Шрифт:
Интервал:
Закладка:
членах королевской семьи (англ.).
11
собрание (англ.).
12
предприимчивой (англ.).
13
покровительственно, надменно (англ.).
14
вошедшему в моду (англ.).
15
Двухколесный экипаж, в котором место для кучера располагалось сзади, так что править приходилось через голову седока (англ.).
16
встретить (англ.).
17
обличье, облик (фр.).
18
трактат, брошюра (лат.).
19
маскарад (фр.).
20
передовую статью (англ.).
21
нужный человек в нужном месте (англ.).
22
«файв-о-клок», чаепитие в 5 часов (англ.).
23
без строгости (лат.).
24
Редферн сделал? (лат.)
25
непревзойденный (лат.).
26
прощайте (англ.).
27
ванны (англ.).
28
коврика для ног (англ.).
29
Добрый вечер (англ.).
30
Доброе утро (англ.).
31
вход, введение; молитва, с которой начинается католическая месса (лат).
32
приемы гостей в саду (англ.).
33
малюткой (англ.).
34
«Камни Венеции» (правильно по-английски: «Stones of Venice»).
35
виола да гамба, виола д'аморе (ит.) — струнные смычковые музыкальные инструменты.
36
Перевод Д. Усова.
37
неизменной (лат.).
38
Опера П. Масканьи «Сельская честь».
39
Перевод М. Лозинского.
40
рукопожатия (англ.).
41
дружеской встречей в саду (англ.).
42
обратно, наоборот (лат.).
- Вели мне жить - Хильда Дулитл - Классическая проза
- Трапеза - Шолом Алейхем - Классическая проза
- Равнина в огне - Хуан Рульфо - Классическая проза
- Дом мечты - Люси Монтгомери - Классическая проза
- Эмма - Шарлотта Бронте - Классическая проза
- Экзамен - Хулио Кортасар - Классическая проза
- Станция на горизонте - Эрих Мария Ремарк - Классическая проза
- Весна - Оскар Лутс - Классическая проза
- Дом под утопающей звездой - Зейер Юлиус - Классическая проза
- Али и Нино - Курбан Саид - Классическая проза