Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 710

Надо постепенно каталогизировать и создать общую систему правил поведения, с учётом традиций и прочих местных заморочек. Если мои "странности" начнут замечать оппоненты, то смогут и использовать их против меня, когда дело дойдёт до политики.

Ладно, посторонние мысли в сторону. Поехали.

Активирован режим неоформленных откликов основы. Внимание, будут использоваться все ментальные резервы, кроме необходимых для выполнения "Диагност, код красный"

Режим неоформленных откликов основы отключен. Конструкторский интерфейс отключен.

Социология. То, что нужно, я как раз задумывался с утра о традициях, которые влияют на правила поведения. Урок был посвящён нормам поведения в нестандартных ситуациях, например при общении с гайдзинами. Само слово не произносилось, вместо него использовались определённые для каждой ситуации эвфемизмы вроде "лица неяпонского происхождения" или "личности без японского гражданства", но оно так и просилось под каждую ситуацию. Выводы, кстати, из урока были, как ни странно, очень даже утешительные: японская культура, несмотря на радикальную традиционность, уже перешла тот рубеж, когда за неправильным поведением в определённой ситуации следовало всеобщее непонимание. Вернее не так: определились свои собственные нормы и правила общения в случае нестандартных ситуаций. Да-да, именно в такой формулировке. Местные обычаи были настолько глубоко проработаны, что для них было актуально изречение одного из магов-философов моего мира… Точную фразу вспоминать не хочется, но суть в том, что чем более развитая и сложная культура, тем проще в ней найти общий язык с обывателями. На первый взгляд кажется нелогичным, ведь традиции обязаны ограничивать и создавать более узкие коридоры возможных вариантов поведения, однако примем пока, как факт. Современные местные жители, несмотря на серьёзную разницу в мировоззрении, по отношению к приезжим, всё же уже не видят в них безусловных "варваров с запада", втихую пытаясь даже подстроить моду под полюбившиеся западные стандарты. Интересно, интересно.

- Как я и думал, ты дерёшься со мной не в полную силу и скорость, как с Ноихарой-тан. Почему?

Неужели так заметно отсутствие ускорения и усиления Чи?

- Исами… сан, на это есть свои причины. Химари очень… спортивная девушка, даже слишком. Это может показаться странным на первый взгляд, но она сильнее и выносливее тебя, так как занималась физическим трудом с детства в своей деревне.

- Ммм… вот оно что, это многое проясняет. Ну а ты, Юто-кун? Такая идеальная способность подстраиваться под уровень оппонента… Даже немного создаётся ощущение, что для тебя фехтование не просто спорт, а твоё собственное тело тебя иногда ограничивает. Хотел бы я поговорить с твоим учителем… даже представить себе не могу, КАК надо было тренировать, чтобы получился такой результат.

Вот ведь глазастый.

- Исами-сан, это лишь твои предположения. И да, кстати, почему мы в этот раз проводим спарринг на крыше, вдали от посторонних глаз?

- …Признаться честно, я не хотел бы в очередной раз показывать членам клуба разницу между ними и кем-то кто шёл по пути меча с детства, вроде нас с тобой, Юто-кун. Даже Химари-тан очень опытна, сильна и быстра, но сразу видно, что это не её стиль от природы.

Вот значит как? А мне так не показалось. Она же может пустить тебя на сасими, а ты и пикнуть не успеешь, если она будет серьёзна. Впрочем, ладно, я слишком многого жду от простого человека в плане правильной оценки силы демона.

- Я готов в любое время, Исами-сан.

- Дай немного отдышаться, и продолжим, Юто-кун… из тебя вышел отличный противник, даже слишком.

Дом меня встретил презабавнейшей картиной в гостиной: Гинко, лежащая на спине в своей волчьей трансформе в одном лишь ошейнике, и Хару, поглаживающая и чешущая ей брюхо и шею. Умилительно, как быстро они нашли общий язык. День, или скорее полдня. Кажется, Гинко немного смутилась, когда я застал её за таким занятием, но ничего не сказала, превращаясь обратно в женщину, затягивая ошейник и одеваясь в человеческую одежду. Интересное, кстати, приспособление, на которое я не обратил изначально внимания: на поясе у Гинко была растягивающаяся лента с металлическими креплениями для её излюбленной одежды. Кажется, я нашёл причину того, почему на ней так мало одежды - чтобы не волочилась мешком в этих креплениях за волчицей в её звериной ипостаси. Жаль, для Химари такой вариант не пройдёт, очень уж сильно отличается размер тела девушки и кошки.

- Я, пожалуй, останусь ещё на денёк, Юто. Мне здесь понравилось.

- Добро. Бери футон и располагайся в любой комнате, кроме, наверное, моей. Девушки не поймут.

- Так вот, что такое алфавит в плане магии… - Хару.

- Верно, верно. От классификации магического воздействия в принципе, мы постепенно переходим к практическому применению. Руны, или иначе говоря, компоненты магоформы - то, что определяет поведение магических энергий. Я научу вас, как их складывать сознанием. Это - основы основ практического применения магии. Сидзука, я буду огорчён, если ты не сможешь этого сделать, так что постарайся. Хару, Химари, я проверил, вы должны быть в состоянии сделать одну простейшую руну. Попробуем?

Ещё бы они были против. Вот только Ринко и Лиз немного заскучали. Терпи, чашка, это пока не для тебя, ведь ты не новоявленный человек-маг и не Химари с её опытом запитки амулетов Амакава. Да и доступная тебе энергия требует сначала тщательного изучения.

Вдох, выдох. Не то чтобы я волновался из-за опасности. Даже скорее наоборот, предыдущая ситуация, в которой я провёл операцию в офисе якудза, была куда более ограничивающей в плане условий, при невыполнении которых я мог бы посчитать её провальной. Однако, это первый раз в этом мире, когда я собираюсь использовать свою силу, чтобы ГРОМКО заявить о своём существовании. Я буду убивать, причём не в защиту Семьи… вернее не в сиюминутную её защиту, а ради долгосрочной перспективы. Причина же моего волнения была в том, что я доподлинно не знал, поймут ли меня ставшие без всякой натяжки полноправными членами Семьи Амакава все до единой девушки в моём доме - Хару, наконец, почувствовала, что может стать реально полезной, так как занятие прошло до идеального гладко.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий