Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— С-стойте… — она запрокинула голову, увидев Вульпи и Кано, бегущих по стене башни, упавшей в горизонтальное положение. — Наследие… — в глазах окончательно потемнело, и механизм выключился, перезагружая систему.
Едва они успели вскочить на поджидавшего их «Судью», где Минот и Рэтси приняли волчицу, сразу унося в казармы, края кратера обрушились вниз, увлекая за собой весь комплекс зданий и тела сектантов.
— А где Лункс? — Вульпи посмотрел на летящий рядом турболёт «Тау». — Лефит?
— Я выполнил его последний приказ, — сухо сказал тот, неподвижно сидя в кресле пилота, — спас команду. И теперь, как заместитель командира, я объявляю о нашей сдаче.
— То есть, он не с вами? — лис развернулся в сторону закрывающейся створки. — Лиззи, давай назад! Лункс ещё там!
— Там уже ничего нет, Вульпи, — горестно воскликнула та, глядя на приборы, — уровень лавы достиг критической отметки, сейчас она потечёт в долину!
Сэперенс продолжал шипеть и запускать бомбы, создав чёрное облако пепла над собой. И вскоре из его жерла потекла, сжигая траву и кустарники, раскалённая магма. Счётчик радиации на приборной панели затрещал, оповещая о высоком фоне, но и без него они увидели, как рыжие потоки лавы быстро скапливаются в ручьи и реки, стекающие вниз.
— Лункс! — Вульпи в отчаянии заметался по турболёту, то заглядывая в иллюминатор, то убегая в арсенал. — Зачем, Лункс? Зачем?!
— Лиззи, — Лупо приподнялась с дивана и выплюнула скопившийся смоул, — Лиззи!..
— Тише, — Кано стал рядом с ней на колени, взяв за руку, — говори мне, что нужно передать?
Она прикоснулась к его щеке, слабо улыбнувшись. В такие моменты, она понимала, за что полюбила этого беота.
— Скажи, пусть свяжется с Советом, — очередной рвотный порыв скрутил её внутренности, — мы упустили Наследие…
========== Глава XXI. Закалённые огнём ==========
Небо над вулканом, долиной Хомнита и частью Аярской равнины практически полностью исчезло под чёрными облаками радиоактивного пепла. Сэперенс всё ещё выплёвывал фонтаны лавы, пусть и не такие мощные, как прежде, покрывая раскалённой породой свои склоны. Едкий дым окутывал невысокие вершины Роронских гор, заползая в пещеры и ущелья. Даже в Сольтене почувствовали землетрясение, что волной прокатилось от места катастрофы.
Животные и птицы ринулись в чащобу леса, несмотря на то, что между ними и вулканом расстилалась долина Хомнита, уже покрытая чёрно-серыми хлопьями и горящая от попавших бомб. Шипела, испаряя влагу, лава, яркими каплями разлетаясь от твёрдых упавших пород, создавая пожары в сухой траве и кустарниках. Вода в реке вскипела от протянувшихся под землёй разломов, заживо сварив рыбу и прочих водных обитателей. Но настоящая беда только приближалась в виде плотных и широких потоков магмы, изливающихся из недр. Радиационный фон от расплавленных залежей металлов урана и лоувиана пронизывал всё вокруг, в слиянии с другими элементами образуя смертельный туман из едких кислот и испарений.
Пограничные гарнизоны и станции очистки забили тревогу ещё в тот момент, когда прогремели первые взрывы. Анимагены, согласно инструкции, сначала остались на своих местах, выполняя роль наблюдателей, но когда увидели поднимающийся из жерла Сэперенса чёрный дым, тут же отступили за реку. Ближайший город, Менетак, уже выслал транспорты для эвакуации, но быстрее них к горам прибыла оперативная группа Нумерусов на особых трёхместных турболётах.
— Прокуратор, — Риабилл лично сидел за штурвалом головной машины и с раздражением цыкнул, поморщившись при виде сгущающегося облака пепла. Вулканические молнии ярко сверкали в сгущающейся темноте, закрывающей вечернее небо, и жаркий воздух, наполненный ядом, колыхался от работы двигателей турболётов, — Сэперенс пробудился. Склон наполовину затоплен лавой, и она излучает радиацию.
