Рейтинговые книги
Читем онлайн Великая охота - Роберт Джордан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 175

Бородатый огир указал на широкие ступени, ведущие вниз, внутрь поросшего травой кургана, который был намного больше всех прочих; вообще говоря, это был целый холм почти у самого подножия одного из Великих Древ.

– Почему бы тебе, Лойал, не подождать здесь? – сказал Ранд.

– Старейшины… – начал было Джуин.

– … Скорей всего, просто хотят увидеть остальных, – договорил за него Ранд.

– Почему им не оставить его в покое? – обронил Мэт.

Лойал энергично закивал:

– Да. Да, я думаю… – За ним наблюдало немало женщин-огир, от беловолосых бабушек до дочек возраста Эрит; стоя неподалеку небольшой группкой, они переговаривались между собой, но все не сводили глаз с него. Уши Лойала подрагивали, но он посмотрел на широкую дверь, к которой вели каменные ступени, и вновь кивнул: – Да, я посижу здесь и почитаю. Вот именно! Почитаю. – Пошарив в кармане куртки, он вытащил книгу. Устроился на бугорке подле ступеней и вперил взор в страницу, книга в его ладонях казалась совсем маленькой. – Я буду просто сидеть тут и читать, пока вы не выйдете. – Уши у него подергивались, будто он чувствовал на себе женские взгляды.

Джуин покачал головой, потом пожал плечами и повел рукой, опять указывая на ступени:

– Прошу вас. Старейшины ждут.

Громадная, без окон, комната внутри кургана была в самый раз под рост огир, с потолком из толстых балок более чем в четырех спанах вверху; а своими размерами скорей подходила под зал какого-нибудь дворца. Комната, правда, казалась немного меньше, из-за семерых огир, восседавших на возвышении прямо напротив двери, но у Ранда возникло ощущение, что он находится в пещере. Темные камни пола были ровными, хоть и большими и неправильной формы, но серые стены вполне могли оказаться нетесаным боком скалы. Грубо обтесанные балки потолка напоминали огромные корни.

Не считая стула, на котором лицом к возвышению сидела Верин, всю обстановку составляли тяжелые, с резьбой в виде вьющихся стеблей, кресла Старейшин. В центре возвышения на кресле чуть выше прочих сидела женщина-огир, слева от нее – трое бородатых мужчин в долгополых, широких к низу куртках, по правую руку от нее – три женщины в платьях, таких же, как у нее, вышитых плющами и цветами от ворота до подола. У всех огир – умудренные годами лица и выбеленные сединой волосы, вплоть до кисточек на ушах, и все огир были преисполнены неизбывного достоинства.

Хурин без зазрения совести хлопал глазами, и Ранд чувствовал, что и сам недалек от этого. Даже в облике Верин не было той мудрости, что светилась в огромных глазах Старейшин, даже у Моргейз, в короне ее властности, даже у Морейн с ее невозмутимым спокойствием. Первым опомнился Ингтар поклонился первым, столь Переменно, как Ранд никогда не видел, пока остальные стояли как вкопанные.

– Я – Алар, – произнесла сидящая в самом высоком кресле женщина-огир, когда пришедшие наконец разместились возле Верин. – Старейшая Старейшин Стеддинга Тсофу. Верин поведала нам, что вам нужно воспользоваться здешними Путевыми Вратами. Да, вернуть Рог Валир, отобрать его у Приспешников Темного необходимо, это великая цель, но мы более сотни лет не позволяли никому ступать на Пути. И мы, и Старейшины любого другого стеддинга.

– Я найду Рог, – яростно сказал Ингтар. – Я должен. Если вы не разрешите нам воспользоваться Путевыми Вратами…

Когда Верин взглянула на него, он умолк, но смотрел на Старейшин набычась. Алар улыбнулась:

– Не будь столь поспешен, шайнарец. У вас, людей, никогда нет времени поразмыслить. Верны только те решения, что приняты в спокойной обстановке, спокойным умом. – Ее улыбка сменилась серьезностью, но в голосе оставалось неторопливое спокойствие. – Опасности Путей не встретить с мечом в руке, это не атакующие Айил или рыщущие троллоки. Я обязана сказать вам: шагнуть на Пути чревато не только смертью и безумием, но вы рискуете и самими вашими душами.

– Мы видели Мачин Шин, – сказал Ранд, а Мэт с Перрином согласились. Вряд ли они сумели бы придать своим голосам жажду новой с ним встречи.

– Если потребуется, я пойду за Рогом Валир до самого Шайол Гула, – твердо заявил Ингтар. Хурин лишь кивнул, как бы подтверждая от себя слова Ингтара.

– Приведите Трайала, – распорядилась Алар, и Джуин, остававшийся у двери, поклонился и вышел. – Недостаточно, – сказала она, обращаясь к Верин, – только услышать, что может случиться. Нужно увидеть, понять сердцем.

