Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Следующий день в школе прошел без происшествий, хотя, один из учеников предпочел бы, чтобы день тянулся хоть немного дольше. После школы ему предстояла встреча на базе с доктором Акаги.
Три пилота отправились до базы пешком. Они могли бы проехаться на автобусе, но Аска решила, что сегодня отличный денек для прогулки. Причин спешить не было, и Рей с Синдзи тоже не возражали.
— Mein gott, ненавижу эти тесты, — проворчала Аска.
— Ты же была пилотом всю свою жизнь, верно? — спросил Синдзи, — Я тоже не люблю тесты, но ты должна была к ним привыкнуть.
Аска вздохнула и покачала пальцем.
— К анальному обследованию привыкнуть нельзя. Как насчет тебя, Аянами?
Девочка-альбинос пожала плечами.
— О, кей, некоторые люди, очевидно, привыкают ко всему.
Они вошли в NERV, предъявив свои ID-карты. Пройдя внешние двери, они добрались до лифта, и после очередной проверки ID карт начали опускаться вниз.
Со скуки, Аска занималась тем же, что и всегда. Подбрасывала монетку в воздух и ловко ловила ее.
— Что-то не так, — сказал Синдзи, — Мы не должны двигаться так быстро.
— Держу пари, если бы здесь были окна, ты бы заполучил морскую болезнь, — с ухмылкой сказала Аска.
Достигнув более низких уровней NERV, они вышли из лифта и пройдя через пещеры, где продолжались строительные работы, узкие коридоры, патрулируемые службой безопасности и регулярными войсками NERV, наконец, добрались до офиса Рицуко.
Аска первой вошла в офис доктора, всем своим видом показывая: «давайте закончим это по-быстрому».
— Guten Tag, Frau Ака… Ты!
Тодзи усмехнулся.
— Ага.
Синдзи моргнул.
— Тодзи, что ты здесь делаешь?
Рей молча смотрела.
В этот момент вмешалась доктор Акаги.
— Вижу, вы уже знакомы с Четвертым Дитя.
— ОН! — взревела Аска, потрясая кулаком, и с выражением лица, как у демона, жаждущего крови. — ОН ЧЕТВЕРТОЕ ДИТЯ?!
— Хех. Смирись с этим, поедательница капусты, — заявил Тодзи.
— Но он не годится в пилоты! — вопила Аска в лицо Рицуко, — Он идиот! Клоун! Головорез! Он будет только мешать! Он встанет у МЕНЯ на пути!
— Вот как?! — вскричал Тодзи, — И это я слышу от девчонки, своими руками растерзавшей тот чертов мохнатый шар!
Аска стала краснее красного. Она не считала свой первый бой с Ангелом хорошей темой для обсуждения, а в устах Тодзи это вообще звучало как нестерпимое оскорбление.
— Хочешь подраться? Получишь то, на что напросился, ты, отсталый неандерталец, — она быстро встала в боевую стойку, яростно сверкая глазами.
Тодзи продолжал издеваться.
— Обычно я не дерусь с цыплятами, но для тебя я сделаю исключение, — Тодзи сжал кулаки, — Сейчас ты у меня получишь, сука.
— ПРЕКРАТИТЬ!
Противники вздрогнули от резкого окрика доктора Акаги. Они никогда не видели ее настолько рассерженной.
— Прекратите, вы двое. Я понимаю, вы еще дети, но я ожидала от вас лучшего! Теперь… заткнитесь и отправляйтесь в процедурный кабинет.
— Но…
— Ни слова, Лэнгли.
Тодзи усмехнулся.
— Ха.
— К тебе это тоже относится, Сазухара.
* * *— Парень с гитарой умер? — недоверчиво спросил Тодзи.
— Да, — сказал Синдзи со вздохом, — откуда ты… а пляж.
Тодзи кивнул. Они сидели в одном из маленьких парков Токио-3 и ели гамбургеры.
— Что еще веселенького случилось? Какой-нибудь американец попытался тебя застрелить?
— Ты считаешь это смешным?
— Давай, выкладывай.
— Ладно, мы ходили в Диснейленд. Там было здорово, — Синдзи замолк, чтобы прожевать большой кусок гамбургера. — И… ты не за что не поверишь, — он поднял стакан с напитком и сделал глоток.
