Рейтинговые книги
Читем онлайн Легенды II (антология) - Роберт Силверберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 195

— Другое измерение? — изумилась Лидора.

— В точности, как высота, ширина и глубина являются измерениями, Промежуток тоже может оказаться неким измерением.

— Но нам ведь это неизвестно, верно? — озадаченно сказала Левалла, госпожа Вейра Бенден.

— Да, неизвестно, и я не слишком хорошо понимаю, какое все это имеет отношение к нашей… ситуации, — ответил Ш'гал.

— Орлита слышит Мориту? — с надеждой поинтересовался Тайрон, оглянувшись в сторону Площадки Рождений.

— Говорит, нет, — ответила Лери. — Я сразу же ее спросила, — добавила она тоном, означавшим, что Тайрону не следовало даже думать, будто Орлиту могли не спросить. — Она просто в отчаянии. — Лери глубоко вздохнула. — Мы с Орлитой уйдем в Промежуток, как только яйца созреют.

Все присутствующие принялись яростно ей возражать.

— А чего ради мне оставаться? — вопросила Лери, когда Ш'гал жестом заставил всех замолчать. — Я собиралась уйти так или иначе. Без моего дракона у меня нет ни малейшей причины оставаться, и множество причин, чтобы уйти.

— Лери, дорогая, если боли усилились, я могу увеличить дозу настойки, — предложила Дездра, но Лери твердо поглядела ей в глаза.

— У вас нет таких настоек, которые могли бы уменьшить мою боль от потери Холты, — едва ли не гневно проговорила она. — Сейчас не время для траура, — добавила Лери, глянув на откровенно плакавшую Лидору. — У нас скоро созреют королевское яйцо и двадцать четыре других. В них — наше будущее, и они требуют всей нашей заботы и внимания. Вашей заботы и внимания. — Она решительно поглядела на Камиану, чьи глаза застилали слезы, которые золотая всадница даже не пыталась скрыть. Молодая госпожа Вейра ласково обняла старую женщину, стараясь не сжимать ее хрупкое тело.

— У тебя куда больше мужества, чем у всех нас, милая Лери.

На следующую ночь, прибыв с Холтой в холд Озерный, Морита попробовала новую тактику. Спешившись, она направилась прямиком к загону, где Расти стоял, широко расставив передние ноги и, как всегда, громко возвещая о близости дракона.

— Бу-у! — рявкнула Морита, перегнувшись через ограждение к скакуну.

Издав пронзительный визг, от которого Морита судорожно вцепилась в перекладину, Расти поспешно рванул от нее. Из-под копыт во все стороны полетели комья грязи.

В дверях холда, услышав шум, возник Таниэль. Расти, встав на дыбы, отбивался передними ногами от одной лишь ему видимой угрозы.

Теперь, когда появилась аудитория, Морита отошла немного назад и замерла, выжидая, пока скакун немного успокоится. А затем, понимая, что Таниэль в любой момент может вернуться в дом, быстро побежала вперед, остановившись перед самым носом Расти.

— Бу-у! — снова воскликнула она. Взвизгнув, скакун отпрянул со всей возможной скоростью.

Морита шагнула назад, тем самым так озадачив старого скакуна, что он лишь пристально таращился на нее, явно с опаской ожидая, что она выкинет в следующий раз.

Он забил копытом, словно вызывая ее приблизиться. Но приблизилась не она, а Таниэль, подзывая животное к себе.

— Давай же, Расти! Делай свое дело! — громко крикнула Морита. — Ты что, Холты не видишь? Ты ведь всегда визжишь, когда поблизости дракон! Давай же, изобрази это для старушки Холты!

Холта, охотно подыграв, двинулась с того, места, где стояла. Это сработало. Расти чуть не плюхнулся на круп в попытке оказаться как можно дальше от того, что, как подсказывал ему инстинкт, было его погибелью. Он выписывал замысловатые кренделя, громко протестуя против присутствия дракона.

Морита увидела, как на лице Таниэля появляется недоуменное выражение.

Но этим все и закончилось. Он повернулся и ушел обратно в холд.

Морита поняла, что Расти действительно чувствует ее присутствие, и смотрит именно на нее, а не сквозь нее. Значит, все же есть какой-то способ заставить и Таниэля понять, что ей нужно.

На сей раз Марко их в Промежутке не поджидал. Морита несколько раз глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, но все же к начавшему ее пронизывать холоду примешивался и страх.

«Холта, ты чувствуешь Дулита где-нибудь поблизости?»

Тревога Холты еще больше усилила опасения Мориты. Что с ними будет, если они застрянут в Промежутке? Где же Марко?

«Холта, можешь отвести нас обратно на Райскую реку?» — спросила Морита, заранее зная ответ.

«Нет, — последовала унылая реплика. — Если бы я могла проходить Промежуток без проблем, как прежде, то прямиком полетела бы туда, но это далеко от холда Озерный».

Морита начала дрожать от холода, больше всего на свете ей хотелось оказаться в тепле, на Райской реке. Что им с Холтой делать, если Марко не придет?

Внезапно она почувствовала справа движение воздуха, и перед ними завис темный силуэт.

— Виноват. Ты справилась быстрей, чем я думал, — сказал Марко.

— Где тебя носило?! — закричала Морита. И нехотя добавила: — Я испугалась.

— Ай, да ладно тебе, Морита! Ты же знаешь, что я вас не брошу. Я летал кое-что проверить. — Марко обвел широким жестом окружающую их мглу. — Мне почудилось, будто что-то движется. — Он указал себе за спину, туда, откуда пришел. — Ничего. — Он пожал плечами. — Извини, что перепугал вас с Холтой.

Морита кивком приняла его извинения.

— Ну, и как нынче прошло явление твоего призрака народу? — поинтересовался Марко, когда они вернулись на Райскую реку.

— Явление призрака?

— Ну, так называли в моем родном мире то, что ты пытаешься сделать.

— А, поняла, — кивнула. Морита, и рассказала ему, как происходило дело.

Марко посмеялся над тем, как она кричала «бу-у!» Расти, и пожурил ее за скверное обращение с несчастным старым скакуном.

— Пока что я счастлива, что хоть кто-то меня видит. — Она потерла лицо. — Если бы я только могла передать послание Таниэлю!

Некоторое время они наблюдали, как их драконы нежатся на горячем песочке. Потом Марко жестом предложил ей сесть на камни вокруг кострища, где, как он ей сказал, он каждую ночь разводит костер, потому что это успокаивает. — Если бы мне хотя бы разок удалось заставить его меня увидеть. Марко, то, быть может, он поймет, что само мое появление — это своего рода послание, — проговорила Морита, бесцельно водя по песку сломанной веточкой.

— Хотелось бы мне знать, что может сработать.

— Но что-то же должно! Не могу ж я вечно работать призраком! Таниэль вроде как должен быть умнее Расти.

Марко, перегнувшись через кострище, забрал у нее веточку и изобразил на песке большую букву «М».

— Я никогда еще с таким не сталкивался. За все время ни один всадник не застревал в Промежутке на чужом драконе. — Он потер глаза. — Я и вправду не знаю, выйдет ли из этого что-нибудь, но ты можешь попробовать написать Таниэлю послание на земле. Что ты хочешь ему сказать?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 195
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Легенды II (антология) - Роберт Силверберг бесплатно.

Оставить комментарий