Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно более скромная Кунь спросила:
— Сестра, когда мы расскажем молодому господину о нашем решении?
— Я планировала сделать это после вечеринки, но он показался немного расстроенным, поэтому я решила отложить разговор до завтра, — ответила Минь.
— Я тоже думаю, что так будет лучше. Ты же видела, как Алина к нему привязалась? — сказала Кунь.
— Да, не будем спешить. Алина ясно дала нам понять, что он пока не может прикасаться к женщинам, — добавила Минь. — Что-то связанное с пробуждением родословной, но я не поняла…
Девушки были неглупы и понимали, что если решат остаться с ним, то станут его любовницами. Но их это не пугало, ведь они не хотели расставаться с господином. После близкого знакомства с господином они были не против этой идеи. Он был богат, красив и искренне добр к ним. Он даже сделал их охотницами и заботился о них в Осколке.
Артем был не так плох, как казался. Это было видно по тому, как он смотрел на девушек. Хотя он неоднократно осматривал их и внешне выглядел как извращенец, в его взгляде не было распутства. Это был тёплый взгляд, похожий на то, как старший брат смотрит на своих младших сестёр.
— Как думаешь, он доберётся и до кузины Арины? — спросила Минь.
— Возможно. Она этого не говорила, но мы всё равно получили бы новую сестру, — ответила Кунь, слегка покраснев.
— Да, у меня такое чувство, что каждый раз, когда господин куда-то уходит, у него появляется дополнительная сестра, — сказала Минь со вздохом.
— Это имеет значение? — спросила Кунь.
— Нет, пока мы можем оставаться вместе, — ответила её сестра с улыбкой.
*****
Зазвонил телефон. Я включил громкую связь, чтобы Алина тоже могла услышать.
Из динамика раздался голос моего дворецкого:
— Здравствуйте молодой господин, это Герасим. Спасибо, что выбрали меня. Я буду в столице через два дня. Но если что-то понадобится, звоните по этому номеру, я смогу управлять всем удаленно, — Герасим говорил быстро, заставляя меня улыбнуться его эффективности.
— Извините, но здесь нет молодых господинов. Возможно, вы ошиблись номером, — сказал я.
— Ой, извините…
— Да ладно, я просто пошутил. Не забудь подтвердить личность перед тем, как снова открывать рот, — упрекнул я его.
— О, простите, молодой господин, — в его голосе было слышно смущение.
— У меня для тебя есть задание. Это для тебя испытание, позже получишь инструкции, — сказал я, думая, что пора разобраться с Лизой. Не убивать её, конечно же. Но надо объяснить дедушке почему его выбор не так хорошо для меня.
— Вы действительно мой молодой господин? — Герасим был в
- Сын папиного графа. Том 1 - Тимофей Тайецкий - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Бог теней в Омской Академии (СИ) - Тимофей Тайецкий - Попаданцы / Фэнтези
- Опальный герцог - Тимофей Тайецкий - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Орден Архитекторов - Юрий Винокуров - Попаданцы
- Охота (СИ) - Грехов Тимофей - Попаданцы
- Растущая луна - Снежана Каримова - Городская фантастика / Прочая детская литература / Попаданцы / Фэнтези
- Зловонючая долина (СИ) - Сухов Лео - Попаданцы
- Загонная охота - Лео Сухов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Мой личный дракон (СИ) - Вергина Рина - Попаданцы
- Молчун-Неучтённый фактор. Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Усманов Хайдарали - Попаданцы