Рейтинговые книги
Читем онлайн Дар Древнего короля - Рона Аск

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 196
ни шелеста юбок придворных дам. Только эхо моего ответа. Даже Мора перестала мучительно всхлипывать и покачиваться. Она замерла, будто змея перед броском, и впилась в меня потемневшим взором.

– Если есть вина… – начал говорить Райг, но мой наставник его прервал.

– Рей не убивала ребенка, – не вытерпел он. – И винит себя лишь из-за своей недалекости.

Твердым шагом Змей подошел ко мне и встал впереди, частично закрывая от глаз правителя. Тот даже поразился столь неучтивому поведению асигнатора, а Маврик грозно шикнул на Змея. Только тому было плевать.

– Прошу простить меня за невежество, – с кривой улыбкой произнес Змей. – И позвольте сказать.

– Вы уже начали говорить, – окинул его пытливым взглядом Райг, а его губы сошлись в одну линию.

Было видно, что правителю не понравилось вмешательство в мой допрос. Змей явно играл с огнем и нагло пользовался статусом асигнатора. И ради кого он это делал? Ради меня? Непутевой ученицы, которая считала, будто все знала в этом мире о добре и зле и теперь сама же загнала себя в угол?

Если бы я не просила Мору покинуть поселение. Если бы позволила ей остаться, то ребенок был бы жив, а женщина не страдала. И я… Я бы сейчас не чувствовала себя убийцей. Не стояла, понурив голову, будто только что стала осужденной.

– Мора сама убила свое дитя.

Поднялся шум. Люди ахнули и зашлись в монотонном жужжании, асигнаторы удивленно захмыкали, а Маврик с Клаврисом метнули хмурые взгляды на Мору, которая истошно завопила. Один из стражей попробовал ее угомонить – зажал ей рот, но женщина его укусила.

Я придвинулась ближе к Змею, но коснуться его на людях не посмела, чтобы не породить ненужных слухов, которых наверняка жаждали Ливион, Грасдис и особенно Клаврис. С ужасом наблюдала, как ярость, отчаяние и злоба искажали лицо Моры, но больше всего видела в ней сломленную, искалеченную темными мыслями и нескончаемой болью женщину.

– Убийцы! Не я… Вы! – взревела она, дергаясь в руках стражей. – Убийцы…

– Все знают, что разрушители напали на седьмой пост, и людям ради спасения пришлось плыть под водой. Не буду вдаваться в подробности – ваших слухов достаточно для понимания, – Змей окинул презрительным взглядом толпу гостей. – Рей пыталась спасти эту… женщину и ее дитя. Но, к сожалению, ребенок захлебнулся.

Он выдержал паузу. Я затаила дыхание, гадая, что же он задумал. А вот Райг, похоже, хоть и был заинтересован, но немного раздражался, потому что Змей оттеснил его в сторону и полностью завладел вниманием присутствующих.

Когда же Мора попыталась снова выкрикнуть обвинения, Змей ее опередил и выплюнул:

– Его убило твое молоко!

Она остолбенела. Райг озадаченно хмыкнул, а Клаврис, который все это время не отрывал взгляда от моего наставника, довольно ухмыльнулся.

– Мое… молоко? – выдохнула Мора. – Нет! Не может быть!

Змей одарил ее взглядом, которому бы позавидовал лед.

– Когда Рей была с ребенком под водой, его нерадивая мать последовала за ними раньше положенного срока. Веревка оборвалась и… – вдруг он осекся, а его плечи передернуло. – Из-за тебя, дуры, тогда чуть не погибла моя ученица, и ты еще смеешь называть ее убийцей? Смеешь просить справедливости?

Последние слова он проговорил с нескрываемой угрозой. Низко. Опасно. Даже у меня мурашки по спине поползли.

– Змей, – выступил Маврик. – Без оскорблений.

Наставник не отреагировал. Продолжил буравить Мору хищным взглядом. На его скулах играли желваки, а серые глаза потемнели. Маврику пришлось еще раз напомнить, чтобы он держал себя в руках. Только тогда Змей заговорил снова:

– Ребенка перед погружением покормили. Из-за обрыва веревки он долго пробыл в холодной воде, замерз, начал икать, – беспощадно говорил он, глядя на Мору. – И горлом пошло молоко.

– Ложь! – отчаянно завопила несчастная. – Все это ложь!

– Клянусь кровью Короля, – сжал свой медальон Змей. – Все мои слова – правда.

– Нет! – стала оседать в руках стражей мать погибшего младенца. – Нет… это… Это ложь! Это… ложь…

Ее слова становились все тише и невнятней, пока вовсе не слились в один протяжный стон. Она не закрывала ладонями лица. Не билась в истерике. Лишь по щекам текли ручьи слез, а рот открылся в немом крике. Мора обняла себя руками и с силой впилась ногтями в плечи.

– Это не я-а-а… – все-таки выдавила она, с мольбой заглянув Змею в глаза. – Это не я…

Наставник же смотрел на Мору без сожаления. Холодно. Жестоко. И продолжал держать в кулаке медальон змеи. Только Древнему королю было ведомо, что сейчас творилось в его голове.

– Мора? – осторожно позвала я.

Но она не откликнулась. Мора не замечала меня, упиваясь своим страданием. Тем временем Райг спустился к ней по лестнице и возложил на ее голову ладонь.

– Поплачь, – мягко произнес правитель, совершенно не брезгуя ее грязными волосами. – Слезы – не слабость, но боль делает нас уязвимыми. Поэтому плачь, позволь себе стать сильнее.

Я наблюдала за тем, как Райг успокаивал Мору. Был с ней ласков и учтив, будто не принадлежал Древней крови. Не правил целой страной.

Слабыми пальцами Мора схватилась за его мантию и прижалась к бархатной ткани щекой. Стражи хотели помешать, но Райг качнул головой, не позволив мужчинам снова ее коснуться. А когда рыдания переросли в тихие всхлипы, правитель заговорил.

– Ты же знаешь, что значит клятва на крови Короля? – обратился он к Змею.

– Знаю.

Райг кивнул:

– Я смогу сразу почувствовать твою ложь.

– Да, – твердо ответил Змей.

Райг перестал гладить Мору и вернулся к нам, мягко высвободившись из ее цепких пальцев.

– Но я не чувствую лжи, – заметил он. – Но сомневаюсь…

– Я там была, – выступила из ряда асигнаторов Талина. – И все видела. Змей не врет.

– Я тоже видел! – последовал за ней Рив. – Виновата не Рей, а случайность, по которой младенец погиб.

Его наставница явно не ожидала столь безрассудного поступка от своего ученика. Ее лицо на мгновение вытянулось, а глаза грозно сверкнули, но она быстро взяла себя в руки и напустила бесстрастный вид. Я не могла сказать с уверенностью насчет Змея и Талины, но Рив точно лгал. Когда погиб младенец, его рядом с нами не было.

– Ни для кого не секрет, что на седьмой пост нападали разрушители, – продолжила Тали после позволения Райга. – Взрослые смогли проплыть по каналу, который снабжает поселение водой, а вот с детьми вышло сложнее. Я и Змей уже хотели оставить их в деревне с матерями, но Рей придумала выход – переправить младенцев в мешках из кожи, в каких торговцы возят ценный груз.

Гости пораженно и возмущенно зашумели, услышав про столь жестокий метод. Еще бы… Детей засовывали в мешки и погружали под воду.

1 ... 130 131 132 133 134 135 136 137 138 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дар Древнего короля - Рона Аск бесплатно.
Похожие на Дар Древнего короля - Рона Аск книги

Оставить комментарий