Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Блеск за окнами. Страшнейший удар, от которого вылетает стекло, и тотчас начинает постепенно разгораться в окнах зарево.
Ну-с, уважаемый доктор, больше беседовать невозможно. Видите, господин Петлюра просит нас честью расходиться по домам. Доктор, снимайте погоны.
Алексей. Почему ж вы не снимаете?
Малышев. После вас. Я, видите ли, командир-с.
Алексей (срывая погоны). Я иду искать брата. У меня брат юнкер. Утром сегодня вышел. Убьют как собаку, а за что?..
Малышев. Вероятно, убили уже. Доктор, послушайте доброго совета — не делайте глупостей, бегите домой.
Алексей. Пойду искать.
Малышев. Ну, как хотите. Имейте в виду, доктор, что я еще здесь буду. Я предупрежу. Ну если уж хотите, идите через ход, а я посмотрю со стороны сюда. Может, еще кто-нибудь явится.
Алексей срывает кокарду, вынимает револьвер, убегает вправо и вниз. Сцена пуста. Большой разрыв за сценой. Зарево ярче и ярче. Голоса за сценой: Ой, эй! Кто тут есть? Эй! Справа и сверху вбегают двое юнкеров, оба с винтовками... Растеряны.
1-й юнкер. Эй! Эй! Кто есть? Где русские части?
2-й юнкер. Вот дьявольщина! Куда ж бежать-то?
1-й юнкер. Гляди, гляди, университет горит.
2-й юнкер. Уходи от окна, Васька. Никого нету.
1-й юнкер. А велели сюда. (Спускается по лестнице.) Смотри, побросали винтовки. Видно, катастрофа и тут. Какого ж черта сюда гнали?
Снизу и справа выбегает Алексей. Шинель разорвана, на пол капает кровь. Неожиданно спотыкается, падает, поднимается, рвет здоровой рукой платок.
Кто это? Доктор! Какой вы части?
Поднимают Алексея.
Алексей. Мортирного дивизиона. Помогите мне и сами бегите! Бегите!
1-й юнкер. Куда?
Алексей. Сюда... низом... Подвальным коридором, потом во двор... мимо угольных сараев... не бросайте меня...
1-й юнкер. Как можно...
Ведут.
Где вас ранили?
Алексей. Тут, у подъезда. Только что вышел, начали из пулемета садить...
2-й юнкер. Части-то наши где?
Алексей. Нету больше никого, никого...
Скрываются. Сцена пуста. Разрыв. Второй разрыв. За сценой слева и сверху топот, выкрики: «Сюда». Появляется Николка с перекрещенными лентами на груди, за ним юнкера с винтовками.
Николка. Сюда, братцы! Вон он — вестибюль. Сюда!
1-й юнкер. Да в вестибюле никого нету.
Николка. Нам дела нету. Сказано — сюда, значит, сюда. А ну, к окнам правым плечом вперед.
Юнкера у окон.
2-й юнкер. Господин ефрейтор, конница неприятельская на улице.
Смятение.
Николка. Юнкер Ивашин, пулемет сюда! Пулемет!
Появляются три юнкера с пулеметом.
Бейте стекла прикладами!
Бьют стекла.
1-й юнкер. Что за дьявольщина? Петлюровцы вон у музея!
Николка. Тише там! Ну и бей в них! Взвод, по наступающей кавалерии залпами огонь!
Стреляют.
Давай пулемет. Огонь.
Стреляют.
Приляг, закройсь за подоконниками! Огонь!
Стреляют. Топот справа и слышны крики... Выбегают юнкера из части Най-Турса в погонах.
1-й юнкер Ная (на бегу). Прекратите огонь! Довольно! Какой части?
Николка. Первой дружины. Куда вы?
1-й юнкер Ная. Бросайте винтовки! Спасайтесь! Бегите за нами! За нами! (Пробегает.)
Бегут следующие. Юнкера Николки в смятении, вскакивают.
2-й юнкер Ная (пробегая). Конница за нами следом! Конница вошла в город! Бегите! Спасайся кто может! (Рвет погоны.)
3-й юнкер Ная. Домой! За нами! За нами! Братцы, бросайте винтовки! (Пробегает.)
Юнкера Николки (в смятении). Что такое... Господин ефрейтор... Бросай... Катастрофа... Постой...
Николка. Не сметь! Позор! Назад! Не сметь! Вставать![90] Слушать команду! (Вниз.) Куда вы?
Юнкера Ная (пробегая). Бегите. Катастрофа. Катастрофа. Конец. За нами. За нами.
Последним появляется Най-Турс, в красных рейтузах, шинель расстегнута, в руке револьвер.