— Рей превратилась в мышкетера?
Синдзи поперхнулся и едва не свалился со скамейки.
— Какая нелепая мысль. Нет, мы пошли на аттракционы и катались на американских горках, и… я не сделал этого.
— Не сделал чего?
— Отца стошнило после той поездки.
Настала очередь Тодзи поперхнуться.
— Ты шутишь, — выпалил он.
— Не-а. Меня тоже как-то стошнило, пару месяцев назад, но я думаю, что вся это болтанки внутри моей ЕВЫ сделала меня более устойчивым, — он откусил кусок и прожевал, — Аске понравились гонки, киоски, игры, все девять ярдов.
— Держу пари, Мисато тоже понравилось.
— Ага.
— Парень, я тебе завидую, ты живешь с ней.
— Нечему тут завидовать. Она такая неряха, — он еще раз откусил.
Тодзи доел свой гамбургер.
— С таким телом, как у нее, я бы мог себе позволить не заботиться о наведении порядка. Ты когда-нибудь видел ее голой?
Синдзи покраснел, как свекла.
— НЕТ!
— Парень живет с такой горячей девахой, как она, и ни разу не пытался увидеть ее голой. Ты случаем не евнух?
— Нет!
— Или ты положил глаз на кого-то еще?
— Нет!
— Тебе нечего сказать кроме "нет"?
— Да!
— А как же сладкая Кайзер Лэнгли?
— Нет!
Тодзи усмехнулся, затем точным броском отправил скомканную обертку от бургеров в ближайший мусорный бак.
— Два очка, — он снова повернулся к Синдзи, — Почему ты не пытался увидеть Мисато голой?
— Она все-таки мой… командир!
— Если бы я руководил NERV, все горячие малышки были бы обязаны носить униформу, как в «Gunbuster».
«Если бы ты руководил NERV, — подумал Синдзи, — Все женщины, вероятно, захотели бы твоей смерти».
* * *— Тогда Синдзи заорал, словно его подстрелили, и все уставились на него, Мисато принялась спрашивать — что случилось, а Рей уронила свое мороженое прямо на себя. А все из-за чего — какой-то жирный парень случайно наступил ему на ногу, но он хныкал всю поездку, — Аска встряхнула головой, — Он какой-то странный. Иногда, он невыносимо нудный, а иногда он похож… похож на того, кто достоин управлять ЕВОЙ. Он делает рывок, и внезапно, он — сталь.
Хикари сидела в комнате Аски, пока та путано рассказывала о поездке и разбирала свои вещи.
— Все парни такие. Некоторые их черты проявляются только иногда. Как Тодзи; он хороший парень, но не часто это показывает.
— Теперь я должна терпеть его постоянно, — проворчала Аска, перекладывая рубашки в свой гардероб.
— Эй, он неплохой парень! Он нравится мне, знаешь ли, так что я бы попросила тебя не обливать его грязью в моем присутствии, — Хикари слегка покраснела.
Аска вздохнула.
— Извини. А у меня такое чувство… я кажется… начинаю разочаровываться в Кадзи.
— Я говорила тебе об этом давным-давно.
— Да, но у тебя не было серьезных оснований, — сказала Аска, ломая голову, что делать с некоторыми из ее сувениров, — Он клеится к Мисато, кроме того, флиртует с Рицуко и Майей. Хотя он пошел со мной на «Пиратов Миссисипи», — она улыбнулась, вспомнив об этом.
- Выход воспрещен - Харитон Байконурович Мамбурин - Героическая фантастика / Попаданцы / Социально-психологическая
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Вдоль берега Стикса - Евгений Луковцев - Героическая фантастика / Прочие приключения / Русская классическая проза
- Под маской Лжи - Анастасия Трыканова - Героическая фантастика
- Бездомыш. Предземье - Андрей Олегович Рымин - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Колдунья из моря Демонов - Пол Андерсон - Героическая фантастика / Фэнтези
- Шаг за рубеж - Ксен Крас - Боевая фантастика / Героическая фантастика
- Приключения Лунгарда. Возвращение из матрицы - Данил Volk - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
- Расколотая корона - Максим М. Мартино - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези