Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пообещай, мне не водиться с подобными леди легкого поведения, — потребовала я нагло, а со всех сторон послышались укоризненные охи.
Его сиятельство с самым серьезным выражением лица приложил руку к груди, и кивнул, со всей преданностью глядя мне в глаза. Он понял, что слов всё равно «не расслышу», потому предпочёл изъясняться жестами.
При этом у него был такой забавный вид, по-моему, он тоже развлекался от души. Вот и славно. На этой позитивной ноте и закончим.
— Иди, веселись, дорогой! — отпустила я его благосклонно, а потом добавила уже тише: — И помни своё обещание!
В следующую секунду, прикрыв веки и следя за его сиятельством из-под опущенных ресниц, издала звук очень похожий на храп. Пусть решит, что старушка умаялась, и ей необходим покой.
Герцог, из последних сил сдерживая улыбку, с особым почтением поклонился и через секунду уже скрылся в толпе у столиков с напитками.
«Пора менять маски», — с этой мыслью поднялась и, поймав одного из официантов, вежливо попросила:
— Проводи-ка меня, дружок, в дамскую комнату.
Тот сразу растерялся, не его это дело водить пожилых леди, но тут же подобрался и, напустив на себя важности, повёл в нужном направлении.
Оказавшись в дамской комнате, подальше от чужих глаз, с облегчением выдохнула. Дождалась, когда слуга скрылся за поворотом, на цыпочках выбралась в коридор. Оглядевшись, прожогом понеслась по лестнице для слуг наверх, к спальне его сиятельства. Если там засела какая-то проворная дамочка, не стесняющаяся в средствах для охмурения герцога, заодно и выгоню. Видел бы кто-нибудь, как дряхлая старушка несётся со скоростью легкой лани по коридорам, решил бы, что у него галлюцинации.
Добраться на нужный этаж удалось незаметно и без приключений. На пути, к моей радости, никто не встретился.
Комната его сиятельства оказалась заперта, но для меня это не проблема. Вынув шпильку из волос, в пару секунд открыла нужную дверь. Проникнув внутрь, первым делом опустилась устало на кровать. Если бы кто увидел пожилую женщину, проникнувшую в спальню его сиятельства, глазам бы не поверил.
Хихикнула, представив заголовок в газете: «Конфуз случился на балу герцогини Л. Его сиятельство подвергся домогательствам дамы весьма преклонных лет. Куда катится этот мир?»
Но долго рассиживаться никак нельзя, а то пропущу всё самое интересное.
Быстро сняв с себя порядком надоевший макияж, лицо под ним уже начало зудеть, умылась прохладной водой. Освободилась от тяжелого платья, под которым было надето нежно-голубое легкое, из шифона и шёлка, изящное платьице, кстати, с довольно глубоким декольте. Даже дышать стало легче. Седой парик полетел на пол вслед за нарядом, а на свет появились рыжие кудри. Все открытые участки тела протёрла платочком с фиалковой ароматной водой, надеясь, что этот жуткий старческий запах не въелся в кожу, я его ведь только на платье наносила.
Ненужные более «бабушкины» вещи и драгоценности сложила в небольшой сшитый для этих целей мешочек. Неизвестно, как сложится для меня сегодняшний бал. В случае если придётся слишком быстро ретироваться, удобней будет уносить ноги, прихватив лишь мешочек.
Сегодня я решила ещё раз побыть в своём любимом образе рыжей хищницы, уж больно она хороша и дорога мне. Нет, я могла бы, конечно, придумать и другой образ, но уж очень хочется, чтобы он меня узнал. И если его сиятельство принялся уже за отбор невест, то и я хорошенько повеселюсь. Приведя себя в порядок, уложила волосы в незамысловатую прическу, сколов несколько прядок на макушке заколками с нежно-голубыми цветами. Затем надела изящный ансамбль из красивых васильково-синих сапфиров — колье и серёжки. Довершали образ белый веер с вкраплениями синих камней и темно-голубые туфельки. Выпитый коньяк всё ещё согревал, щечки окрасились естественным нежным румянцем. Вот и славненько! Повертелась перед зеркалом. «Чудо, как хороша!» — сказала сама себе и отправилась навстречу новым приключениям.
