Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот что, — решительно определил Скрипач. — Вам повезло, господин фармацевт. Нам просто не до вас. Убирайтесь отсюда подобру-поздорову. Лучше всего забейтесь в тот кар, на котором сюда прикатили, и дожидайтесь конца представления. Так будет безопаснее для всех.
Фармацевта как ветром сдуло.
— А этого борова, — старик бросил недобрый взгляд на мастера Стука, — придется связать получше и оставить где-нибудь здесь, поблизости. Разберемся с ним на обратном пути. Сейчас нам надо отыскать Орри...
* * *А Орри тем временем запыхавшись продирался через окаймлявший озеро Трех Водопадов кустарник. Он очень хотел бы остаться там — на скальной галерее — вместе с Ноланом, Кимом и Биримом. И, безусловно, поступил бы именно так. Если бы не чувствовал, что уже не принадлежит самому себе. Его вело к Терминалу его Предназначение. Ну, а еще он понимал — тем самым здравым смыслом, что гнездился теперь в его детском пока мозгу, что пользы от него во взрослой игре взрослых людей решительно никакой. Зато чем скорее он выполнит Предназначение, тем скорее снова станет простым мальчишкой. Мальком, свободным, как все мальки в городе...
Из кустов он выбрался на залитую злым светом Больной Луны прогалину. И замер.
Замерли и те, кого он увидел на ней.
Элен и Бэзил, не сговариваясь, дружелюбно растопырили руки и двинулись ему навстречу.
— Господи, как я волновалась за тебя, малыш! — с пафосом воскликнула Каманера.
— Как мы переживали за тебя! — в унисон ей простуженно загнусавил Бэзил. — Как могло получиться, что этот мерзавец Стук...
— Иди... Иди же сюда... — ласково позвала малька Элен.
Но доверие Орри к роду людскому было уже основательно подорвано за последние несколько суток. Так что вместо того чтобы доверчиво двинуться навстречу своим недавним друзьям, он начал выполнять довольно сложный маневр. Оставаясь повернутым лицом к ним, а спиной к стене кустарника, он начал обходить прогалину по кругу, стараясь приблизиться к тропке, уже напрямую поднимающейся к потокам воды низвергаюшимся в озерцо. Брендик, грозно порыкивая, следовал за ним.
Довольно большой была эта прогалина. Пожалуй, она тянула на звание настоящей поляны. С краю ее ближе к тропе, уходящей к водопадам, высилась одинокая могучая сосна. Точнее — местное смолистое дерево, которое переселенцы с Земли называли именем привычного им растения.
Бэзил и Элен явно страшились потерять так неожиданно. доставшуюся им добычу и тоже не спешили напрямую приближаться к Орри. Они словно приняли условия какой-то непонятной игры в хоровод и, мурлыча что-то ласковое и успокаивающее, двинулись точно так же вдоль зарослей — спиной к ним — в обход освещенной лунным светом прогалины. Так они все втроем и хороводили, пока полностью не поменялись местами. Теперь двое ловцов стояли спиной к чащобе, а их дичь наконец почти достигла начала желанной финишной тропинки.
И тут Каманера тихо охнула.
Она замерла, уставясь в нечто, что она узрела при свете Больной Луны за спиной Орри. Сам Орри, подозревая, что хитрая Элен только отвлекает таким образом его внимание, не торопился оборачиваться. И только когда Каманера, а за ней и Бэзил испуганно отступили в чащу, он чуть повернул голову и скосил глаза, чтобы высмотреть, что там делается у него за спиной.
* * *— Лопни мои глаза! — растерянно воскликнул Рашид.
— Да это же проклятый постреленок — собственной персоной!
Он оглянулся на босса. Волына тоже как зачарованный уставился на хрупкую фигурку, замершую между стеной прибрежного кустарника и цепочкой его — пана Волыны — чопорно, как на похороны, одетых подручных. Было их, пожалуй, побольше дюжины.
