Рейтинговые книги
Читем онлайн Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г. - Микеле де Сальвиа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 221

186. Семейная жизнь. Взятие ребенка на попечение властями. Отделение от матери. Необходимость вмешательства: принципы. Свобода усмотрения. «Возможности оценки ситуации, предоставленные компетентным государственным органам, будут разниться, исходя из сущности рассматриваемых вопросов и весомости интересов, поставленных на карту. Таким образом, Суд признает, что государственные власти располагают широкой свободой усмотрения при определении вопроса о необходимости передачи ребенка под опеку. В то же время более строгому изучению должны быть подвергнуты любые дополнительные ограничения властей, как–то: ограничения прав родителей на общение с детьми и любых правовых гарантий, нацеленных на обеспечение эффективной защиты прав родителей и детей на уважение их семейной жизни. Подобные ограничения влекут за собой опасность существенного ограничения семейных отношений между родителями и ребенком». (Т.P. et КМ. с. Royaume—Uni, 71).

187. Семейная жизнь. Взятие ребенка на попечение властями. Отделение от матери. Необходимость вмешательства: принципы. Участие родителей в процессе выработки решения. Случаи сексуальных злоупотреблений. «Суд, однако, считает существенным, чтобы родитель мог иметь доступ к информации, на которую ссылаются власти, чтобы взять ребенка на попечение в целях защиты. Любой родитель может отстаивать интерес быть проинформированным о природе и сущности утверждений о злоупотреблениях, сформулированных его ребенком. Важно, чтобы он был в состоянии не только подчеркивать обстоятельства, стремящиеся доказать его способность обеспечить ребенку надлежащую заботу и защиту, но также понять и преодолеть травмирующие события, оказывающие влияние на всю семью. Однако могут быть примеры, когда разглашение заявлений ребенка может подвергнуть его опасности. Родитель не может иметь абсолютного права просматривать, например, видеозапись с уходом, осуществляемым специалистами здравоохранения». (Т. Р. et K. M. с. Royaume—Uni, 80).

188. Личная и семейная жизнь. Взятие детей на попечение государственной властью. Общий подход Суда. Традиции, относящиеся к семейному праву. Высший интерес ребенка. «При определении вопроса о том, было ли обжалуемое вмешательство "необходимо в демократическом обществе", Суд будет рассматривать доводы, приведенные в качестве обоснования указанного вмешательства, на предмет их относимости к делу и достаточности целям п. 2 статьи 8 Конвенции в контексте данного дела в целом.

При этом Суд учитывает, что среди Государств — участников Конвенции существует различие в подходах к пониманию соразмерности вмешательства Государства в вопрос о защите детей в зависимости от ряда факторов, а именно: традиций, относящихся к роли семьи; степени вмешательства Государства в дела семьи; наличия средств для действий Государства в этой конкретной сфере. Тем не менее, в каждом деле решающим должно оставаться определение того, что отвечает наилучшим интересам ребенка. Более того, необходимо принимать во внимание, что государственные органы имеют возможность непосредственно контактировать с заинтересованными лицами зачастую на стадии, когда меры, связанные с передачей детей под опеку только планируются, или же немедленно после их введения. Отсюда следует, что Суд не должен подменять собой государственные органы в осуществлении их обязанностей по регулированию передачи детей под опеку Государства и определению прав родителей, чьи дети были отданы под опеку, а скорее Суду подлежит рассматривать через призму положений Конвенции решения, принятые государственными органами, по осуществлению свободы усмотрения» (К. et Т. с. Finlande, 154).

189. Личная и семейная жизнь. Взятие детей на попечение государственной властью. Свобода усмотрения Государства: объем и условия оценки. «Поле для оценки ситуации, предоставленное компетентным государственным органам, будет разниться, исходя из сущности рассматриваемых вопросов и весомости интересов, поставленных на карту, каковыми являются, с одной стороны, важность защиты ребенка в ситуации, когда его здоровье и развитие находится под угрозой, и, с другой стороны, цель объединения семьи, как только обстоятельства позволят это сделать. Ввиду того, что с момента передачи ребенка под государственную опеку прошел значительный период времени, интерес ребенка в очередной раз не менять его de facto семейную ситуацию может взять вверх над интересом родителей воссоединить их семью. Таким образом, Суд признает, что государственные власти располагают широкой свободой усмотрения при определении вопроса о необходимости передачи ребенка под опеку. В то же время, более строгому изучению должны быть подвергнуты любые дополнительные ограничения властей, как то: ограничения прав родителей на общение с детьми и любых правовых гарантий, нацеленных на обеспечение эффективной защиты прав родителей и детей на уважение их семейной жизни. Подобные ограничения влекут за собой опасность существенного урезания семейных отношений между родителями и ребенком». (К. et Т. с. Finlande, 155).

190. Личная и семейная жизнь. Срочное взятие детей на попечение государственной властью. Участие заинтересованных лиц в процессе выработки решения. «Суд соглашается с тем, что при необходимости вынесения решения о незамедлительной передаче под опеку не всегда удается, вследствие срочности вопроса, привлечь в процесс выработки решения лиц, имеющих опеку над ребенком. Более того, (…) нередко подобное вовлечение нежелательно, особенно в случаях, когда лица, имеющие опеку над ребенком, рассматриваются в качестве возможной угрозы для него, поскольку предварительное предупреждение данных лиц о готовящихся мерах лишит последние эффективности. Суд отмечает, что в настоящем деле государственные органы обоснованно заключили, что (…) имелись обстоятельства, оправдывающие столь быструю передачу детей под опеку без предварительного уведомления или обсуждения этой меры с заявителями. В частности, на Государстве–ответчике лежит обязательство до применения опеки провести оценку воздействия предлагаемой опеки на заявителей и на их детей, равно как и определить возможную альтернативы передаче детей под государственную опеку». (К. et T. с. Finlande, 166).

191. Личная и семейная жизнь. Взятие новорожденного на попечение государственной властью. «Однако передача ребенка сразу же после его рождения под государственную опеку является исключительно жесткой мерой. Для того, чтобы ребенок сразу же после своего рождения был отлучен от матери против ее воли как следствие процедуры, в которой ни [мать], ни ее партнер не принимали участия, должны существовать чрезвычайные обстоятельства, вынуждающие сделать это. Нетрудно представить шок и смятение психически здоровой женщины, оказавшейся бы в тот момент на месте [матери]». (К. et T. с. Finlande, 168).

192. Личная и семейная жизнь. Взятие детей на попечение государственной властью. Крайняя необходимость меры. «Сам по себе факт того, что ребенок может быть помещен в более благоприятную для его развития среду, недостаточен для оправдания принудительной меры отлучения его от опеки биологических родителей. Для этого должны существовать другие обстоятельства, указывающие на "необходимость" подобного вмешательства в право родителей, предусмотренное статьей 8 Конвенции, на семейную жизнь со своими детьми». (К. et T. с. Finlande, 173).

193. Личная и семейная жизнь. Взятие детей на попечение государственной властью. Позитивная обязанность принять меры, чтобы объединить родителей и детей. «Решение о передаче под опеку должно рассматриваться как временная мера, подлежащая отмене, как только обстоятельства позволят это сделать, и как любая мера, применяющая временную опеку, должна соответствовать конечной цели воссоединения биологических родителей и ребенка. Позитивное обязательство принять меры, способствующие воссоединению семьи, когда это станет возможным, ляжет бременем на компетентные органы и с момента начала опеки будет постепенно увеличиваться, с одной оговоркой — обязательство по воссоединению семьи должно находиться в постоянном балансе с обязательством учитывать то, что отвечает интересам ребенка». (К. et Т. с. Finlande, 178).

194. Личная и семейная жизнь. Взятие детей на попечение государственной властью. Позитивная обязанность принять меры, чтобы объединить родителей и детей. Значение фактора «времени». Роль властей. «Ожидаемый от властей минимум заключался в том, чтобы время от времени заново изучить ситуацию и выяснить, имело ли место улучшение ситуации в семье. Возможность воссоединения постепенно будет уменьшаться и в конечном итоге сведется к нулю, если биологическим родителям и детям будет запрещено встречаться, или встречаться настолько редко, что вероятным образом между ними не возникнет родственной связи». (К. et Т. с. Finlande, 179).

1 ... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 ... 221
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г. - Микеле де Сальвиа бесплатно.
Похожие на Прецеденты Европейского Суда по правам человека. Руководящие принципы судебной практики, относящейся к Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод. Судебная практика с 1960 по 2002г. - Микеле де Сальвиа книги

Оставить комментарий