Рейтинговые книги
Читем онлайн Королевские милости - Кен Лю

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 165

Из травниц и портних получались превосходные сиделки и полевые хирурги – лекарственные растения позволяли притупить боль, а ловкие пальцы портних прекрасно зашивали раны. Ткачихи внесли изменения в военную форму; актрисы и танцовщицы придумывали новые песни и боевые гимны, которые поднимали мораль и распространяли по другим королевствам представления о мире короля Куни. Кроме того, женские руки помогали чинить и чистить доспехи, изготавливать новые луки и стрелы и выполнять огромное количество другой работы, необходимой для армии.

Кроме того, вспомогательные женские войска принимали участие и давали советы при выполнении работ, порученных мужчинам: травницы советовали поварам, как сделать пищу более здоровой и предотвратить болезни; портнихи и ткачихи объединяли усилия с оружейными мастерами, чтобы улучшить доспехи, обувь и одежду.

Потом Джин пришло в голову, что вспомогательные женские части должны владеть базовыми навыками ведения боевых действий, чтобы могли защищаться или в случае необходимости прийти на помощь как последний резерв. Пусть по-прежнему противник считает, что женщины не способны сражаться: это дает армии Дасу дополнительное преимущество.

Медленно, но верно шутки по поводу маршала Мазоти стали доброжелательными, а не издевательскими. Теперь, когда офицеры ей салютовали, в их глазах она видела настоящее уважение.

Глава 42

Расцвет Одуванчика

Дасу, шестой месяц второго года Принципата

Прошел год с тех пор, как Куни переселился на Дасу, и Кого наконец увидел плоды его попыток привлечь в свое королевство талантливых людей – как мужчин, так и женщин. На всех островах Дара ходили слухи, что на Дасу те, кто готов трудиться, могут рассчитывать на гуманные налоги и справедливые законы, а к неординарным и творческим личностям, в том числе женщинам, относятся исключительно с уважением.

На остров приезжало много народу: изобретатели, могучие воины, маги, заявлявшие, что обладают уникальными знаниями, травники с оригинальными рецептами и актеры-новаторы. Кого всех принимал и просеивал, точно золотой песок, стараясь отыскать в толпе шарлатанов драгоценные вкрапления.

– Я знаю, как превратить свинец в золото, – заявил седой алхимик с бородой, свисавшей до самой земли. – Но мне нужно много денег, чтобы построить лабораторию.

Кого кивнул и вежливо предложил алхимику остаться на Дасу и собрать необходимые ему деньги из частных источников.

Следующий посетитель.

– Смесь сильных трав, которая размягчает камни до такой степени, что они рассыпаются от малейшего прикосновения, – объяснила пожилая женщина из Фачи. – Я уже много лет устраиваю с ее помощью магические представления.

– Вы пробовали обращаться с вашим предложением к рудокопам? – спросил Кого.

Женщина кивнула.

– Хозяева шахт сказали, что им это неинтересно, потому что они легко могут найти достаточное количество рабочих, готовых, не жалея сил, размахивать киркой и молотом.

– Не говоря уже о порохе для фейерверков, – добавил Кого.

– Но для производства пороха требуется селитра, а ее запас ограничен. Кроме того, порох – опасная вещь. Я уверена в огромном потенциале моего предложения, если его правильно разработать.

Кого не очень понял, какой потенциал она имела в виду, но по крайней мере то, что предлагала, не показалось ему совсем уж бесполезным.

– Для нас будет честью, если вы согласитесь остаться с нами в качестве гостьи короля.

– Я изобрел метод получения энергии из высоких температур, возникающих при извержении вулканов, – доложил мужчина среднего возраста с одной рукой. – У меня есть модель, которая извлекает из земли тепло. Его достаточно, чтобы вскипятить чайник, а с помощью возникающего при этом пара можно крутить колесо.

Кого не совсем понял, какая может быть польза от такого изобретения, но оно показалось ему интересным, и он вежливо пригласил мужчину поселиться в Дайе и построить экспериментальную модель.

– Трактат, посвященный отношению богов к людям, а также тому, как создать правильную модель государства, взяв за образец реки и ветры, – объявил молодой ученый с горящими от возбуждения глазами. – Но мне потребуется полное и абсолютное внимание короля.

Кого развернул манускрипт и посмотрел на него мгновенно остекленевшими глазами. Выступающие логограммы были невероятно сложными и раскрашенными в разные цвета, а буквы зиндари липли друг к другу точно мухи, слетевшиеся на мед. Аккуратно сложив манускрипт и предложив ученому бесплатный обед, он осторожно заметил:

– Король Куни в некотором смысле занят более мелкими проблемами, но подозреваю, что гегемону ваша работа понравится, так что могу написать рекомендательное письмо.

В общем, в Дайе у всех было полно дел.

Луан Цзиа появился на Дасу измученный и удрученный и попросил Кого в ответ на приветствие:

– Мне нужно кое-что обсудить с королем, но пока не говори ему, что я здесь.

– Все сложилось очень удачно. Ни Куни, ни леди Рисаны сейчас здесь нет: отправились на встречу со старейшинами деревень, расположенных на восточной оконечности острова.

– Как я вижу, король по-прежнему вникает в детали управления королевством. Жаль, что остальные правители Тиро не так прилежны.

– Но вы же с королем старые друзья, а встречаться сразу почему-то не хотите, – удивился Кого.

– Ты прав, мы действительно старые друзья, только сейчас я приехал не как друг.

– Понятно. Вы решили, что, возможно, захотите ему служить, – наконец догадался Кого.

– И лучший способ узнать, чего стоит лорд, – сначала познакомиться с его окружением.

– В таком случае для начала я представлю вас маршалу.

Луан окинул внимательным взглядом Джин Мазоти: гладко обритая голова, шрамы на лице под стать его собственным, тонкие, но сильные руки… Чистое простое платье отлично сидит на стройной мускулистой фигуре. Джин ему напомнила рысь, с той лишь разницей, что умела жестко контролировать свою силу и ярость. Луану она понравилась.

– Да, я женщина, – констатировала Джин, когда молчание затянулось (Луан продолжал на нее смотреть, не в силах оторвать глаз). – Вы удивлены?

– Прошу меня простить. До меня, конечно, доходили слухи, но определить, что правда, а что выдумка, не всегда просто. Впрочем, я так давно знаком с королем Куни, что меня уже трудно чем-либо удивить. Когда я предложил ему переплыть пролив Аму на крубенах, он принялся убеждать меня, что это вовсе не безумие.

В знак приветствия они сжали локти друг другу, и сквозь тонкую ткань рукавов оба почувствовали тепло рук. Джин понравилось, что он вложил в свой жест силу, а значит, в его отношении к ней не было снисходительности.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 127 128 129 130 131 132 133 134 135 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевские милости - Кен Лю бесплатно.

Оставить комментарий