Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Территория Такары — продолжал Макгол — для вампиров долгое время была даром небес, но теперь грозит стать огромной проблемой даже более опасной, чем солнце. Ведь если ничего не предпринять жить тут в принципе будет невозможно ни для кого. Если ранее вампиры могли хотя бы как-то приспособиться к стандартному режиму смены дня и ночи, то теперь они просто должны будут покинуть эту территорию в самые кратчайшие сроки. Так что я не делаю вам никакого одолжения, если вы это имеете это ввиду. Я просто стараюсь купировать более печальные для нас последствия. Как я сказал ранее — вы создали две проблемы и я теперь с вашей помощью попытаюсь решить хотя бы одну, как мне кажется, более серьезную.
— И что же нужно сделать по вашему мнению?
— Нужно восстановить баланс. — негромко сказал Макгол
Эта простая фраза словно колокол ударила и отозвалась в голове Джи гулким звоном. Он вспомнил где слышал этот голос. Сон принесенный Трефотом только что перестал быть сном и стал реальностью. Джи узнал профиль неясной фигуры и она точно соответствовала контурам профессора. Джи уже видел этот момент и слышал эти слова. Макгол, не замечая, что Джи слегка ошарашен, продолжал говорить.
— Солнечный Щит над Такарой надо либо окончательно выключить, либо снова вернуть в прежний режим. Оба варианта одинаково приемлемы. Неприемлем только нынешний. Я бы конечно предпочел прежний режим, при котором Такара погрузится в вечную ночь и дело тут не только в том, что я вампир. Экосистема за века уже приспособилась к новому состоянию. Приспособились и люди. Новые условия губительны для многих видов, не только вампиров, но и многих магических существ, которые теперь окажутся на грани вымирания. Впрочем, если выбор стоит между полной гибелью и жизнью в некомфортных условиях, то я бы выбрал второе…
— Как это сделать? — нашелся наконец маг.
— Через вас и божественное ожерелье. Если до конца откровенно, то одного ожерелья вполне хватит, но мне что-то подсказывает, что у вас работать с ним выйдет быстрее и эффективнее. Попади оно как в руки моих собратьев, так и такарцев — я не уверен, что они сумеют вовремя и надлежащим образом все исправить. Так что вы — наиболее подходящая кандидатура, для дальнейшей работы с ним… лучше просто нет. И я даже в чем-то рад, что вы остались живы в том ритуале… теперь вы — единственный, кто в кратчайшие сроки сможет наилучшим образом… избежать катастрофы. Исправить всё. Избранный вы или нет — это уже не важно. Вы — наилучшая кандидатура.
Джи понял, что был снова в ловушке. Это он был повинен в неправильном проведении ритуала в прошлый раз и теперь ему разгребать все последствия. Никто другой просто не сможет. Джи понимал, что это могло быть для него смертельно. Но иного способа полностью снять проклятье он не видел. Проклятье как таковое не исчезло. Оно просто изменилось и приобрело более угрожающий вид. Теперь "холодный" катаклизм стал "горячим". Просто пока об этом догадываются только единицы.
У Джи даже промелькнула сумасшедшая мысль, что возможно Тоширо и Акеми правильно слепили из него темного мага. Создать для Такары большую проблему пока никто другой даже близко не смог. Но угрызения совести сейчас бессмысленны. Нужно практическое решение создавшейся проблемы — нужно Ожерелье.
— Как мне его найти?
— Увы, молодой человек, тут я вам не могу сказать ничего подходящего. Если бы мне были известны какие-то способы для его поиска, я бы уже постарался объявить их во всеуслышание. Этот артефакт надо найти как можно скорее. Кто это сделает и какой ценой — уже не так важно. Главное, что он все же будет найден и попадет в руки хотя бы кого-нибудь. Будь то Паладины, Вампиры, да хоть разбойники с большой дороги. Все будет лучше, чем простое его лежание где-то в неизвестном месте Такары.
— То есть вы полагаете, что оно все еще в Такаре?
— Безусловно. Какой бы мощности взрыв не произошел в том ритуале, для Ожерелья это несущественно. Ведь это — божественное Ожерелье и оно по определению не может погибнуть от выброса энергии, которое оно же и создает. Это как заклинание, которое разрушает посох при исполнении. Немыслимо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Тут маг был с Макголом не согласен. Он знал множество примеров заклинаний, которые могли с легкостью при исполнении уничтожить и создавший их посох и заодно мага, который это заклинание вызвал. Однако определённый смысл в словах профессора был.
