Рейтинговые книги
Читем онлайн Меч и перо - Мамед Ордубади

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 168

"Я виновен в смерти атабека Мухаммеда, - думал он. - Это я принес проклятому цирюльнику ядовитое зелье, которым он смочил бритву. Да, ради этих жалящих смертоносным ядом губ я доставал яд для атабека Мухаммеда, желая его смерти. Зачем я это сделал? Нет, я не успокоюсь до тех пор, пока не напою эту фахишу таким же ядом!"

Гатиба же пребывала совсем в другом настроении, чем Хюсамеддин.

"Пусть я совершила убийство, но я убийца никчемного человека,-размышляла она.-Нельзя считать преступлением против государства и народа убийство человека, который ради губ какой-то деревенской красотки готов принести в жертву интересы родины. Бедное наше государство! Как часто им правят или безвольные глупцы, или мерзкие сластолюбцы. Вот уже двадцать два года я играю судьбой знаменитой династии, словно это игрушка в моих руках. Я мщу и буду мстить! Я буду мстить за то, что атабек Мухаммед обманул меня, отдав свое сердце другой женшине. Сколько я выстрадала из-за этого?! Чувствую, Кызыл-Арслан тоже обманет меня. Ясно, он что-то затевает. Ничего, смерть успокоит и его. Кызыл-Арслан заплатит мне за все. Да,и он тоже!"

Пир проходил шумно и весело. Здесь было все, кроме искренности и азербайджанцев.

Абубекр сразу же по приезде Гатибы в Тебриз уехал в путешествие по Азербайджану. К нему послали гонца с письмом от Кызыл-Арслана, приглашая принять участие в торжестве по случаю приезда из Рея его брата Гютлюг-Инанча, но Абубекр не приехал, так как не желал видеть Гатибу-хатун, которая, как ему говорили многие, была причастна к убийству его отца. В письме Кызыл-Арслан просил велиахда сдерживать до поры до времени свои чувства и пожаловать в Тебриз, однако юноша не внял его советам.

Спустя несколько дней Гатиба вызвала Хюсамеддина к себе.

"Разумно ли терять в такое время союзников? - размышляла она. Хюсамеддин еще пригодится мне. Я убью Кызыл-Арслана его руками, если тот не женится на мне и не признает Гютлюг-Инанча наследником султанского престола".

Хюсамеддин, направляясь во дворец Гатибы, был полон негодования и повторял про себя слова, которые собирался сказать ей: "Женщина, носящая титул мелеке, должна быть честной и справедливой! Зачем ты играешь моей жизнью? Заклинаю тебя именем твоего сына, оставь меня в покое! Не. принуждай меня к преступлениям! Я верно служил твоим отцу и матери, никогда не поступал, с ними бесчестно. За что ты казнишь меня? В чем я провинился?"

Но едва Хюсамеддин вошел в комнату Гатибы и увидел перед собой нарядно одетую прекрасную женщину, он забыл все, хотел сказать ей. Поклонившись Гатибе, он замер у порога, пожирая ее страстным взглядом.

Обращенные на него черные глаза Гатибы были полны печали.

- Садись, жизнь моя, прошу тебя, - ласково сказала она.

Сердце Хюсамеддина затрепетало: "Жизнь моя?! Она и прежде обращалась ко мне так. О, этот голос! И эти глаза! Я читаю на ее лице смущение. Конечно, она страдает оттого что была так несправедлива ко мне. Ей неловко передо мной, она раскаивается. - я это ясно вижу. Гатиба хитра, упряма, лукава, но ведь все женщины таковы. И потом... рано или поздно они обязательно сдаются мужчине. Бедняжка, как она переживает! Что это? По ее щекам текут слезы?! Несчастная, она страдает! Как безрадостно прошла вся ее жизнь! Печали и оскорбления - вот все, что она знала в девичестве. Она любила поэта, но он отверг и унизил ее. Ее отдали замуж за нелюбимого человека, который позабавился ее невинностью, а затем надругался, женившись на другой. Так можно ли ее осуждать? Кому она могла верить? Кого слушать? Ах, бедные женщины! Они не властны распоряжаться собой. Каждый, у кого есть богатство, сила, кто может сладко говорить, обманывает их, подчиняет своей воле, а затем

опутывает цепями семейного плена. Да, вместо любви и независимости семейная неволя! Несчастные . страдалицы! У вас нет ни своих желаний, ни своей чести, ни своего счастья. Вы- жертвы желаний и прихотей мужчин. Плачь, несчастная Гатиба лей слезы: такова твоя доля! Бедняжка, избавившись от когтей Тогрула, ты сейчас же попала в пасть Кызыл-Арслана. Однако,что поделаешь, всему виной твоя красота. В жизни так часто случается: красота лишает женщину счастья и свободы. Но, если ты, Гатиба, хочешь избавиться от домогательств Кызыл-Арслана, я помогу тебе! Благое дело - убить тирана. Разве это не долг каждого честного человека?"

