Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Среди «герцогских» названий самое знаменитое, конечно, Нью-Йорк. Перешедшая к англичанам от голландцев в 1664 г., эта торговая фактория была переименована из Нового Амстердама в Нью-Йорк; от нее это название перешло на всю среднеатлантическую колонию, а затем и на штат. В нем нашел отражение тот факт, что король Карл II подарил это владение своему брату герцогу Йоркскому. Любопытно, что сделал он это как бы «авансом», – за три года до перехода Нового Амстердама в английские руки.[79] Добавим, что город Балтимор был назван так в честь лорда Балтимора, которому король Карл I подарил обширную территорию у Чесапикского залива; в 1682 г. здесь был основан город. А соседние залив и полуостров получили название Делавэр – по имени лорда, которому Лондонская компания предложила пост пожизненного правителя всех ее американских владений. Затем это название перешло к колонии, а после завоевания независимости США – к одному из «первоначальных» штатов.
Еще в период существования английских колоний получили свои названия Пенсильвания и расположенный в ней город Питсбург. Выходец из Англии квакер Уильям Пенн в 1681 г. откупил у короля Карла II земли к западу от р. Делавэр и поселил на них германских колонистов. Свои владения он назвал Сильванией, т. е. «землей лесов». Однако король Карл II особым указом не только присвоил Уильяму Пенну звание адмирала, выдав ему еще 1бтыс. дукатов, но и самолично добавил к названию «Сильвания» приставку «Пенн». Так и получилась «Пенсильвания». А Питсбург был назван уже в XVIII в. в честь Уильяма Питта-старшего, который был министром иностранных дел и премьер-министром Англии, возглавляя группировку вигов – сторонников активной колониальной экспансии.
Естественно, что после завоевания Соединенными Штатами независимости «королевские», «герцогские» и «лордские» названия уже не появлялись на территории этой страны (хотя, заметим попутно, и старые названия никто не отменил). Также естественно, что после Войны за независимость и победы в ней на карте США возникло множество названий, связанных с именами первых президентов страны – Вашингтона (их более 80, включая названия столицы, штата, множества населенных пунктов, озер, горных вершин, 30 графств), Адамса, Джефферсона, Мэдисона, Монро и других, а также Франклина, Гамильтона, Лафайета и иных политических деятелей и военачальников. А в середине XIX в. на ней появились многочисленные названия, увековечивающие имя президента Линкольна, генералов-северян Ли, Гранта, Шермана и других. Затем появились и названия в честь генералов, бывших губернаторами обширных территорий, например Кливленд, Денвер.
Примерами англоязычных названий, отражающих географические особенности территории, могут служить Иеллоустон (в буквальном переводе «желтый камень» или «желтые скалы»), Лонг-Айленд в Нью-Иорке («длинный остров»), Солт-Лейк-Сити («город Соленого озера»), многочисленные Редривер («красная река»), Блуривер («голубая река») и т. д. А река и город Буффало были названы еще тогда, когда здесь бродили стада бизонов (англ. buffalo – бизон, буйвол). Несколько особняком стоят названия городов, связанные с мифологией или событиями древности: Атланта (по имени греческого титана), Мемфис (по названию столицы Древнего Египта), Цинциннати (по фамилии политического деятеля Древнего Рима). А Филадельфию (это слово означает «братолюбие») так назвали местные квакеры.
Рис. 169. Название «Москва» на карте США (по В. С. Кусову)
Франкоязычные названия чаще всего встречаются в пределах бывшей Луизианы и в северной, приканадской, части страны. Многие из них связаны с именем французского короля Людовика XIV: штат Луизиана, несколько Луисвиллов, т. е. «городов Луи», Сент-Луис и др. Французское происхождение имеют и названия штата Вермонт («зеленая гора»), города Детройт и ряд других.
Из испанского языка в английский вошли такие слова, как креол, мулат, каньон, ранчо, родео, сомбреро. Испаноязычных географических названий больше всего на юго-западе и западе США. Это и Кордильеры (буквально «цепи»), и Колорадо («красная»), и Сьерра-Невада («снежные горы»), и Рио-Гранде («большая река»). Но особенно многочисленны, как и во всех испаноязычных странах, названия с приставкой «сан» – «святой».[80] Как правило, они давались по католическому календарю. К ним вплотную примыкают и такие названия, как Санта-Крус («святой крест»), Санта-Фе («святая вера»), Сакраменто («таинство»). Известно, что Лос-Анджелес был назван так в честь «королевы ангелов», т. е. Богородицы. А первоначальное название Флориды звучало «Флорида Паскуа», т. е. «цветущая Пасха», поскольку она была открыта в день Вербного воскресенья.
В дополнение к трем главным топонимическим источникам нельзя не назвать и четвертый. Речь идет о многочисленных русскоязычных названиях, широко распространенных на Аляске, прилегающей к ней части материка и особенно на Алеутских о-вах. Почти все они носят имена мореплавателей, деятелей Русской Америки, а иногда и политических деятелей XVIII–XIX вв. Для примера можно привести острова, носящие имена Чирикова, Баранова, Врангеля, Креницына, Давыдова, заливы Головнина, Коцебу, Прибылова, мысы Меншикова, Кутузова, Суворова, Крузенштерна, Лазарева, Литке, Чирикова, Пржевальского, Чаплина, горы Врангеля, Румянцева, Семенова и т. д.