— Я понял вас. И … спасибо. — с некоторой неуверенностью сказал Джи.
— Я надеюсь на ваш успех. Если так можно выразиться. И я бы на вашем месте не стал рассчитывать на чью бы то ни было поддержку. Поймите меня правильно. Я буду рад, когда и если вы добьетесь успеха, но прежнюю вражду это не отменяет. Мои… собратья вряд ли будут разделять мои убеждения. Так что вы все еще в большой опасности. Наша встреча должна остаться тайной для всех. И для нас обоих будет лучше, если она будет первой и последней.
Джи прекрасно понимал старого вампира. Прожить достаточно долго и не приобрести интриганский склад характера весьма сложно.
— Возможно вы знаете чуть больше меня об Ожерелье и смогли бы быть помощником… — Джи постарался осторожно привлечь Макгола на свою сторону. Помощь такого опытного специалиста могла пригодиться в поисках.
— Разве вы еще недостаточно узнали из моей головы, пока мы общались?… — удивленно спросил вампир.
Джи моргнул, но прежде чем он успел что-то уточнить вампир продолжил:
— Думаете я не способен узнать творение древних алхимиков, которое вы носите на голове? Я уверен, что оно способно открыть вам больше о собеседнике, чем сам собеседник… — Макгол загадочно улыбнулся. — даже не зная всех его свойств я могу о них вполне предполагать.
Джи снова обратился к мыслям вампира через диадему и с удивлением обнаружил что тот примерно осознавал о возможностях Джи покопаться в его голове, но не предпринял мер для защиты совершенно осознанно. Это был своего рода подарок магу и своеобразная помощь, которую он, впрочем, как бы и не предоставлял.
Действительно жуткий интриган. Даже если Джи теперь попытается сказать вампирам о том, что один из них с ним встречался, профессор вполне сможет выкрутиться, мотивируя это тем, что просто рассказал Джи об угрозе, но не более. Ему ничего не грозит в собственной среде. Джи даже испытал некоторое раздражение. Им снова пытались манипулировать, хотя он и был уже намного сильнее как маг и возможности его намного шире, чем у его собеседника.
Маг встряхнул головой, стараясь отогнать неприятные мысли и мило улыбнулся профессору. Малкольм и Рита, сидевшие рядом, не до конца понимали суть их беседы, но это было и не важно. Джи убедился, что его друзья играли в этой партии роль пешек, и даже не догадывались об этом. Это немного радовало, значит они хоть и стали вампирами, но друзьями ему остались.
— Мне нужно идти. — поведал профессор — Если только вы не хотели узнать что-то еще?…
Джи отрицательно покачал головой и все так же дипломатично улыбался. Знания профессора об Ожерелье были совершенно бесполезны при его поиске. Разного рода теории оставались только теориями и совершенно не отвечали практическим требованиям. Сам Джи знал об Ожерелье по личному опыту несказанно больше любого такого «эксперта». Собственно поэтому Макгол и хотел встретиться, чтобы переложить часть проблем «с больной головы на здоровую» и надо признать это у старого интригана вполне получилось.
Когда Макгол удалился, Джи перевел взгляд на Риту, а затем на Малкольма.
— Ладно. Я все понял. Ты подловил меня, дружище. Теперь у меня нет выбора. Я просто обязан взяться за это. Но вначале у нас с тобой есть еще одно незаконченное дельце. Ты расскажешь мне всё об обороне замка…
— А если тебя убьют, кто займется поисками? — Малкольм чуть нагнул голову вбок и с хитрецой посмотрел на мага.
— Я не буду за это браться пока не закончу с Тоширо и Акеми. Так что постарайся, чтобы не убили. Мне нужна максимально подробная информация. Ты собрал ее или нет?
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Клан Медведя. Книга 2. Чародей - Маханенко Василий - Фэнтези
- Чародей (СИ) - Маханенко Василий Михайлович - Фэнтези
- Пять имен. Часть 2 - Макс Фрай - Фэнтези
- Чародей-детектив Коль'абат-Брасласват - Павел Славский - Детективная фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Дипломированный чародей/ Кн.1-3 - Лион Де Камп - Фэнтези
- Царетворец. Волчий пастырь. Книга четвертая (СИ) - Delacruz Angel - Фэнтези
- Ожерелье королевы - Тереза Эджертон - Фэнтези
- Серебряная корона - Джоэл Розенберг - Фэнтези