Най-Турс (вслед своим). Подвальными ходами. Мимо угольных сараев! Так. Так.
Николка. Господин полковник. Ваши юнкера бегут в панике. Господин полковник... господин полковник. А, господин...
За сценой топот, выбегают пятеро гайдамаков с красными хвостами на папахах, в руках шашки.
1-й гайдамак. Тю. Бач. Бач. Тримай его[91].
Захватывают низ сцены.
2-й гайдамак (стреляет из револьвера в Николку.)
3-й гайдамак (выбегая). Живьем. Живьем возьмите его, хлопцы!
2-й гайдамак. Ишь, волчонок. Ах, сукино отродье.
Николка отползает от Ная с его револьвером в руке вверх по ступенькам, стреляет три раза. Оскалился, бледен, лезет вверх.
1-й гайдамак. Не уйдешь. Не уйдешь.
Бегут вверх. В это время гайдамак появляется сверху и справа. Николка мгновенно вскакивает на перила на высоте у самого портрета и, перекрестившись, бросается вниз. Внизу за сценой грохот его падения, топот.
Гайдамак (наверху, хлопнув себя по бедрам. Восторженно и ошеломленно). Ах, сукин кот! Циркач! (Стреляет Николке вслед один раз из револьвера.)
3-й гайдамак. Держите его, хлопцы. Що ж вы выпустили? Ээ...
2-й гайдамак со средней площадки стреляет вслед. Гайдамаки бегут вниз и налево, перехватывают Николку. Глухой одинокий выстрел за сценой.
3-й гайдамак (машет рукой). Взвод, сюда. Сюда. Ура. Взяли гимназию. Взяли.
За сценой многоголосый крик: «Слава», «Слава».
Галаньба (появляясь). По коридорам гимназии, хлопцы. Швыдче! Выбовийте остаток!
Гайдамаки в черных хвостах бегут, рассыпаясь повсюду.
Гайдамак (наверху. Машет шашкой). Нема больше никого. Нема билогвардейцев. Победа. Победа.
Галаньба. Хлопцы, пулеметы к окнам, занимайте все углы. За́раз. За́раз.
Гайдамаки разбегаются.
Гайдамак (на средней площадке, наклоняясь к Наю). Не дыхает, падаль офицерская. (Толкает ногой.)
Най-Турс (поднимаясь по лестнице). Кто командует отрядом? Где офицер?
Николка. Никого из офицеров нет. Я старший, я командую.
Най-Турс. Ладно. Я пгинимаю команду. Юнкега, слушать. Сгывайте погоны, кокагды, подсумки, бгосайте винтовки, бегите домой. Спгячьтеь, гассыпьтесь. Отсюда из гимназии подвальным ходом на Подол. Бой кончен. Бегом магш.
Юнкера Ная бросают винтовки, бегут вниз. Крики: «Куда», «Как же так», «Спасайтесь», «Скорее». Все бегут, кроме Николки.
Най-Турс. Так. Так. Вниз, вниз. На Подол (Николке). Оглох, что ли. Команду слышал?
Срывает с Николки левый погон.
Снимай. Снимай. Сказано — беги, щенок.
Вбегает наверх к пулемету, направляет его.
Уходи!
Николка. Не желаю, господин полковник.
Направляет ленту в пулемет. Най начинает стрелять. Верхние стекла трескаются.
Най-Турс. Удигай, глупый малый, говогю, удигай.
Удар в окно, блеск. Най внезапно вытягивается во весь рост и с верхней площадки падает на ступени.
Николка (сбегая к нему). Господин полковник, господин, господин...
Грохот стекол за сценой.
- Том 3. Пьесы - Михаил Афанасьевич Булгаков - Классическая проза
- Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах - Антон Чехов - Классическая проза
- Том 4. Пьесы. Жизнь господина де Мольера. Записки покойника - Михаил Афанасьевич Булгаков - Классическая проза
- Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика - Алексей Толстой - Классическая проза
- Том 8. Театральный роман - Михаил Афанасьевич Булгаков - Классическая проза
- Собрание сочинений в десяти томах. Том восьмой. Годы странствий Вильгельма Мейстера, или Отрекающиеся - Иоганн Гете - Классическая проза
- Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Невинный. Сон весеннего утра. Сон осеннего вечера. Мертвый город. Джоконда. Новеллы - Габриэле д'Аннунцио - Классическая проза
- Белая гвардия - Михаил Булгаков - Классическая проза
- Собрание сочинений в 12 томах. Том 8. Личные воспоминания о Жанне дАрк. Том Сойер – сыщик - Марк Твен - Классическая проза
- Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 12 - Джек Лондон - Классическая проза