Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Начальник города, крепости.
41
Cеверо-западный ветер.
42
Полный отказ (фр.).
43
Плетенные из ивовых прутьев приспособления для ловли рыбы.
44
Обычная конспирация, маскировочные трюки (англ.).
45
Cтаратель-одиночка (диал.).
46
Пушнины (диал.).
47
Sbire (фр.) – первоначально – низший прислужник инквизиции. Здесь – презрительная кличка агента тайной полиции.
48
Голубушка (франц.).
49
Капитуляция (воен.).
50
Пленница (фр.).
51
Богатыри, воины.
52
Послушники ламаистского храма.
53
Бревна.
54
Снежный барс.
55
Бить склянки (морск.) – отмечать получасовой промежуток времени ударом колокола. Полные склянки – 8 ударов – отмечают каждые четыре часа окончание вахты.
56
Зажигаются на грот-мачте корабля при входе на рейд или в гавань.
57
Основной официальный документ на парусном корабле. После 1869 года – вахтенный журнал.
58
Смотрите, миссис и мистер Дайвер! (англ.)
- Хозяйка Англии - Элизабет Чедвик - Исторические любовные романы
- В доме Шиллинга (дореволюционная орфография) - Евгения Марлитт - Исторические любовные романы
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Его благородная невеста - Шелли Брэдли - Исторические любовные романы
- Факел Геро (СИ) - Астрович Ната - Исторические любовные романы
- Чистый грех - Сьюзен Джонсон - Исторические любовные романы
- Где танцуют тени - Кэндис Проктор - Исторические любовные романы
- Ни за что и никогда (Моисей Угрин, Россия) - Елена Арсеньева - Исторические любовные романы
- Крылья экстаза - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Подарок - Джоанна Линдсей - Исторические любовные романы