Рейтинговые книги
Читем онлайн Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 155
Том, Сэл и Виктория выглядят так, будто им надавали пощечин. Пообедаем завтра?

— Идеально. Позвони мне.

Она отключается, и я скептически оглядываю офис. Так тихо бывает только тогда, когда я здесь одна. Оглядываюсь через плечо на кабинет Патрика и вижу, что его дверь закрыта, и я умираю от желания позвонить Джесси и поделиться своими новыми знаниями, но так я еще больше буду испытывать удачу. Сэм ему все равно позвонит. Мне нужно подготовиться к встрече с Рут Куинн.

* * *

В одиннадцать тридцать никто еще не произнес ни слова, Патрик не вышел из своего кабинета, и я нервничаю, когда стучу в дверь Патрика. Я не открываю ее, как обычно. Жду его позволения, и когда оно раздается, просовываю внутрь голову и мило улыбаюсь.

— У меня назначена встреча с мисс Куинн на полдень.

— Прекрасно. Тебе нужно вернуться к двум. У нас совещание. — Его тон резок, и он не смотрит на меня, решив сосредоточиться на экране компьютера.

— Хорошо.

Осторожно закрываю дверь и отхожу от кабинета озадаченная и обеспокоенная. Совещание? Совещание, чтобы обсудить мое отсутствие лояльности работе в последнее время, без сомнения, и, как ни странно, меня это даже не беспокоит.

У дверей меня встречает курьер на мопеде.

— Доставка для Авы О'Ши. — Его голос приглушен шлемом, который он не снял.

— Это я, — бормочу с опаской, и от звучания моей девичьей фамилии у меня по спине пробегает холодок.

— Распишитесь здесь, пожалуйста.

Он сует мне под нос планшет, и я расписываюсь, а затем забираю у него конверт. Я не хочу принимать эту доставку, но когда подъезжает Джон, изо всех сил стараюсь выглядеть естественно, хотя на самом деле должна казаться раздраженной приездом здоровяка. Не сказав больше ни слова, курьер запрыгивает на мопед и мчится прочь по дороге. Только когда Джон наклоняется и открывает пассажирскую дверцу, я понимаю, что застыла на месте, все еще держа конверт в руке.

— Что у тебя там, девочка? — спрашивает он, и его гладкий, блестящий лоб морщится над очками.

— Ничего. — Запихиваю конверт в сумку и запрыгиваю внутрь, пристегиваясь ремнем безопасности. — Что ты здесь делаешь?

Джон вливается в поток машин и начинает постукивать ладонью по рулю, и я удивляюсь, как у него на коже не образовалась вмятина от постоянной барабанной дроби.

— У тебя назначена встреча, девочка.

Мой пытливый взгляд впивается в его профиль. Он не может этого знать, потому что я позаботилась о том, чтобы мой ежедневник оставался заблокирован, как и мой рот.

— Откуда ты знаешь?

Впервые с тех пор, как я узнала этого большого, устрашающего чернокожего мужчину, он выглядит неловко и отказывается смотреть на меня.

— Он заставляет тебя следить за мной, да? — обвиняю я. Просто невероятно.

Его постукивание ускоряется. Я даю ему время обдумать ответ, но по выражению его лица могу сказать, что он знает, что я его поймала.

— Девочка, кто-то пытался столкнуть тебя с дороги. Ты не можешь винить его за то, что он немного нервничает. Куда мне ехать?

— На Лансдаун-Террас, — отвечаю я. — Так каково же твое оправдание за все остальные разы, когда он преследовал меня?

— У меня его нет, — откровенно отвечает он. — В те времена он был просто сумасшедшим ублюдком.

Я смеюсь, и Джон присоединяется ко мне, втягивая шею так, как мне нравится.

— Ты не утомился? — интересуюсь я, думая, что он, должно быть, видит во мне эпическую занозу в заднице. Это, определенно, не прописано в его должностной инструкции.

— Нет. — Он прекращает смеяться и поворачивается ко мне, нежно улыбаясь. — Сумасшедший ублюдок — не единственный, кто заботится о тебе, девочка.

Мне приходится сжать губы, прежде чем мои глупые беременные эмоции возьмут верх, и я издам неловкий всхлип. Джон этого не оценит.

— Я тоже не возражаю против тебя, — отмахиваюсь от его привязанности, потому что знаю, такое он оценит, и его тихий смех подтверждает это.

— Я тут читаю, — сообщает он, наклоняясь и открывая бардачок. Он достает книгу и протягивает мне, прежде чем возобновить постукивание по рулю.

Читаю название, затем еще раз, чтобы убедиться, что все правильно поняла.

— Деревья бонсай?

— Точно.

Начинаю листать страницы, восхищаясь красивыми маленькими деревцами и представляя, как Джон склоняется над одним из них, аккуратно подрезая хрупкие веточки.

— Хобби?

— Да, очень расслабляет.

— Где ты живешь, Джон?

Не знаю, откуда взялся вопрос. Джон и деревья бонсай никогда не были бы двумя вещами, которые я объединила бы естественным образом, но с этим странным, новым знанием я должна знать.

— В Челси, девочка.

— Один?

— Совсем один. — Он смеется. — Я и мои деревья.

Я поражена. Никогда бы не подумал. Мужчина, которого я с первого взгляда приняла за члена мафии, этот огромный, чернокожий, злобно выглядящий амбал, следящий за «Поместьем», ставящий на место перевозбудившихся мужчин и, возможно, женщин? И теперь я узнаю, что он живет с деревьями? Очаровательно.

* * *

— Подождешь меня снаружи? — игриво спрашиваю я Джона, когда он подъезжает к дому Рут Куинн.

Сверкнув золотым зубом, он тянется за книгой.

— Я мог бы прочитать пару страниц, девочка.

— Постараюсь управиться как можно скорее. — Выскакиваю и несусь по тропинке к дому Рут.

Входная дверь открывается еще до того, как я стучу.

— Ава! — Кажется, она слишком счастлива меня видеть.

— Привет, Рут. Как у вас дела?

— Потрясающе! Заходите. — Она смотрит через мое плечо, слегка нахмурившись, и быстро заводит внутрь.

Оставляю ее заинтригованной, потому что объяснение присутствия Джона займет слишком много времени, а я не хочу оставаться дольше, чем это необходимо. Мне нужно, чтобы все прошло как можно более профессионально.

Она ведет меня по коридору на кухню.

— Хорошо провели выходные? — спрашивает она.

Блестяще и ужасно. Кажется, что это было много световых лет назад.

— Да, спасибо, а вы? — Устраиваюсь за огромным дубовым столом и достаю папки.

— Замечательно, — щебечет она, садясь рядом со мной.

Я вежливо улыбаюсь и открываю папку.

— Итак, что вы хотели обсудить? Шкафы?

— Нет, не беспокойтесь о шкафах. Будем придерживаться предыдущего варианта. А вот винный холодильник, напомните мне, мы выбрали одинарный или двойной?

Если это то, ради чего она заставила меня притащиться сюда, я очень рассержусь.

— Двойной, — говорю медленно.

Мне не по себе. Мы могли бы обговорить это по телефону. Из сумки раздается звонок сотового, но я его игнорирую, хотя он не прекращает звонить. Я не планирую оставаться здесь надолго, и в этом нет абсолютно никакой необходимости, так что я могу перезвонить Джесси, как только уберусь отсюда.

— И это все? — с сомнением спрашиваю я.

1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 ... 155
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас бесплатно.
Похожие на Признание этого мужчины - Джоди Эллен Малпас книги

Оставить комментарий