Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследник рода Ривас - Ск Св

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 144

- Я подумаю. Как я понимаю, для проведения обряда я всё равно должен поехать в маркизатство?

- Да, - тётушка как-то странно на меня посмотрела и заметно сбавила тон.

- Вот там, в маркизатстве, и разберёмся, что делать. - Сказав это, я коротко поклонился тётушке Жаннетт и прошёл в свои комнаты. Там я сразу же вызвал родовитого Этьена:

- Мои глубочайшие извинения за прерванный сон, но дело не терпит отлагательств. Я приказываю моим именем доставить в гостевой дом замка Ипр всех служащих тётушки Жаннетт. С этим возможны какие-то затруднения?

- Нет, первородный. Они Ваши вассалы и исполнят Вашу волю.

- Если мне дозволено будет вмешаться - в разговор вступил Жан фон Штаунзахер, в кабинете которого и находился управляющий, то смею сообщить, что первородная Жаннетт наняла отряд из девяти одарённых, которые, по крайней мере вчера, находились в её доме.

Мои подозрения по поводу тётушки переросли в уверенность. В разговоре наступила пауза. Наконец родовитый Этьен оправился от шока, в который его ввергло услышанное:

- В таком случае я немедленно свяжусь с магистратом, для того, чтобы они дали мне сопровождающих. Не думаю, что наёмники станут воевать со стражниками города.

- Всё это прекрасно, но, тем не менее, я запрещаю Вам ехать в дом тётушки до того, как к Вам прибудет подмога, которую я направляю Вам.

- Буду ждать с нетерпением.

Прервав связь, я вызвал благородного Эшли. По счастью, они находились вдвоём с дочерью недалеко от портала и были готовы отправиться в Лилль сразу же. А Дэвид фон Гантер уже находился на будущей базе моего отряда под Лиллем.

Ещё одну боевую тройку я попросил в Люксембурге и две мне предоставил Люк де-Леман. Все эти люди должны были переместиться в Лилль и оттуда со всей поспешностью ехать в маркизатство. Однако, барону де-Рад этого показалось недостаточно и ещё одна тройка была им нанята прямо в Брюсселе. Исходя из того, что тётушку также сопровождала тройка одарённых, данная предосторожность не показалась мне излишней.

Я не очень-то торопился с отъездом, давая возможность моим силам собраться в маркизатстве. Конечно же, она могла получить информацию из своего дома по блюдечку, но, по счастью, этого не произошло. Забегая вперёд, скажу, что благодарить за это я был должен моего адвоката. Именно он, не будучи даже одарённым, смог предотвратить попытку связаться с тётушкой, одним ударом кулака нейтрализовав руководителя её канцелярии, который уже был готов сообщить о ворвавшихся в дом незваных гостях. Наёмников, кстати, в доме не оказалось.

Так что у меня даже выдалось несколько свободных минут пообщаться со Степанычем. Оставшись в одиночестве, я позвал домового, предварительно предупредив его, чтобы тот не показывался на глаза:

- Вот теперь рассказывай: какой такой подарок и что это означает?

- Ну, ежели человечек что взять в доме хозяина хочет без спросу, так он часть себя хозяину отдаёт.

- Что значит: "часть себя"?

- Ну у вас, у магов, это энергия ваша, а простой человечек кровью обходится. Так вот, выставив подарок, человечек как бы вручает свою судьбу в руки хозяина. Только хозяин может решить, достаточен ли дар за то, что человечек взять хочет. И ежели недостаточен, что человечку тому худо будет.

- И что, каждое ограбление такими вот подарками сопровождается?

- Нет, это ежели надо взять что-то малоценное, что с домом связи не имеет.

- То есть, если я привёз пару мешков золота и сгрузил их в подвал, то это в твоих глазах малоценным будет?

- Ну да, ежели ты вчера это самое привёз, то сегодня оно почти ничего и не будет стоить, а вот то, что веками в доме находится...

- Ну понятно, либо частью обстановки является.

- Истинно так.

- Ну спасибо, что сказал.

- Дык, это... теперича и неважно это.

- Почему "неважно"?

- Дык... как на мне твой знак появился, так я теперича ни на какие подарки не поведусь.

- Постой, так на тебе мой знак теперь есть?

- Дык... о чём я тебе и толкую.

- Так ты и возвысился теперь?

- Пока нет. Вот ты во взросление вступишь, тогда и я возвышусь. Ты только это... в услужение меня Кузьмичу не отдавай.

- Не буду. Этот жук у меня ещё получит, за то, что информацию скрывал.

- И правильно! А то нашёлся прыщ на ровном месте.

- Ладно, это мои с ним дела. Ты мне лучше вот что скажи: а как вещь, сроднившуюся с домом крадут?

- Как, как... Усыпляют хозяина и всех делов-то.

Не хочу сказать, что у меня не возникло тут же множество вопросов, но тут в комнату вошла тётушка и стала торопить меня со сборами.

Выехали мы, несмотря на всю торопливость тётушки Жаннетт, почти в четыре часа утра. Я рассчитывал, что дом тётушки в маркизатстве будет захвачен, когда мы будем уже в пути. Для того, чтобы тётушка не могла связаться со своими людьми в тот период, пока мы едем в маркизатство, я специально сел в её карету.

На въезде в маркизатство нас встретил караул городской стражи из пяти неодарённых и мои личные телохранители. Увидев их, тётушка Жаннетт как-то обмякла и не сопротивлялась, когда солдаты выполняли мой приказ о лишении её серебряного блюдечка. Наёмники тётушки тоже не стали сопротивляться официальным властям и безропотно отдали свои палочки.

Приехав в гостевой дом замка Ипр я первым делом вызвал к себе родовитого Этьена:

- Нашли что-нибудь интересное?

- Только это, - управляющий передал мне письмо тётушки главе парламента Белопайса родовитому Фрэнку, барону Дани. В этом письме она именовала себя "новым главой рода Ривас" и просила его содействия в скорейшем утверждении данного звания королевской канцелярией. Управляющий, передав мне письмо, сидел в кресле абсолютно прямо, с мертвенно-бледным лицом. Дочитав послание, я отложил его на край стола:

- Интересно, но не более того. Сейчас перед нами стоит один вопрос - где Мария и Карл? Какие у Вас мысли по этому поводу?

- Ну первое, похитители явно будут стараться выехать за пределы Тхиудаланда, потому что Мария является гражданином этой страны.

- И направятся они в Белопайс?

- Скорее всего. По крайней мере, именно здесь им проще всего найти зону, не подвластную заклинаниям поиска.

- Кто из работников канцелярии тётушки Жаннетт может быть в курсе места, где они планируют спрятаться?

- По идее, должен начальник канцелярии. Он мой родич, Жиль де-Брандо, но он ничего не скажет.

- Почему?

- Он находится под действием клятвы.

- Подождите, какая клятва? Перед лицом Богов?

- Нет, вряд ли. Не думаю, что Боги одобрят подобное поведение, поэтому могут освободить от клятвы в любой момент.

- Но если не перед лицом Богов, то какая клятва устоит против связи "сюзерен - вассал"?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 129 130 131 132 133 134 135 136 137 ... 144
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследник рода Ривас - Ск Св бесплатно.
Похожие на Наследник рода Ривас - Ск Св книги

Оставить комментарий