Пока не возвратился Джуин, в комнате царило тягостное молчание, и тишина сгустилась еще более неприятно, когда за ним вошли две женщины-огир, ведя под руки темнобородого огир средних лет, который шаркающей походкой шагал между ними, словно не вполне понимал, как следует переставлять ноги. Безвольное лицо без всякого выражения, большие глаза пусты и немигающи, они не смотрят, не видят, даже, кажется, вообще незрячи. Одна из женщин заботливо утерла струйку слюны, побежавшую из уголка его рта. Они взяли его за руки, чтобы остановить; нога его двинулась вперед, застыла в воздухе, потом со стуком упала на пол. Ему было все равно.

– Среди нас Трайал был последним, кто ходил по Путям, – тихо произнесла Алар. – Вышел он таким, каким вы его видите. Не хотите ли коснуться его, Верин?

Верин посмотрела на нее долгим взглядом, потом встала и быстро подошла к Трайалу. Он не шелохнулся, когда она положила ладони ему на широкую грудь, в глазах даже не мелькнуло проблеска сознания от ее прикосновения. Зашипев, Айз Седай отдернула руки и отшатнулась, глядя на огир, потом крутанулась на каблуках лицом к Старейшинам.

– Он… пуст. Это тело живет, но внутри него ничего нет. Ничего.

На лице у всех Старейшин отражалась непередаваемая печаль.

– Ничего, – тихо повторила одна из Старейшин справа от Алар. Ее глаза будто вобрали всю ту боль, что Трайал не испытывал более. – Ни разума. Ни души. Ничего не осталось от Трайала, кроме тела.

– Он был великолепным Древопевцем, – вздохнул один мужчина.

Алар сделала знак рукой, и две сопровождающие развернули Трайала к дверям; чтобы тот сделал шаг, им пришлось его подтолкнуть.

– Мы знаем о риске, – сказала Верин. – Но, каков бы ни был риск, мы должны идти за Рогом Валир. Старейшая кивнула:

– Рог Валир. Не знаю, какая из вестей хуже: что он в руках Друзей Темного или что он вообще найден. – Она опустила взор на ряд Старейшин; каждый поочередно кивал. Один из мужчин, прежде чем кивнуть, задумчиво подергал бороду. – Очень хорошо. Верин говорила мне, что время поджимает. Я сама покажу вам Путевые Врата.

Ранд испытал наполовину облегчение, наполовину опасение, когда Алар добавила:

– С вами юный огир. Лойал, сын Арента, сына Хаалана, из Стеддинга Шангтай. Далековато он от дома.

– Он нам нужен, – быстро сказал Ранд. Под удивленными взглядами Старейшин и Верин речь его стала медленней, но он упрямо продолжил: – Нам нужно, чтобы он шел с нами, и он сам этого хочет.

– Лойал – друг, – сказал Перрин, а Мэт в то же время сказал:

– Он никому не мешает, даже наоборот, он для нас важен.

То, что пристальное внимание Старейшин переместилось на них, ребятам пришлось очень не по душе, но они не дрогнули.

– Есть какая-нибудь причина, чтобы он не мог идти с ними? – спросил Ингтар. – Как говорит Мэт, перед трудностями Лойал не пасует. Не знаю, нужен ли он нам, но раз он хочет идти, так почему?..

– Он нам нужен, – ровным тоном перебила Верин. – Не многие ныне знают Пути, но Лойал изучал их. Он способен расшифровывать Указатели.

Алар оглядела каждого по очереди, затем принялась изучать Ранда. Она смотрела на него так, словно знала, в чем дело. Такой вид был и у всех Старейшин, но она словно понимала более всех.

– Верин говорит, ты – та верен, – произнесла она наконец, – и я чувствую это в тебе. Последнее означает, что ты поистине должен быть очень сильным та верен, поскольку Таланты в нас слабеют, если вообще проявляются. Так ты затягиваешь Лойала, сына Арента, сына Халана, в та'марал айлен, в Паутину, что Узор сплетает вкруг тебя?

– Я… я просто хочу найти Рог и… – Ранд умолк, не договорив фразу до конца. Про Мэтов кинжал Алар не упомянула. Он не знал, рассказала ли Верин о кинжале Старейшинам или же по какой-то причине умолчала. – Он мой друг. Старейшая.

– Твой друг, – промолвила Алар. – Согласно нашим понятиям, он еще юн. Ты тоже юн, но ты – та верен. Ты присмотришь за ним, а когда сплетение завершится, ты проследишь, чтобы он благополучно вернулся домой, в Стеддинг Шангтай.

– Присмотрю, – сказал ей Ранд. Было в этом какое-то ощущение, что он берет некое обязательство, дает клятву.

– Тогда пойдемте к Путевым Вратам.

Все потянулись к выходу, во главе шагали Алар и Верин. Когда они вышли из зала Старейшин, то поджидавший у кургана Лойал неуклюже встал на ноги. Ингтар велел Хурину сбегать за Уно и солдатами. Лойал настороженно посмотрел на Старейшую, потом отстал с Рандом в хвост процессии. Женщины-огир, наблюдавшие за Лойалом, куда-то исчезли.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 175
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Великая охота - Роберт Джордан бесплатно.
Похожие на Великая охота - Роберт Джордан книги

Оставить комментарий