— Как это? — удивился Прайм, также двигаясь к месту катастрофы с Кольца Мерати. — Я думал, вулканическая лава не бывает радиоактивной.
— Судя по всему, радиоактивные элементы расплавились уже в кратере, — Протектор дал сигнал остальным пяти транспортникам отступить к долине, — я начинаю эвакуацию ближайших городов.
— Да-да, — рассеяно ответил Альвен, почесав голову, — подождите, а как же сектанты? Их храм что, уничтожен?
— Насколько я могу судить — да, — Риабилл на всякий случай сверился с показаниями топографии, — но насчёт Наследия и беглой команды Союза я ничего не могу сказать — слишком опасные условия внизу, невозможно высадиться.
— Понимаю, — Прокуратор обречённо сел в кресло личного салона своего транспортника, — что ж… делайте что нужно, Протектор. Я прибуду разве что через три часа.
— Боюсь, нам придётся как-то останавливать лаву, — расплавленный камень и металл уже подбирались в первым скалам практически у подножия вулкана, — если она затопит долину, мы потеряем не только доступ к Аярской равнине, но и большую часть Талтийского леса до Кольца Мерати. Половина материка окажется заражена.
— Тогда отставить эвакуацию, — Альвен посмотрел в иллюминатор. Зарницы от чёрного столба пепла, собирающегося грозовым фронтом над горами, было видно даже отсюда, — свяжитесь с Префектами и Л-Трибуном восьмого Легиона Каэлином, и организуйте защитные барьеры на подступах к долине. Используйте любые средства — рвы, полевые щиты, воду, что угодно.
— А как быть с радиацией? Анимагены также подвержены её воздействию.
— Знаю… — Прайм задумался. — Мне помнится, раньше от радиации защищались свинцом и бетоном, но у нас сейчас нет столько ресурсов под рукой, чтобы быстро закрыть хотя бы часть вулкана… Тогда используем деионизиющий гель Роквела, которым мы покрываем стержни плазмомётов, — он переключился на внутреннюю связь, — отправьте сообщение Каэлину — нам нужны все запасы с оружейных складов его Легиона. А те солдаты, которые отправляется работать с заграждением, пусть покроют им защитные костюмы. Хоть немного, но это защитит от серьёзного облучения.
Пробивающиеся сквозь серые дождевые тучи рыжие лучи Ольмира окрашивали надвигающуюся тьму впереди, зловеще сверкающую молниями. Альвен поджал губы, обеспокоенно курсируя взад-вперёд по салону. Ситуация выглядела критической не только с точки зрения экологии, но и политически. «Наследие потеряно? — очевидный ответ вызывал у него смесь страха и гнева от бессилия. — Конечно, есть вероятность, что Ассуру всё же удалось выкрасть его, когда Цестус притащил носитель туда… но…» Интуиция подсказывала ему, что взрыв, повлёкший такие разрушения, означает как раз обратное. Прайм остановился у иллюминатора и ещё раз посмотрел на разрастающееся облако пепла, уже закрывшее реку, но слишком тяжёлое, чтобы подняться выше в горы.
— Прокуратор, — раздался голос капитана турболёта, — на связи Триединый Союз.
- Холодный расчёт - StarStalk147 - Социально-психологическая
- Истинное предназначение - StarStalk147 - Героическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Планета воздушных шаров - Георгий Георгиевич Почепцов - Детские приключения / Прочее
- Пролог - Эдуард Веркин - Социально-психологическая
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Ковчег 5.0. Межавторский цикл - Руслан Алексеевич Михайлов - Боевая фантастика / Социально-психологическая / Фэнтези
- Пролог цикла “Падение с Земли” - Александр Тюрин - Социально-психологическая
- Ворон Кутха - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Прочее
- В поисках синего - Лоис Лоури - Социально-психологическая
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези