Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От откровенного намёка я густо покраснела, смущённо хмыкнув.
- Ладно уж, - со смешком отозвалась моя собеседница. – Не красней, мы же взрослые женщины. А на Охоте ты вела себя молодцом, утёрла нос этим дамочкам, - Уинна одобрительно кивнула. – Илинда изойдёт ядом. Как же, теперь не она центр интереса благородных леди! – дама фыркнула. – И поделом. Нечего нос задирать. Потом к портному поедем, подумай пока, какие идеи насчёт платья.
Вообще, они были, но я не уверена, что получится убедить Гелисана. Я вспомнила моду на свадебдные наряды моего мира, однако в Мангерне никто не носил платья с открытой спиной… Что ж, возможно, буду первой. Раз тут корсет – необязательный предмет гардероба. Пышного ничего точно не хочу, путаться в юбках и спотыкаться об кринолин – оно мне нафиг не надо. А вот что-то по фигуре, может даже с небольшим шлейфом… В общем, надо обсудить с портным. Что-то подсказывает, моя идея придётся ему по вкусу.
Ювелирный этого самого господина Царса располагался недалеко от департамента, на главной улице Мангерна, конечно. В витрине блестели украшения, изысканные, необычные, и я поняла, что Уинна привезла меня по адресу. С некоторых пор я начала находить удовольствие в красивых драгоценностях, пусть раньше они и не волновали настолько, чтобы хотеть обладать ими. Морвейны определённо дурно влияют на меня. Платья, украшения, бурная личная жизнь – ммм, и почему я так довольно улыбаюсь?! Мы с леди Шайген вышли из экипажа и зашли в полутёмное помещение, в котором ожидаемо толпились посетительницы. Конечно, услышав звяканье, все повернулись посмотреть, но к взглядам я уже привыкла и потому с невозмутимым видом последовала за Уинной к прилавку, где стоял хозяин.
- Доброго дня, Залман, - позоровалась леди и с царственным видом протянула ему руку. – Уделите нам чуточку вашего внимания?
- Всё, что угодно для вас, леди Шайген, - невысокий, худой мужчина с пышной пшеничной гривой склонил голову и вышел из-за прилавка. – Бесконечно рад вас видеть, миледи, - он приложился к протянутой ладони, совершенно проигнорировав не слишком довольный взгляд дородной леди в ярко-лимонном платье с внушительным декольте. – Прошу простить, миледи, сейчас вам помогут, - обратился Залман к ней, и леди не посмела возражать.
Видимо, как Уинну, так и господина Царса уважали, раз он может позволить себе так с клиентками обращаться.
- Не представите меня вашей очаровательной спутнице? – ювелир повернулся ко мне и улыбнулся.
Я тоже протянула руку, вспомнив о правилах вежливости.
- Госпожа Яна, невеста Морвейнов, - последние слова Уинна произнесла громче и с явным наслаждением, чтобы услышали все присутствующие.
Вот хулиганка, а. И так весь Мангерн уже знает… Хотя, признаться, удивлённые взгляды посетительниц даже доставили удовольствие.
- О, - с уважением протянул Залман. – Тогда прошу за мной, леди.
Нас провели в отдельный кабинет с креслами, столиком, на котором стояла ваза с фруктами и графин с соком, и мы устроились, готовые к обсуждению.
- Я вас слушаю, - хозяин магазина сел напротив нас.
- Яна хочет сделать подарок к завтрашнему вечеру, нужны кольца, - начала объяснять Уинна. – Вы понимаете, что-то особенное, подходящее Морвейнам.
- Благородное и изысканное, - задумчиво пробормотал Залман, его взгляд стал рассеянным на несколько минут. – Пожалуй, да, есть у меня кое-что. Один момент, леди.
Он ненадолго вышел и вернулся с подносом, на котором лежало несколько коробочек.
- Вот, пожалуйте, я сам делал, - с гордостью произнёс Залман. – Никому ещё не показывал.
- Ну, выбирай, - усмехнулась Уинна и откинулась на спинку кресла.