На сей раз по пути мне встретилось несколько слуг, и даже управляющий, но им не было до меня никакого дела — мало ли зачем леди бродит по дому. Зная, что многие гости останутся в особняке на ночь, это никого не удивляло.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Вернувшись в бальный зал, теперь уже не спеша и чинно стала прогуливаться вдоль стен, ища глазами его сиятельство. Обнаружился он среди танцующих. Пары кружили по залу, и с каждым новым па его пара становилась ко мне всё ближе. Когда они поравнялись со мной, моё сердце пропустило удар. Его партнёрша была очень красива: стройная, высокая, почти одного роста с Давеем, в элегантном белом платье, ее светлые волосы были уложены в дивную прическу. Особое внимание привлекали чудные карие глаза, что удивительно и не свойственно блондинкам. Они так красиво смотрелись, что я невольно залюбовалась. Но не это заставило моё сердце болезненно сжаться. Эти двое так тепло улыбались друг другу, так нежно смотрели в глаза, что казалось, они знакомы давно и между ними существует какая-то тайна, одна на двоих.
Мир перед глазами зашатался, ухватилась за колонну, чтобы не упасть.
Вдруг со всей ясностью осознала, что вот его будущее, а я… Что я здесь делаю? Зачем весь этот маскарад? Зачем явилась на этот праздник жизни, где мне нет совсем места?
Что я для него? Как бы я ни старалась, как бы он ни закрывал глаза, между нами нет ничего общего, и чем дальше, тем заметней проявлялась бы эта разность, и тем больше и глубже становилась бы пропасть между нами.
К чему я сюда явилась? Как ревнивая жена уличить неверного мужа? Какая глупость! Всё очень просто: он мне не сказал про этот бал, потому что негоже любовнице, да ещё и низкого происхождения, знать, как развлекаются лорды. Увлеклась я, забылась. Возможно он меня и любит, но до того момента, пока не встретит женщину, что станет его женой, ровню, которую не стыдно будет показывать на балах.
В горле образовался ком, мешая вздохнуть, а глаза собрались наполниться слезами. Но я встряхнула с себя это жалостливое оцепенение. «Нет! Я не плачу! Не дождётесь!»
Нужно убираться отсюда побыстрее.
Тяжело вздохнув, собралась было уходить, но подняла голову и встретилась глазами с его сиятельством. От неожиданности, отшатнулась назад. Взгляд его выражал такую ярость и злость, что мне стало не по себе. «Бежать!»
Не оглядываясь, поспешила к выходу.
— Куда столь очаровательная леди спешит? — мне преградили дорогу.
Игриво улыбаясь, на моем пути стоял смуглый молодой человек в военной форме.
— На выход, — ответила мрачно и попыталась его обойти.
— Никак не могу позволить такой прелестнице уходить в столь угрюмом настроении,
— он не давал мне никакой возможности покинуть сие мероприятие быстро. — Позвольте мне развеять вашу печаль! Не согласитесь ли станцевать со мной?
Хотела было вежливо его послать подальше, но неожиданно меня словно черт дёрнул, протянула ему руку со словами: «Почему бы и нет!»
К моей радости это оказалась павана — очень медленный танец, при котором пары делают два шага, сближаясь, и тут же два шага расходясь в стороны. Обходя по кругу, каждое движение сопровождалось сменой партнёров. С танцем черноглазик явно не угадал. Так что, моему разговорчивому кавалеру оставалось только поглядывать на меня с сожалением. И это почему-то поднимало настроение еще больше. Я даже начала веселиться, совершенно забыв, что его светлость тоже изволили танцевать. И когда над самым ухом загремел знакомый голос, вздрогнула.
— Мари, что ты здесь делаешь? — зло спросил Давей.
Посмотрела ему в глаза — он был зол, очень зол! Мне показалось, он еле сдерживался, чтобы не схватить меня прямо на глазах у всех и дать хорошенькую взбучку.
— Танцую, ваше сиятельство! — ответила дерзко.
Он хотел ещё что-то сказать, но опять произошла смена партнёров, и его сиятельству осталось только в ярости поблескивать на меня глазами. Этот факт привёл меня просто-таки в превосходное настроение. А плевать на всё, хотя бы развлекусь на славу, да подёргаю змея за хвост.
- Очаровательная плутовка - Мишель Маркос - Исторические любовные романы
- Герцог и актриса - Адель Эшуорт - Исторические любовные романы
- Контрабанда, шпионаж и… любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Плащ и мантилья - Констанс О`Бэньон - Исторические любовные романы
- Про Лису (Сборник) (СИ) - Светлая Марина - Исторические любовные романы
- Самый желанный герцог - Селеста Брэдли - Исторические любовные романы
- Когда герцог вернется - Элоиза Джеймс - Исторические любовные романы
- Герцог и я - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Красавица и герцог - Джулия Куин - Исторические любовные романы
- Охота на Лань. История одной одержимости (СИ) - Линдт Нина - Исторические любовные романы