Гатиба приблизилась к Хюсамеддину и, положив руку на его плечо, тоскливо сказала:

- Жизнь моя, нас разлучили с тобой. Как я, беззащитная девушка, могла воспротивиться этому?! Но если ты пожелаешь, скоро нашей разлуке наступит конец. Жизнь моя! Тебе, конечно, известно, с какой целью Кызыл-Арслан привез меня в Тебриз. Однако я не допущу, чтобы твоя честь и твое достоинство были . запятнаны! Я не буду ему принадлежать, я не из таких женщин! Ему покорно сдаются большие государства, но слабая женщина Гатиба не сдастся ему, не склонит перед ним своей головы. Клянусь тебе, он не увидит меня в своих объятиях! Верь мне. Ты можешь бросить меня, посчитав мой приезд в Тебриз вместе с Кызыл-Арсланом оскорбительным для себя, но Гатиба не бросит тебя! Я до сих пор не забыла твоих слов, которые ты однажды сказал мне: "Возможно, вы не будете моей, но вы не достанетесь и другому!". Такова жизнь, милый. Тебе известно обо мне все. Несчастья и печали начали преследовать меня с того самого дня, как я влюбилась в поэта Низами. С тех пор меня без конца оскорбляют. Тебе ли не знать, что я подарила атабеку Мухаммеду жемчужину своего девичества? Он надругался надо мной, женившись на Гёзель. А сколько слез заставил меня пролить его брат Тогрул, домогаясь меня?! Только я избавилась от него --ко мне привязался Кызыл-Арслан. Если ты считаешь, что во всем этом есть и моя вина, если ты думаешь, что я поступила с тобой нечестно, что ж, я не буду осуждать тебя, ведь ты мужчина, ты знаменитый герой, ты должен ревновать! Любовь не может жить без ревности. Однако, я чувствую, если ты не поможешь мне, я никогда не избавлюсь от своих врагов.

- Вы правы, мелеке, мой долг - помочь вам!

Гатиба, упав на тахту, разразилась рыданиями. Хюсамеддин тоже едва сдерживал слезы.

- Прошу вас, мелеке, не плачьте, - взмолился он. - Хюсамеддин готов умереть ради вас! Приказывайте! Я буду боротьсяз а ваше счастье. Надеюсь, мелеке вспомнит обо мне потом. Я такой же несчастный, как и вы. Вот уже двадцать пять лет я пленник своей мечты. Что поделаешь, видно такова наша доля.

Гатиба, поднявшись с тахты, бросилась на шею Хюсамеддина.

- Поверь мне, милый, стремясь ко мне,Кызыл-Арслан стремится навстречу своей погибели. Все в нашей власти! Надо лишь выждать удобный момент. Жизнь моя, эти губы принадлежат только тебе, целуй их!

Сжимая Гатибу в объятиях, Хюсамеддин услышал:

- Остальное потом...

КРЕПОСТЬ КАХРАН

Вскоре после того, как Кызыл-Арслан перевез Гатибу в Тебриз, в Хамадане начали ходить слухи, будто азербайджанское войско, находящееся в столице, и его военачальники Фахреддин и Сеид Алаэддин, недовольные действиями атабека Азербайджана, сохранившего жизнь убийцам своего брата, замышляют опять вернуть к власти султана Тогрула, вызвав его из города Савэ.

Наконец слухи эти добрались и до Савэ, где жил гонимый султан, не терявший надежды собрать новое войско и двинуться на столицу.

Султан воспрянул духом: "Видно, Аллах услышал мои мольбы и желает мне победы!"

Тогрул радовался не напрасно: через несколько дней он получил из Хамадана письмо от Фахреддина и Сеида Алаэддина.

Они писали ему:

"Элахазрет!

Вам должно быть известно, что своими действиями мы никогда не добивались личного благополучия, и личных выгод. Цель всей нашей жизни охранять династию Эльдегезов и заботиться о ее прославлении и величии.

Двадцать лет мы являемся рехберами [Рехбер - вождь, военачальник] огромной армии, но, несмотря на это, вели скромную жизнь, как самые простые аскеры своего отечества. Мы - аскеры каждой каплей нашей крови.

Нам ли не знать, что наша служба в последнее время в армии Кызыл-Арслана явилась причиной больших огорчений элахазрета султана?! Именно поэтому элахазрет, находясь в Хамадане, с неприязнью относился к своим верным нукерам. Мы оба были лишены Вашего высочайшего расположения, что доставляло нам большие страдания.

Мы не можем обижаться на Вас, так как события последнего времени явились для нас поучительным уроком. Мы видим, что все наши труды и вся наша служба на благо династии Эльдегезов дали нежелательные результаты.

Очевидно, элахазрету султану известно, что слухи о женитьбе Кызыл-Арслана на Гатибе-хатун обретают реальность. Это известие воспринято с негодованием не только нами, двумя аскерами, но и всем азербайджанским народом, который, как и элахазрет султан, хорошо знает, что представляет собой Гатиба.

Мы, искренние слуги элахазрета, клянемся Вам в своей верности. Азербайджанское войско, находящееся в Хамадане, готово служить Вам.

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 168
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч и перо - Мамед Ордубади бесплатно.

Оставить комментарий