Рейтинговые книги
Читем онлайн Багровое Восхождение - ARCANE

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 219
меня, убрав газету, я посмотрел на Джеймса Поттера.

Джеймс Поттер выглядел крайне непохожим на самого себя, а если быть точнее у него не было той искры, задорины, которая у него была. Взгляд его теперь напоминал лишь тень себя прежнего…

— Он в трауре, — проговорил я свои мысли.

Именно человека в глубоком трауре напоминал Джеймс Поттер. Внешний вид, взгляд, а также его друзья, которые смотрели на него обеспокоенными взглядами… Всё это наталкивало на именно подобное предположение.

— Ты слышал?

— Что?

— Говорят в той заварушке погиб отец Джеймса.

— Черт, жаль пацана.

Разговоры, которые велись среди команды по квиддичу лишь подтвердили мои предположения.

*Некоторое время назад*

Поместье Поттеров в этот день был не столь гостеприимным как в обычные дни.

— Черт! — воскликнул Карлус Поттер выкинув бутылку с огневиски на пол.

Карлус Поттер был пьян и зол, а также он был опечален, ведь погиб его брат Флимонт Поттер.

*БАМ*

Ещё одна бутылка с выпитым огневиски полетела в стену. После чего появились ещё осколки от сосуда, где содержалось питье.

*БАХ*

Тело Карлуса уставшее и добитое алкоголем… Упало на колени.

— Как же так вышло? — глухо спросил Карлус. — Что же я скажу Джеймсу?

Слезы текли по щекам Карлуса, и грусть, которая до этого сдерживалась благодаря ярости и недоверия… Теперь уже нашла свой беспрепятственный путь наружу.

За всем этим наблюдала Дорея, которая прибыла совсем недавно, и увидев своего мужа с бутылкой огневиски, и осколками стекла поблизости… Она уже поняла, что произошло нечто ужасное.

Весьма быстро Дорея смогла понять, что Флимонт был убит во время рейда на Министерство Магии. И теперь жене Карлуса оставалось лишь поддерживать мужа в трудную минуту.

— Я их уничтожу… — прошептал Карлус.

Поттеру было известно о том, что случилось в Министерстве, и про нападавшего также было известно.

— Волан-Де-Морт и его шайка прихлебателей… Вы все заплатите, — проговорил Карлус.

К этому моменту магия, которая бушевала из-за сильных эмоций Карлуса, выветрила весь алкоголь из организма Поттера. Брат Флимонта в полной мере осозновал, что именно ему придется совершить.

— Ты втянул в это Поттеров, — проговорил Карлус, держа в руках кольцо лорда Поттера.

*Офис директора Хогвартса*

— Давно не виделись, Карлус, — произнес Альбус Дамблдор.

Карлус Поттер был в одеяниях, которые он использовал во времена военных действий, и это уже говорило о намерениях нового лорда Поттера. Альбус не мог не заметить то, что кольцо лорда, которое до этого находилось на попечении Флимонта… Теперь находилась в руках Карлуса.

— Соболезную твоей утрате, — проговорил Альбус тяжело вздохнув.

Флимонт Поттер был хорошим человеком, и одним из немногих аристократов, которые придерживались схожих с Альбусом взглядов.

— Тяжело представить каково сейчас Юфимии и Джеймсу…

Взгляд Карлуса от каждого слова Альбуса лишь становились более пустыми. По этой причине Альбус взглянул на Фоукса.

Феникс Альбуса без слов понял, что же просит сделать Дамблдор. Пение феникса — особая песня фениксов, которая очень похожа на оплакивание, плач этого удивительного существа. Пение феникса обладает волшебными свойствами: считается, что оно придает мужества чистым духом и повергает в страх недостойных.

Фоукс был знаком с Флимонтом… И по этой причине исполнить сие песню ему было не в тягость.

— Спасибо… — проговорил Карлус, после того как Фоукс закончил свое пение.

— Ты прибыл сюда? — Альбус попытался сменить тему, так как понимал, что Карлусу тяжело дается благодарность.

— Я прибыл сюда для того, чтобы помочь тебе с Темным Лордом, — весьма резко произнес Карлус.

— Вот оно как… — глухо проговорил Альбус.

*Франция*

Вальбурга Блэк место себе не находила, так как в этот день была назначена дата её встречи с очень важным гостем, наверное, самым важным гостем во всем Магическом Мире. Встреча с самим Темным Лордом.

— Всё ли готово? — с нервозностью спросила она у своего мужа.

Орион также разделял озабоченность, и нервозность жены, так как встреча с Темным Лордом для него было не менее важным событием.