Наконец, едва ли не самая характерная черта топонимической карты США – обилие на ней названий-дублеров, повторяющих названия европейских населенных пунктов, гор, рек, озер. Они были занесены в Америку переселенцами из Англии, Ирландии, Франции, Испании, Италии, Германии, Нидерландов, Австро-Венгрии, Скандинавских стран, Польши, России, Украины, Греции.
Иногда такие названия начинаются со слова «новый»: Нью-Джерси (Джерси – остров в Ла-Манше), Нью-Гэмпшир (Гэмпшир – графство в Англии), Нью-Виндзор, Нью-Лондон, Нью-Плимут, Нью-Эдин-бург. К этой же серии относится и Новый Орлеан, названный так по Орлеану во Франции. Но приставка «новый» для названий-дублеров вовсе не обязательна. На карте США можно найти и просто Лондон, Париж, Мадрид, Дублин, Амстердам, Берлин, Вену, Лиссабон, Афины, Рим, Неаполь, причем неоднократно. Например, населенные пункты под названием Москва есть в нескольких штатах (рис. 169). Есть и несколько Санкт-Петербургов.[81]
Как это выглядит в реальности, можно продемонстрировать на примере штата Нью-Йорк (рис. 170). Невольно вспоминается то, что написал Илья Ильф в своих «Письмах из Америки»: «…Зато названия городов самые разнообразные – мы проехали за два дня Сиракузы, Помпеи, Батавию, Варшаву, Каледонию, Ватерлоо, уже не помню, что еще. Все эти городки чистые, тихие, опрятные, но между Помпеями и Варшавой разницы нет абсолютно никакой».
Рис. 170. Европейские названия на карте штата Нью-Йорк
Можно привести и любопытные примеры двойных миграций некоторых названий. Например, город Портленд в штате Мэн на восточном побережье США был назван по имени английского Портленда, а Портленд в штате Орегон на западном побережье – по имени первого американского Портленда в штате Мэн.
108. Государственные символы США
Главные государственные символы США – флаг, герб и гимн имеют интересную историю.
Очень интересна история государственного флага США.
До завоевания Соединенными Штатами независимости над английскими колониями на атлантическом побережье развевался флаг Соединенного Королевства, утвержденный еще в 1606 г. при Якове I Стюарте, которому удалось объединить Англию и Шотландию на условиях личной унии. На его полотнище – английский крест св. Георгия (или Юнион Джек) и шотландский крест св. Андрея. Широко использовался также флаг английской Ост-Индской компании с чередующимися красными и белыми полосами и изображением креста св. Георгия в верхнем левом углу у древка. Когда в колониях началась борьба за независимость, первой эмблемой повстанческих вооруженных сил стал именно такой флаг с 13 (по числу колоний-штатов) горизонтальными белыми и красными полосами.
Новый флаг США был утвержден Континентальным конгрессом в июле 1776 г. На нем были сохранены 13 полос, а на синем прямоугольнике у древка вместо английского символа появились 13 белых звезд на синем поле – также по числу «первоначальных штатов». В 1791–1792 гг. в связи с образованием штатов Вермонт и Кентукки число полос и звезд на флаге было увеличено до 15. Но когда уже в начале XIX в. число штатов выросло до 20, конгресс постановил впредь увеличивать только число звезд, а количество полос на флаге ограничить первоначальным числом – 13. Так сложился флаг, получивший наименование «Stars and Stripes» («Звезды и полосы»).
С тех пор государственный флаг США менялся 25 раз. Сначала на нем добавились звезды штата Теннесси, затем Огайо, потом Луизианы, Индианы, Миссисипи и т. д. В 1876 г. на флаге было уже 38 звезд, а в 1912 г. их стало 48. Это число оставалось без изменений до 1959 г., когда права штатов получили, как уже говорилось, Аляска и Гавайи. Но поскольку смена флага в США производится только в День независимости – 4 июля, пятидесятая звезда (Гавайи) была внесена на флаг уже в 19 6 0 г.
- Региональная модель развития: детерминанты экономики и маркетинга - Коллектив авторов - Прочая научная литература
- Гражданство Европейского Союза - Николай Лукша - Прочая научная литература
- Цивилизация. Чем Запад отличается от остального мира - Ниал Фергюсон - Прочая научная литература
- Османская империя. Великолепный султанат - Юрий Петросян - Прочая научная литература
- Управление персоналом для менеджеров: учебное пособие - Владимир Спивак - Прочая научная литература
- Организационное поведение: учебное пособие - Владимир Спивак - Прочая научная литература
- Криминальная армалогия - Данил Корецкий - Прочая научная литература
- Конституционное право России: Вопросы и ответы - Валентина Комарова - Прочая научная литература
- Физическая и коллоидная химия. Основные термины и определения. Учебное пособие - Сергей Белопухов - Прочая научная литература
- Этические принципы и ценностные установки студенческих корпораций Европы и Северной Америки. Монография - Римма Дорохина - Прочая научная литература