Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хорворн-Ран-Тард.
Окажись на месте данборца кто-либо другой, он наверняка заподозрил бы что-то неладное в предстоящей ему встрече, но только не Хорв. Гладиатора вовсе не смутила самая окраина города, длинные ряды, заброшенных и полуразрушенных, торговых складов, где легко могла укрыться целая банда. Не насторожила его и полная безлюдность этого тоскливого места. Направляясь на встречу с недавно поверженным врагом, он даже не задумался, что это, пожалуй, самое лучшее место на всем острове, где можно максимально тихо, не только избавиться от ненужного и ненавистного человека, но и прекрасно спрятать все концы в воду. Гладиатор, выросший безумно далеко от всей грязи Города-на-грани, там, где воинская честь всегда ценилась превыше жизни, даже не представлял, что настоящий воин способен намеренно устроить подлую ловушку, вместо того, что бы выйти на честный бой, и в равной схватке, один на один, отстоять свою запятнанную репутацию. Для любого уроженца сурового и заснеженного Данбора, подобный поступок был бы куда омерзительнее самого поражения, и от того гладиатор смело и совершенно, спокойно шагал вперед, не опасаясь какого-либо подвоха.
Он шел вперед с гордо поднятой головой, быстрыми широкими шагами, словно в строю, и распугивая стаи тощих бродячих собак, обживших местные развалины, он спешил вперед словно на праздник. Каждая новая схватка, каждый новый брошенный ему вызов и каждый новый достойный соперник, всегда были для него настоящей радостью. Лишь в бою, наполненный священной яростью и адреналином, будоражившим кровь, данборец чувствовал себя по настоящему живым человеком. Пребывая посреди безумной пляски стали и смерти, он испытывал всю остроту и полноту ощущений, на которые только способен живой человек, и это делало его по настоящему счастливым. Хорв жил этими мгновениями, ценил их превыше всего и, даже прекрасно осознавая, что рано или поздно найдется тот, кто отправит его к праотцам, гладиатор ни за что не променял бы свое воинское ремесло на что-то другое. Как и для любого другого истинного данборца, для него существовал лишь один способ достойно жить и в конце концов, умереть - так, что бы и после смерти твои враги содрогались от одного лишь упоминания твоего имени, а потомки еще долго распевали за праздничным столом громкие песни о славе и доблести почившего воина.
Оказавшись возле склада, на котором едва уже различались нужные цифры, гладиатор, даже не сбавляя хода, смело вошел внутрь, через покосившиеся дверные створки, и замер у двери осматриваясь по сторонам.
Склад оказался просторным и полутемным помещением, забитым множеством старых пустых бочек и другим разношерстным мусором. Среди витавшей здесь в воздухе пыли, которая, на свету, висела плотной завесой, оказалось не меньше пары десятков соплеменников бросившего гладиатору вызов, тигра. Одни сидели на бочках, перекидывались в кости, другие, судя по количеству пустых бутылок, добивали не первый ящик дешевого вина, а кто-то и вовсе мирно спал, прямо на дощатом полу, подложив под голову дорожную сумку.
На импровизированных столах, помимо еды и бутылок, красовалось несколько высоких кальянов и витавший в воздухе сладковатый аромат цветов Дэлоса сразу же заставил данборца нахмурить косматые брови. Варвар провел на острове не так уж и много времени, но уже успел познакомиться с этим подарком Мертвого мира. Курение этой отравой было весьма распространено в тех местах, где ему доводилось участвовать в поединках, зрители раскуривающие кальяны, были ему совершенно безразличны, в отличии от тех, кто употреблял цветы перед выходом в центр арены.
Гладиатор своими глазами видел, как накурившиеся этой дряни люди, словно бы лишались рассудка, и подобно бешеным псам, кидались вперед с пеной у рта, совершенно не задумываясь о защите. Действуя, как одержимые или умалишенные, они словно бы и вовсе не чувствовали ни страха, ни усталости, ни даже боли, продолжали сражаться лишившись конечностей, и полностью теряя инстинкты самосохранения, могли добровольно броситься прямо на меч, лишь бы добраться до горла врага, и вцепиться в него мертвой хваткой.
Победа над одурманенным противником не составила бы для гладиатора никакой чести, но и уйти в Бездну, так и не ответив на брошенный вызов, подобно жалкому трусу, Хорворн не мог. Поразмыслив пару мгновений он снял с плеча свой огромный двуручник, и с треском вонзил его в доски пола.
В повисшей в воздухе тишине, первым опомнился уже знакомый гладиатору тигр. Плавно, по-кошачьи, поднявшись ему на встречу, и сразу же обнажив пару кривых сабель, он оказался очень доволен появлением своего победителя.
- Твой ум, похоже, далеко не так остр, как твой меч, человек, если ты заявился сюда сам. - Хорву хватило всего одного взгляда, брошенного ему в глаза, что бы сразу определить, что тигр не раз успел приложиться к кальяну. Одни только его зрачки заполняли собой половину больших и круглых кошачьих глаз. - Я полагал, что мне придется постараться, разыскивая тебя по всему городу, но мышь сама явилась в мышеловку, редкостная удача. - Продолжил он, медленно двигаясь на встречу варвару, пока его соплеменники так же медленно и неспешно обступали гладиатора по бокам.
- Ты искал меня чтобы языком почесать, или это все, на что ты способен? - Лишь ухмыльнулся в ответ данборец, количество противников его совсем не смущало, оставаясь спиной ко входу он был в самой выигрышной из всех возможных позиций.
- А ты смел человек, только это тебя уже не спасет. Я не оставлю от тебя даже воспоминаний, но перед тем, как приступить к самому сладкому, я хочу тебе кое-что показать. - Тигр развернулся спиной и продемонстрировал гладиатору обрубок замотанный окровавленными бинтами, все что осталось от длинного и пушистого тигриного хвоста. - Твоя работа, человек, - слово "человек" тигр выплевывал так презрительно, словно это было самое страшное из всех возможных оскорблений, с кислым и отвратительным привкусом, остающимся во рту после произношения. - Конечно же это не смертельно. Прожить можно и без хвоста, вы люди так и вовсе обходитесь без него всю свою паршивую жизнь, но знаешь ли ты что такое потерять хвост, для настоящего рахдажита? Нет? Я отвечу - смерть была бы куда предпочтительнее, но ты вряд ли сможешь понять это. - Продолжал он заговаривать зубы варвару, оставляя своим соплеменникам больше времени. - Рахдажит без хвоста не рахдажит вовсе. Смыть подобное унижение можно лишь одним способом - отплатить врагу тем же, и забрать его жизнь, вот только хвоста у тебя нет, а потому мне придется довольствоваться последним. Я прикончу тебя прямо здесь и сейчас, человек, и обещаю, что ты не сможешь умереть быстро и безболезненно, я растяну это удовольствие очень на долго, и когда ты пожалеешь о том, что родился на свет, и будешь молить меня о пощаде, я отрежу твою косматую голову и брошу твое тело здешним собакам, разделав его на куски.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Путь - Лола Екшибарова - Фэнтези
- Киран 3 Укротитель для пантеры - Елена Звездная - Фэнтези
- Братья-рыцари и камни Гроба Господня (СИ) - Никмар Алекс - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Дневник Сестры (СИ) - Анна Джейн - Фэнтези
- История лаборатории №27 - Александр Зотов - Фэнтези
- Телохранитель для демона - Елена Звездная - Фэнтези
- Бремя феодала (СИ) - Кусков Сергей Анатольевич - Фэнтези