса — ведьма/злой дух разносящие болезни

Глава 7

Белая гостья

Японское море, мостик линкора "Киришима".

Хирохито, стоящий на мостике линкора мрачно смотрел на эсминцы сопровождения, идущие противолодочным зигзагом.

Потом посмотрел на серую пелену туч, покрывающую небо.

Когда мы получили приветственную радиограмму и сообщение о том, что две эскортные субмарины и самолет прикрытия встретили нашу эскадру? — спросил он, не поворачиваясь, вице-адмирала Нагумо.

… Двадцать минут назад.

Разрешите увеличить скорость, тогда гидроакустикам будет легче засечь подводные лодки, идущие на максимальной скорости.

Хотя, возможно, гайдзин совершили ошибку и не нашли наш ордер. Акустические посты воздушного наблюдения не обнаружили присутствие самолета.

Будьте добры, уважаемый вице-адмирал перестроить корабли в парадный ордер и поднять соответствующие знаки — так же, не оборачиваясь, произнес Император.

Побагровевший Нагумо отдал соответствующие распоряжения.

Прошло еще пять минут и сигнальщики доложили, что позади каждого эсминца сопровождения, на расстоянии четырех кабельтов появился перископ подводной лодки и синеватое облако выхлопа, дизеля работающего на шноркель.

Хирохито прокомментировал увиденное — Я думаю, что сейчас появится самолет, которого ваши посты воздушного наблюдения так и не смогли засечь.

Действительно, через несколько минут в облаках скользнула серая тень и над линкором, практически бесшумно заскользила небольшая двухмоторная машина, с подвешенными под крыльями устройствами, чем-то напоминающими торпеды с небольшими крыльями.

Вице-адмирал мрачно произнес — Видимо и самолет и субмарины оснащены устройствами, снижающими шум двигателя. Мы с таким раньше никогда не сталкивались. Самолет, судя по внешнему виду — одна из моделей бомбардировщика ДБ-240, но вот оружие, которое он несет нам неизвестно.

Судя по наличию крыльев, по крайней мере, часть расстояния до цели оно проходит по воздуху.

Потом, выслушав доклад дежурного офицера, добавил — подводные лодки сейчас "слышны", но на пределе возможностей аппаратуры. Если бы они были на дистанции выстрела и мы не знали об их местоположении, то заметить успели бы только торпедный след.

Величественный линкор "Киришима", под Императорским Флагом, в сопровождении эсминцев и почетного конвоя из двух перископов и скользящего над ним по широкому кругу бомбардировщика, входил в бухту "Золотой рог".

Когда корабль почти приблизился к оговоренному в протоколе месту на внешнем рейде, обозначенному бакеном с Советским и Японским военно-морскими флагами, над материком появилась медленно растущая точка, постепенно, в тяжелом гуле, превращающаяся в гигантскую, белую машину-чайку.

Под растерянными взглядами японских моряков, машина снизилась до пяти метров и, описав стремительный круг, замкнув вокруг линкора сплошную полосу брызг и тумана, в неожиданной тишине заскользила по воде бухты.

Остановившись по другую сторону отмеченного Флагами Держав буя, она неподвижно замерла, чуть покачиваясь на легкой волне.

Перископы замерли, вокруг них забурлила вода и над морем загорбились обтекаемые серо-черные рубки подводных лодок.

Бомбардировщик, который на короткое время уступил свой эшелон прибывшей машине, снова начал писать над бухтой свой бесконечный круг.

Вице-адмирал Нагумо посмотрел на своего сюзерена и с поклоном втянул воздух через зубы — сказать было нечего, ни таких подводных лодок, по форме корпуса больше похожих на гигантских китов, чем на привычные субмарины, ни этого, явно военного гигантского многомоторного летательного аппарата с реактивными двигателями в отчетах разведки даже не упоминалось.

1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 210
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Истинно арийский попаданец - Гера Греев бесплатно.
Похожие на Истинно арийский попаданец - Гера Греев книги

Оставить комментарий