Рейтинговые книги
Читем онлайн Время Мечтаний - Барбара Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 153

Бет!

Она с трудом встала и, озираясь, как безумная, начала искать глазами Бет и остальных. Она не верила своим глазам. Кто-то должен был быть рядом, она не могла остаться одна! Ее спутники сейчас тоже где-то приходят в себя, потрясенные, как и она, и скоро вернутся.

– Господи, не дай Бет погибнуть! – молила она.

Покрепче обхватив себя руками, Джоанна внушала себе, что не должна впадать в панику, не должна терять голову. Она стала восстанавливать в памяти последовательность событий. Сначала все сидели у костра, потом Грэхем спросил, что это за звук, и как раз в этот момент увидели мчащуюся на них темную стену. Джоанна вспомнила, как к ней потянулась Бет. А дальше – темнота и беспамятство.

Ее стало сильно трясти, перед глазами снова все завертелось, как карусель, и она поняла, что близка к шоку.

Джоанна увидела неподалеку эвкалипт. Каким-то образом дерево избежало ярости стихии и устояло. Нетвердо ступая, она дошла до него и прислонилась к стволу, дрожа всем телом и выбивая зубами дробь. Свет вокруг начал меркнуть, потом появился вновь. Джоанна чувствовала, что вот-вот потеряет сознание. Она поспешила сесть, опустив голову между коленями.

– О Боже, – рыдала она. – Пусть все останутся живы. Бет.

Головокружение вскоре прошло, и Джоанна смогла взять себя в руки. Теперь она осмотрелась с большим вниманием. По яркости света она предположила, что час полуденный. Вокруг оставался все тот же коричневый пустынный пейзаж с рассеянными по нему акациями и низкорослыми эвкалиптами, к которым она успела привыкнуть за четыре недели путешествия. Однако теперь вся эта растительность выглядела несколько иначе: деревья и кусты были вырваны из земли и корни их торчали вверх. От лагеря не осталось и намека. Казалось, с лица земли было смыто все.

Но где же Бет?

До сознания Джоанны также дошло, что она потеряла сумку, а с ней опал, дневник матери, документ на землю, – потеряла все. Она снова поднялась, постояла, держась за дерево, чтобы не упасть, если закружится голова. Недалеко от нее по земле двигались какие-то тени. В небе медленно кружили большие птицы. Она внимательно посмотрела на то место, над которым летали птицы. На песке что-то темнело. Можно было узнать морской китель с медными пуговицами.

– Капитан Филдинг! Слава Богу! – она бросилась к нему с радостным криком.

Он лежал на спине с закрытыми глазами и открытым ртом. Она проверила пульс на шее. Капитан был мертв.

Обхватив колени руками, Джоанна изо всех сил старалась подавить панический страх и не впасть в истерику, хотя и было от чего. Она не помнила другого случая, когда была напугана до такой же степени. Ей хотелось пить.

Где взять воду? Сухая земля вызывала у нее недоумение. Как это могло быть после такого наводнения? Возможно, она пролежала без сознания дольше, чем предполагала? Прищурившись, Джоанна наблюдала за орлом, в одиночестве описывавшим круги высоко над ее головой. Орлы, случалось, уносили новорожденных ягнят, а иногда и младенцев. Вдруг этот одиночка решится напасть на беззащитную женщину? Она заставляла себя крепиться. Неожиданно нагрянувшее наводнение смыло все, но пощадило ее. Могли также уцелеть и другие, возможно, частично уцелело что-то из припасов.

Все время, пока Джоанна заваливала тело Филдинга песком и камнями, по земле скользили тени продолжавших свое кружение орлов. Закончив эту работу, она соорудила крест из веток, воткнула его в головах могильного холмика и, обессиленная, прочитала молитву. Китель капитана она оставила себе.

От горизонта до горизонта все также простиралась белесое небо. По вывороченным с корнем деревьям и кустам она определила направление ливневого потока и пустилась в путь. Она шла, приглядываясь и прислушиваясь, нет ли поблизости чего-либо подозрительного или странного. Ей хотелось есть, но жажда мучила еще сильнее, и воду надо было найти как можно скорее. Время от времени она громко звала:

– Бет! Сэмми! Мистер Грэхем!

Через несколько сотен шагов стали попадаться первые находки: бурдюк, полный воды, банка говяжьих консервов, жестянка с печеньем, шляпа Эрика Грэхема. Утолив жажду, она задумалась над своим положением. При экономии еды и воды могло хватить на несколько дней.

Надо обязательно найти Бет. Но где искать? И далеко ли удастся пройти с такими скудными припасами? Ей вспомнилось, как капитан Филдинг предупреждал, чтобы они держались подальше от Большой Пустыни Виктории, края еще более враждебного, чем места, где она теперь находилась, и там ей ничего не стоило заблудиться и погибнуть. Хью, думала она, вероятно уже в Перте, а может быть, даже в этот момент поезд вез его в Калагандру. А когда она не вернется в назначенный срок, он обязательно отправится на поиски. И она решила не трогаться с места и ждать помощи.

Джоанна отпила немного воды из бурдюка и долго держала воду во рту, прежде чем разрешила себе ее проглотить. Воды оставалось у нее чуть больше чашки, а утром она доела все, что оставалось из еды. Она вышла из своего шалаша, опорой которому служил ствол эвкалипта, и оглядела окрестности. За пять дней ничего вокруг не изменилось. Небо по-прежнему закрывала белесая пелена, мешавшая определить направление. На закате тьма наступала так стремительно, что понять, где запад, а где восток, было совершенно невозможно. Восход ей также не случалось видеть ни разу: она постоянно просыпалась белым днем. Но теперь определить, где она находилась, было просто необходимо, так как ей придется покинуть свой маленький лагерь.

Пять дней Джоанна жила надеждой, что найдется кто-либо из ее отряда, что, откуда ни возьмись, появится Бет или Хью; каждый день она ходила на разведку в разных направлениях, но никогда не теряла из виду шалаш. Кроме того, она бросала камешки, отмечая дорогу. Под вечер незадолго до темноты она возвращалась по камешкам-меткам к своему укрытию, где съедала немного мяса с печеньем и засыпала беспокойным сном, кутаясь в китель капитана Филдинга. Другого способа согреться у нее не было, поскольку она не знала, как развести огонь без спичек. Она часто просыпалась, охваченная ужасом, потому что ей снова и снова приходилось во сне переживать ливень либо ее мучили сны, в которых по-разному погибала Бет. Разбуженная собственными криками, Джоанна просыпалась, вся дрожа, и молилась, чтобы и это все оказалось дурным сном, и она скоро проснулась бы в своей постели в «Меринде». И еще она плакала, жалея Бет, беднягу капитана Филдинга и себя.

Но вот закончилась провизия, и на исходе была вода. Джоанна понимала, что дольше оставаться в лагере невозможно. Чтобы выжить, надо покинуть это место. Но куда идти? Нашелся компас с обезумевшей стрелкой и кожаная сумка со всем драгоценным содержимым. Но все они не могли указать, где восток, а где запад, и не могли привести ее к воде и пище. Окидывая взглядом унылый пейзаж, она старалась припомнить все, что долгие года ей довелось слышать о способах выживания в необжитых краях. Несомненно, здесь была вода, но требовались навыки, чтобы ее найти. И пищи вокруг было вдоволь, но добыть ее без ловкости и умения оказалось совсем не просто.

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 153
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время Мечтаний - Барбара Вуд бесплатно.
Похожие на Время Мечтаний - Барбара Вуд книги

Оставить комментарий