— Д-да, — кивнул Орион, пытаясь вспомнить всё, что он приказал сделать.

— Проверь ещё раз! — воскликнула в раздражении Вальбурга, которая уловила в тоне мужа неуверенность.

Передать письмо через аристократию Франции в Британию без ведома Альфарда… Оказалось не такой уж сложной задачей, особенно, если знать про французские ветви английских аристократических родов. Розье, Лестрейндж, и многие другие были не прочь помочь Вальбурге, если та хорошо попросит…

— Мы не имеем право на ошибку! — произнесла Вальбурга, вновь крича на мужа из-за нервов.

Альфарду Блэку пришлось в срочном порядке возвращаться в Британию, так как там требовались все силы, которые были в расположении у Министерства. Арктурус же не мог здесь присутствовать по своим личным причинам. И именно по этой причине Альфард запер Вальбургу, Друэллу, Ориона и Сигнуса в этом доме.

— Вы думали, что сможете удержать нас… — прошептала Вальбурга, думая над тем, что она совершит с теми, кто сотворил с ними подобное. — Темный Лорд освободит нас… А затем… Затем он освободит весь Магический Мир от оковов!

*Хогсмид*

— Здравствуйте, Арктурус, — проговорил Адам Уайт, смотря на дедушку его близких друзей. — Я слышал, что вы хотели встретиться?

Арктурус на подобное высказывание лишь улыбнулся, после чего сев, проговорил:

— Здравствуй, Адам, да, я хотел бы обсудить с тобой крайне важный момент… Связанный с Темным Лордом.

— Я весь во внимании.

Глава 188

— Я весь во внимании, — произнес я, смотря на Арктуруса.

— Я не смог уследить за Вальбургой, — проговорил старый лорд тяжело вздохнув.

Винтики в моей голове пришли в действия, и я теперь уже более серьезным взглядом глядел на лорда Блэка.

— Вы хотите сказать, что ей удалось связаться с Темным Лордом?

В ответ на сей вопрос Арктурус лишь кивнул головой.

— Черт, а вот это уже нехорошо, — прошептал я. — Могут ли они создать какие-либо политические проблемы для всех нас?

Мне не особо верилось в то, что Вальбурга и ей подобные люди могут представлять какую-либо опасность к моей жизни. Однако вот изрядно усложить путь до моих целей они вполне могли.

— Вальбурга и Орион вполне вероятно… Смогут создать то или иное волнение в аристократических курагах, — произнес Арктурус.

Скорее всего подобное было возможным из-за того, что они являлись частью семьи Блэк, и сумели заработать то или иное влияние на аристократов.

— Значит… Нам необходимо увеличить масштабы, — проговорил я.

— Желаете увеличить количество людей?

Арктурус весьма быстро понял, что же я хотел сотворить. Впрочем, от этого человека ожидать чего-то иного было бы кощунством.

— Именно, так как действия Волди запустит маховик событий, — признался я в том, что нужно будет действовать решительнее. — Нынешняя группа людей, которые прошли тренировки под моим началом… Вполне себе способны выжить в предстоящей мясорубке.

— Я рад, что мои потомки смогли тебя заинтересовать, — произнес Арктурус.

Было видно, что подобное он говорил от чистого сердце, и от этого вес в его словах становился ощутимее.

— Они крайне способные волшебники и волшебницы, так что это в порядке вещей, — проговорил уже я.

Я говорил чистую правду, так как без их собственных способностей и упорства… Они бы не смогли меня заинтересовать.

— Так что это я должен быть рад от того, что сумел найти столь талантливых личностей.

— Хахах, а вы умеете подбирать слова, которые желает услышать каждый дед, — улыбнувшись краями губ, произнес Арктурус.

Закончив разговор про роль его рода в дальнейших событиях, настало очередь обсудить детали дел связанных с аристократами.

— С кем вам удалось поговорить?

— Не так уж и много аристократических семей, которые ещё не определились своим местом в грядущей бойне, — произнес Аркутурс. — Но мне удалось поговорить с тем немногочисленным количеством, что ещё не приняли какую-либо позицию. Если не брать в расчет тех, кто довольно быстро согласился следовать за мной… Остается ещё пару-тройку семей, которые ещё не решились.

Арктурусу видимо удалось, благодаря своему влиянию, взять верховенство над некоторой частью аристократического общества. Этот момент меня не мог не радовать, так как сия ситуация показывала, что Арктурусу и вправду нужный человек.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 219
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Багровое Восхождение - ARCANE бесплатно.
Похожие на Багровое Восхождение - ARCANE книги

Оставить комментарий