Ох. Признаться, никогда не интересовалась украшениями для мужчин, и тем более кольцами. Морвейны их вообще не носили, кстати. Даже печатки, что нередко среди аристократии. Накатил приступ неуверенности: может, стоило остановиться на каких-нибудь булавках для галстука?.. Не хочу, чтобы носили из вежливости, что это мой подарок. Эх, ладно. Взяла первую коробочку, открыла. Ободок из золота украшен крупным тёмно-синим квадратным сапфиром, по бокам два маленьких бриллианта. Смотрится не вычурно, не грубо, хотя мне всегда казалось, что большие камни выглядят слишком вульгарно на украшениях. Представила мысленно на руке Эрсанна и поняла, что будет в самый раз. Вроде бы, ничего особенного, но я не могла отвести глаз от таинственной глубины камня, он мерцал в неярком свете светильников, и казалось, внутри плещется море. Я подняла взгляд на Залмана, но сказать ничего не успела.
- Берём, - решительно заявила Уинна, видимо, всё поняв по моему лицу.
Я кивнула, от непонятного волнения перехватило горло и слова временно застряли там. Потянулась к следующей коробочке, открыла. Почти близнец того, которое я выбрала для Эрсанна, только камень овальной формы и без бриллиантов.
- Эти два камня – близнецы, - негромко пояснил господин Царс. – Я сделал их из одного большого кристалла, в нём трещина шла, поэтому разделил его. Хороший выбор, госпожа.
- Хитрюга, ты знал, что надо, - с тихим смехом отозвалась Уинна. – Я же тебя знаю, Залман. Остальные взял так, чтобы просто похвастаться, да?
- Я не сомневался в вашем вкусе, - ответил ювелир с поклоном.
- Спасибо, - я несколько смущённо улыбнулась.
Цену спросить не рискнула, для моего же спокойствия. Сочтёмся как-нибудь, придумаю, как вернуть затраты Уинне. Царс вышел оформлять заказ, мы тоже поднялись, но прежде, чем выйти, леди Шайген придержала меня за локоть.
- Даже не думай о том, чтобы как-то расплатиться, - негромко сказала она, прищурившись. – Считай, мой подарок на помолвку. И Морвейнам своим скажи, - на её губах мелькнула усмешка. – Счетами моего мужа занимаюсь я, между прочим. И знаю, откуда и куда приходят и уходят деньги в нашем доме. Так что втихаря подсунуть оплату не получится.
Я слегка растерялась – как она так раскусила меня с ходу?!
- Уинна… Вы слишком добры… - пробормотала, вспомнив ещё и жемчужину.
- Чушь, - отрезала леди Шайген. – Мне нравится делать тебе приятное. Дочери у нас так и не получилось, живу в окружении толпы мужиков, - Уинна закатила глаза. – Кроме мужа ещё двое сыновей, которые носятся со мной, как с драгоценностью, хотя у старшего у самого вот-вот родится, тоже сын, можешь себе представить! А младший только недавно женился, - она вздохнула. – Может, хоть он подарит внучку. Очень надеюсь. Всё, идём, у нас ещё портной, - она потянула меня за собой.
Оставив господину Царсу расписку, Уинна вышла из магазина, я за ней.
- Когда лучше подарить? - спросила я, когда мы тронулись.
- Не при всех, - ответила леди Шайген. – Это слишком личное. Лучше перед выходом.
- Госпожа Портниха - Кира Стрельникова - Любовно-фантастические романы
- Лишняя невеста, или Переполох в Дракономордии (СИ) - Марина Вольновская - Любовно-фантастические романы
- Туманный Антакаль (СИ) - Хмельная Маруся - Любовно-фантастические романы
- (Не) Лишняя для дракона - Дарина Ромм - Любовно-фантастические романы
- Семь нот волшебства (СИ) - Наталья Викторовна Екимова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Академия дворников. Вы не поняли, мне здесь не место! (СИ) - Хайд Хелена - Любовно-фантастические романы
- Долг феникса (СИ) - Любимка Настя - Любовно-фантастические романы
- Будет по-драконьи! (СИ) - Леви Кира - Любовно-фантастические романы
- Тёмная легенда [любительский перевод] - Кристин Фихан - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы