Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорога Короля - Мартин Гринберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 191

Юная Луна смотрела на прямой зеленый стебель, на темно-синие соцветия, все еще достаточно яркие, вдыхала слабый аромат, напоминающий запах ванили, и пальцы ее сами собой крепко сплелись под фартуком.

— Это гелиотроп, — вымолвила она наконец.

— Да, я знаю.

— А ты… знаешь, что он означает?

— Да.

— Гелиотроп означает «преданность».

— Я знаю, — повторил Робин. И посмотрел ей в глаза, как делал это всегда с тех пор, как впервые произнес ее имя вслух. Вдруг что-то дрогнуло в его лице, и он смущенно прибавил: — Он, конечно, немного увял, но я принес его для тебя — если ты, конечно, захочешь его принять.

— Я же деревенская ведьма, — сказала Юная Луна куда с большим волнением, чем хотела бы показать. — И я не собираюсь переставать быть ею!

На устах Робина мелькнула чуть заметная улыбка, странная, печальная.

— А я и не говорил, что ты должна это сделать. Но цветок твой, и это уж твое дело, принять его или нет. Хотя мне бы очень хотелось, чтобы ты взяла его… потому что у меня уже рука устала!

— Ах вот как! — Юная Луна тут же выпростала руки из-под фартука. — Черт возьми! Неужели во всем этом распроклятом саду для меня не найдется цветка, который означал бы: «Я тоже люблю тебя»?

И она бросилась Робину на грудь. И он крепко ее обнял.

Говорят, что когда-то давным-давно королевством Хорк-Энд правил один король. Он был молодым, красивым, добрым и мудрым. А еще, говорят, он вывел по крайней мере шесть новых сортов яблонь.

И давным-давно в Хорк-Энде была королева, которая разгадала загадку двух колец, золотого и серебряного, и поняла, что все вещи на свете неразрывно связаны друг с другом и не имеют ни начала, ни конца, вот только понять это нельзя, пока не соединишь все вместе.

И эти король с королевой жили счастливо, но не вечно, ибо ничто не вечно в нашем мире, но все же они прожили достаточно долго, сколько человеку и положено, а потом вместе ушли в ту страну, где деревья одновременно и цветут, и плодоносят и где никогда не увядают весенние цветы.

Карен Хабер

ВОПРЕКИ ВСЕМУ

(Перевод И. Тогоевой)

В гостиной, да и во всем доме мага Нестора, где потолки были высокие, сводчатые, стоял невыносимый холод. Огонь в камине потух, и там остались лишь черные головни да серые хлопья золы. Ледяной ветер со свистом влетал в разбитое окно, сдувая пыль с потолочных балок.

Волшебник читал у камина толстенную книгу заклятий, держа ее на коленях, неторопливо перелистывая страницы с золотым обрезом и вглядываясь в поблекшие от времени руны, пока тепло и мирное потрескивание огня не убаюкали его окончательно. Разбуженный холодным сквозняком, он проснулся, всхрапнул напоследок, выпрямил спину и огляделся.

Потом, дрожа от холода, поплотнее закутался в свой длинный белый меховой жилет, захлопнул лежавшую у него на коленях книгу и встал. Старые черные башмаки его отчаянно скрипели: они явно нуждались в хорошей смазке.

Маг Нестор был худощав и сед. Белоснежные волосы густым облаком вились у него надо лбом, длинная седая борода клинышком спускалась до пояса, а где-то в глубине живых серых глаз вспыхивала яркая голубизна. Морщинистая кожа Нестора напоминала грубую бурую кору того старого дерева, что растет на горе Феннета. Хотя, по правде сказать, Нестор был куда старше этого дерева. Впрочем, несмотря на возраст, он был по-прежнему подвижен и энергичен, так что ему мог позавидовать любой волшебник в два, а то и в три раза его моложе.

— Огонь, — пробормотал он, — заклинание огня… Спокойно, ты знаешь его не хуже собственного имени!

Повернувшись лицом к темному очагу, он воздел руки и громко выкрикнул три коротких гортанных слога, похожих на боевой клич пернатого хищника, затем издал тихий свист, и в тот же миг пламя в камине вспыхнуло, ярко озаряя его лицо. Старый маг удовлетворенно кивнул, и седая борода качнулась у него на груди. Он протянул к огню руки с длинными скрюченными пальцами и сердито проворчал:

— Чума этого Джоти забери! Поверь мальчишке, а он наделает ошибок, да и исчезнет! Вот пожалуйста, удрал и все бросил! Теперь придется самому управляться.

Нестор достал почерневший от копоти чайник, налил в него воды из ведра, стоявшего рядом с очагом и повесил чайник над огнем.

Вода еще не успела закипеть, когда дверь, скрипнув древними петлями, медленно отворилась и на пороге возник Ренно, старый слуга Нестора, одетый в зимний плащ из серого меха.

Это был маленький жилистый человечек; свои черные как уголь волосы он гладко зачесывал назад и заплетал в длинную, почти до пояса, толстую косу. Глаза у него тоже были угольно-черные, на щеках играл румянец, а большой блестящий нос картошкой сразу бросался в глаза. Ренно напоминал тех куколок, какие продают по праздникам на рынке Рондиш торговцы «магическими» амулетами и зельями.

Рядом с Ренно стоял какой-то ребенок, маленький и явно смущенный, но лица его было не разглядеть под огромным капюшоном грубого черного плаща, который был слишком велик малышу.

«Новый ученик», — догадался Нестор и сказал:

— Вот и хорошо. Значит, ты его все-таки нашел!

Ренно смущенно поднял руки, будто открещиваясь от содеянного, и пробормотал:

— Э-э-э… видишь ли, мудрейший…

— Не стой на пороге, Ренно. Здесь и так довольно прохладно. Входи скорей да дверь за собой закрой. Чем скорее вы согреетесь, тем скорее мы сможем дать мальчику первый урок.

— О великий и могущественный маг…

— Ну что ты несешь, Ренно! Хватит болтать. И перестань топтаться у порога! Идите-ка оба сюда да погрейтесь у огня.

И Нестор поставил на стол еще две чашки, полные душистого горячего чая, исходившего золотистым паром.

Ренно снова открыл было рот, явно собираясь что-то объяснить, но потом, видимо передумав, пожал плечами и придвинулся к огню. Маленький незнакомец на минутку задержался у порога, поплотнее закрывая дверь, а потом тоже подошел к камину.

— Чаек прямо с огня! — сказал маг. — На вот, выпей-ка. В такой холодный вечер до самого нутра согревает.

Маленькая ручонка, вынырнув из-под плаща, взяла протянутую Нестором чашку.

— Пей поскорей, пока горячий.

Маг разговаривал с ребенком очень ласково: всегда лучше начинать с доброты и ласки, когда берешь нового ученика.

Ребенок поднес чашку к капюшону, залпом осушил ее и поставил на стол.

— Хороший аппетит! — заметил маг, обращаясь к Ренно. — Будет расти, как трава в парнике!

И тут маленькие руки отбросили капюшон, и взору мага предстала целая копна густых рыжих вьющихся волос, которые так и засияли в отблесках пламени. Ясные синие глаза моргнули и неподвижно уставились на мага; розовые губы изогнулись в неуверенной улыбке.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 191
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога Короля - Мартин Гринберг бесплатно.

Оставить комментарий