— Осторожно, — распорядился пан. — Если он успеет юркнуть в кусты, мы будем его искать всю ночь... И проклятый Стук... Он должен быть где-то здесь... Да вот, кажется, и он...
В этом пан ошибался. С лесной тропинки на прогалину торопливо выбирались пятеро — трое андроидов и двое людей. Ни Агент, ни Скрипач не сообразили сразу, что вышли лоб в лоб на десант мафии. Когда они смогли оценить обстановку, было уже слишком поздно. Силы были явно неравны.
— Эй, Агент! — окликнул Кима Волына. — Не стесняйтесь, подойдите поближе...
Ким, а за ним и все его спутники действительно подошли ближе к противнику, чтобы занять место за спиной Орри.
— Вы, я вижу, — продолжил пан, — честно выполняете условия Контракта. Малька, как говорится, нашли и доставили...
Орри затравленно оглянулся на Кима. Потом Агент многое бы отдал, чтобы навсегда забыть этот миг. Ну вот так же, как ему пришлось забыть о целом куске жизни, прожитом далеко отсюда — в Системе Чур... Даже пес Брендик смотрел на Агента с немым презрением.
— Ну что же, — картонным голосом отозвался он. — Вы заказывали встречу, господин Волына. Но не более того. Я должен быть уверен, что уведу мальчика с этой встречи целым и невредимым...
— Знаете, — рассмеялся пан и, не торопясь, двинулся ему навстречу. — Я не могу даже обещать вам, что вы сами, мастер Яснов, уберетесь отсюда целым и невредимым...
Он остановился в нескольких шагах перед Скрипачом. Орри, испуганно озираясь, медленно пятился в сторону.
— А мне говорили...
Рыло достал из внутреннего кармана футляр с сигарами и не глядя вытащил одну.
— Мне говорили... — продолжил он, откусывая кончик «гаваны», — что у вас были проблемы со здоровьем, мастер Нолан? Врали поди?
Преданно следовавший за боссом Раш поспешил щелкнуть зажигалкой, и пан принялся вдумчиво раскуривать «гавану»
— Нет, не врали, мастер... — пожал плечами Скрипач. — Ваши люди не так часто врут вам, как вам кажется... Просто, когда надо, мне удается встать на ноги, даже если у меня есть, как вы выразились, «проблемы со здоровьем»...
— Рад за вас... — задумчиво протянул пан, попыхивая ароматным дымком. — Что ж, тем интереснее будет продолжить наше знакомство... Несколько очень интересных людей просто жаждут познакомиться с вами и с вашим, э-э... сынишкой, мастер... Так что...
Рыло, прищурясь, воззрился на Кима.
— Так что, с вашего позволения, господин Агент, я забираю с собой этих двоих. А вы поступите благоразумно, если спрячете вашу хлопушку, — он кивнул на зажатый в руке Кима пистолет, — и уберетесь восвояси. Не бойтесь...
Тут лицо пана исказила ироническая улыбка.
— Не бойтесь. За услуги вам будет уплачено сполна...
«Кажется, — подумал Ким, — мне придется второй раз в жизни глотать пулю. Второй — и последний. Причем совершенно бесполезно. Но ведь не портить же у малька впечатление обо мне...»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- СЕРДЦЕ ЗОНЫ - Сергей Стрелецкий - Научная Фантастика
- Федеральный сектор - Роберт Кантон - Научная Фантастика / Ужасы и Мистика
- Венера - Андрей Кравченко - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Ах эти любящие андроиды! - Альфред Ван Вогт - Научная Фантастика
- Андроиды Круглого Стола - Мария Галина - Научная Фантастика
- Включи мое сердце на «пять» - Саймон Стивенсон - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- В двух лицах - Боб Шоу - Научная Фантастика
- «Если», 2002 № 08 - Журнал «Если» - Научная Фантастика