Рейтинговые книги
Читем онлайн На несколько демонов больше - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 154

Эдден выхватил оружие, щелкнул предохранитель, и Ал застыл, вспомнив, что сейчас он в теле, которое не превратишь в туман. Квен подобрался, а Трент замер на стуле. Я стояла к нему ближе всех, но защищать его дурацкую эльфийскую шкуру не собиралась. К тому же он так на меня смотрел, будто у меня вдруг выросли черные крылья, а также рога и хвост.

А вот Пискари был хладнокровен и спокоен, как всегда. Стриж, стоящая у него за спиной, наконец-то испугалась, и Айви заморгала—едва заметные морщинки озабоченности легли у нее на лбу. По сравнению с Пискари Ал сейчас был слаб — заперт в теле колдуна и мог только то, что может Ли.

— Тебе его не изгнать, — очень спокойно возразил неживой вампир. — Он владеет чужим телом.

Я нервно подернула плечом:

— Мне один обитатель безвременья задолжал услугу. Ал сейчас здесь прячется от бед. Если я на него настучу, его кто-нибудь заберет.

— Ах ты сука! — взревел Ал и дернулся, когда Эдден его взял на прицел. — Ты никого не знаешь, кроме Тритон, а у нее нет имени вызова! Кто тебе свое имя сказал?

— Он будет возвращен в безвременье? — спросил Пискари, снова показывая в улыбке клыки.

И освободит твою территорию. — У меня задрожали пальцы, и я посмотрела на Трента, обеспокоенная ужасом, выразившимся у него на лице — И твою, — добавила я. Но мне не понравилось, что Трент решил, будто я якшаюсь с демонами. — Это я тебе делаю бесплатно, Трент.

Он мотнул головой — светлые волосы поплыли в легком сквозняке внутри здания.

— Вы водитесь с демонами, — прошептал он и оглянулся на Квена с таким видом, будто его предали. Все, что он считал непорочным, оказалось грязным. Похоже, у Трента есть свои проблемы.

— Не вожусь, — ответила я, расцепляя зубы, пока голова не стала болеть от напряжения челюстей. — Просто некто из безвременья мне задолжал. Что, тебе не нравится, что я попрошу в ответ избавить нас от Ала?

В несколько поколебленной уверенности Трент спросил:

— И что вы дали демону такое, что он вам задолжал? Чувствуя, как сводит живот, я обратилась к Пискари:

— Мы договорились или нет?

От ответной улыбки вампира меня передернуло с головы до ног:

—Вполне.

Ал зарычал, Эдден снова взял его на мушку, а я толкнула сверток через весь стол.

— На здоровье, — сказала я, подавленная, озабоченная и нервная.

— Это был свадебный подарок? Вы его принесли на венчание? — выговорил Трент, заикаясь.

— Ага, — ответила я с поддельной жизнерадостностью.

И было мне очень паскудно на душе. Покупать у Пискари защиту для себя и Кистена — это было неправильно. Но либо так, либо договариваться с демоном, а я лучше сохраню душу чистой, хоть искупаю в дерьме нравственные принципы. Так я думаю. Но чувствовала себя действительно как после дерьма. Не такой я хотела бы быть.

— Ах ты гад… — раздался голос Ала, когда длинные пальцы Пискари протянулись к свертку.

— Рэйчел, ложись! — крикнул с потолка Дженкс.

С шипением выдохнув, я хлопнулась не глядя, прямо локтями на плитки, и только тогда увидела ноги несущегося на меня Ала. Перекатилась под столом поближе к Квену, но его уже не было.

— Ложись! — рявкнул командный голос Эддена. Я стояла

под столом на четвереньках, подобралась в ожидании выстрела. Но его не было.

Горловое рычание донеслось из глубины комнаты; я ахнула, когда увидела из-под стола с грохотом рухнувшего на пол Ала и на нем — Пискари. Старый вампир перелетел через всю комнату, защищая меня. Я ему заплатила, чтобы он сохранил мне жизнь — это он и делал.

Кое-как совладав с потрясением, я встала.

Мы с Квеном поменялись местами — воин сунул Трента себе за спину в угол возле двери. Рядом с ними стоял Эдден, направив пистолет на Ала. Вервольфы стояли у задней стены, вытаращив глаза, Айви осталась сидеть где сидела, моргая и глядя на свое отражение в зеркальном стекле, не замечая попыток Стриж поднять ее и оттащить к стенке. Глаза красавицы-вампирши были полны страха, рот приоткрыт. Слышался запах жженого янтаря, и я охлопала свою одежду, ища прожженную дырку — но тут увидела, откуда запах. Дверная ручка расплавилась—в ближайшее время никто отсюда не выйдет.

Господи, жить-то как хочется.

В комнате за зеркалом горел свет, и кто-то пытался разбить стекло стулом. С колотящимся сердцем я попятилась к стене, не сводя глаз с Пискари и Ала.

— Дженкс, назад! — крикнула я, увидев искры пыльцы. Оскаленный и рычащий Пискари схватился с Алом. Демона серьезно сковывало тело колдуна, в котором он находился, и я похолодела, увидев, что вампир его одолел. Прикрыв рукой шрам, смотрела, потрясенная, как Пискари всадил зубы ему в шею.

Ал взвыл, сумел просунуть между собой и вампиром руку, потом колено, попытался, болезненно ухнув, оттолкнуть Пискари от себя — и не смог. Слезы воспоминания наполнили мои глаза, когда демон со стоном обмяк — вампирская слюна начала действовать.

Схватившись рукой за ноющее плечо, я отвернулась, нашла взглядом Трента за спиной Квена. Он тоже был потрясен. Вряд ли до этой минуты он представлял себе, какой ужас пришлось пережить мне и Квену при нападении неживого. Нежити на все наплевать — они существуют, чтобы есть. А умение ходить и говорить только облегчает им задачу.

Эдден посерел, но ствол у него в руке не дрожал — капитан ждал момента. Удары по зеркалу сменились ударами в дверь.

С влажным стуком Пискари уронил Ала на пол, вытер тыльной стороной ладони рот, и даже остатки с себя стер черным носовым платком. Потом встал — глаза у него были черные. Он насытился, но мы были заперты с ним в этой комнате. У Ала поднялась рука — и упала.

В комнате сгустилось напряжение, и Дженкс приземлился мне на плечо:

— Рэйч, еще не все, — сказал он испуганным голосом. — Поставь вокруг себя круг.

Я зачерпнула из линии и наскоро поставила круг, но легкий запах жженого янтаря привлек мое внимание к передней стене комнаты. Ах, черт!

Над Алом всходил туман — демон не был мертв, и он покидал тело Ли, от которого уже не было проку. Пискари этого не знал — стоял, довольный сам собой по уши, благосклонно улыбаясь. Чтобы круг устоял перед демоном, у него должна быть материальная основа. А моя сумка с брусочком магнитного мела была на той стороне стола. Подобрав платье, я подползла к столу, дернула на себя сумку, попятилась в угол — а Пискари надвигался на меня — и дрожащими пальцами стала в ней копаться.

— Рэйч, быстрее! — заверещал Дженкс.

С колотящимся сердцем я нашла мел, дернула его наружу — он выскользнул, я заорала от досады, видя, как он закатился под стол. Нырнула за ним, но меня опередил Квен, и мы схватились за мел одновременно.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 154
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу На несколько демонов больше - Ким Харрисон бесплатно.

Оставить комментарий