Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вперед! — шепнул Ричальд.
Все вместе они ринулись из-за угла; внезапный порыв ветра пронесся по руинам, поднимая небольшую песчаную бурю, которая поглотила их. Они бежали к входу в черный туннель; песок слепил глаза, ветры срывали накидки.
Каст с трудом удерживал тело прихрамывающего Ричальда.
Джоах взглянул вверх, на Южную Стену. Сквозь песчаную бурю она была едва различима. Впереди сквозь клубящийся песок обозначилась цель в виде темной тени. Иннсу первым проник внутрь, Кесла шла за ним по пятам.
У входа Кесла обернулась, подгоняя остальных. Джоах заставил свои ноги двигаться быстрее, глаза слезились от острых песчинок. Но он успел разглядеть бледную тень, вырвавшуюся из глубины туннеля.
Иннсу внезапно откинуло назад, во двор, его изогнутый меч отлетел в сторону. Когда мужчина упал, Джоах увидел на его груди кровавый след когтей.
Кесла выскочила вслед за ним, двигаясь со скоростью убийцы.
Сразу за ней, почти наступая на пятки, из туннеля вывалился скалтум. Он попытался схватить ее, но поймал лишь край плаща. Кесла силилась сбросить с себя одеяние.
Во дворе Иннсу поднялся на ноги перед атакой. В обеих руках появились кинжалы, но было уже слишком поздно. Его тело забилось в судороге, как только яд из раны, оставленный когтями, проник в сердце. Он упал на землю, руки задергались. Кинжалы вылетели из рук умирающего мужчины и вонзились в глаза скалтума, схватившего Кеслу. Животное с воплем упало на спину.
Высвободившись, Кесла помчалась к Джоаху и остальным, собравшимся во дворе.
— Иннсу, — зарыдала она. Но времени на стенания не было.
Из туннеля вываливалось все больше и больше скалтумов, а под ногами из подземных нор выползли скорпионы и двигались на отряд, угрожающе подняв ядовитые хвосты.
— Сзади! — крикнула Кесла.
Джоах обернулся и увидел надвигающиеся на них бурлящие пески. Песчаные акулы перекрывали им пути отступления, бешено извиваясь под толщей песка.
Ловушка.
Сайвин прильнула к Касту.
— Мы можем сбежать с Рагнарком. Взять всех с собой.
Джоах попятился. Какой у них был выбор? Он утвердительно кивнул, но Ричальд ударил клюкой по песку.
— Нет! — холодно проговорил он, закатывая рукава своей робы. — Убежим сейчас, и все будет потеряно. Я не допущу этого. — Он стиснул руки в сторону несущихся на них бестий. Прогнувшись назад, он вызвал всю энергию своего тела.
Энергия ярко переливалась по его обнаженным предплечьям, и во двор ворвался яростный шторм. Завывая, ветры подхватывали песок и с размаху обрушивали его на скалтумов. Бестий отбрасывало к стене. Клубящиеся водовороты засасывали скорпионов и разбивали их о неумолимые камни.
— Бегите! — крикнул Ричальд, раздвигая руки и расчищая проход к туннелю. — Я не могу долго поддерживать этот ветер.
— Ричальд… — начал было возражать Джоах, но быстро понял, что эльф прав. Если и существовал шанс уничтожить Врата Плотины, то он заключался именно в этом. Зло, осевшее здесь, истребило почти всю пустыню. Он вспомнил свое путешествие к серебристому потоку в сонной пустыне, вид распирающего, поглощающего все черного кольца.
Ричальд встретил его взгляд. Лицо эльфа выражало гордость и решительность, но за ними Джоах разглядел страх и напряжение, с которым тот управлял ветрами: храбрец, знающий, что наступил его конец.
— Идите, — проговорил Ричальд сквозь плотно сжатые губы. — Пока мы живы, есть надежда.
Джоах узнал свои собственные слова, сказанные Ричальду, когда тот пытался удержать горящий корабль. Он услышал признательность в словах принца. Ричальд не потерял мужества на этот раз.
— Спасибо, Ричальд.
Принц кивнул, затем все свое внимание обратил вперед, согнувшись и нагнетая силу в последний шквал песчаных ветров.
— Спешите!
Джоах пошел вперед, согнувшись под порывом ветра, срывающего с него плащ, словно бешеная собака. Он устремился по узкому проходу, пока скорпионы и крылатые чудовища преодолевали ветряной штурм. Туннель впереди был пуст.
Джоах залетел в него, остальные последовали за ним. Он остановился у входа и обернулся к Ричальду. Руки эльфа дрожали, он пятился назад.
Кесла потянула Джоаха за рукав и вытащила акулий зуб, чтобы осветить темный туннель.
— Мы должны исчезнуть, затеряться в туннеле прежде, чем они освободятся.
Джоах нахмурился. Ее план был не разумен. Как только Ричальд будет повержен, скалтумы начнут охотиться за ними, прочищая туннели в поисках крови. Нужен другой план.
Джоах стряхнул руку Кеслы и обнажил предплечье. Он провел мечом по руке.
— Что ты делаешь? — спросил Каст, прикрывая Сайвин.
Морщась от острой боли, Джоах вытянул руку и щедро полил своей кровью песок у входа. Он произнес слова, уносясь прочь, в сонную пустыню, легко совершив этот переход благодаря большой дозе пролитой крови.
Пока Джоах концентрировался на красной линии в песке, у входа в туннель возник скорпион. Он с трудом разглядел его, потерявшись между сном и реальностью. Ядовитое создание метнулось к его ноге, но, прежде чем успело ужалить, было пригвождено к песку кинжалом, вонзившимся между его высоко посаженных глаз.
Кесла вынула свое оружие из подергивающегося тела, затем отшвырнула скорпиона ногой в сторону.
— Поспеши, Джоах. Ричальд слабеет.
Впереди Джоах видел, как скалтум ползком пробирался сквозь песчаную бурю. Но его добычей должен был стать другой.
— Он направляется к Ричальду! — крикнул Каст.
Джоах силился удержать внимание. Еще немного. Затем в его поле зрения попало новое движение не во дворе Тулара, а в самой сонной пустыне. Кто-то поднялся из песков слева от него. Пришелец сидел возле излучины серебристой реки посреди голых песков. Даже на расстоянии Джоах узнал знакомую фигуру. Это был шаман Партус.
— Позволь мне помочь, — проговорил Партус.
Шаман двинулся вперед с неестественной для этих мест скоростью, но у Джоаха не оставалось времени.
Когда Партус добрался до него, Кесла выкрикнула:
— Ричальд!
За входом в туннель завывающие ветры стихли. Джоах ухватился за нить между двумя мирами и ввел свой дух в сонные пески.
— Слушайтесь меня! — приказал он, вскидывая руку.
По его команде поднялась песчаная волна и перекрыла вход в туннель, загородив двор.
Вызвав это по своей воле, Джоах все же в изумлении отпрянул назад, возвращаясь в реальный мир. Каст подхватил его, но тот вырвался.
— Мы должны спешить, — проговорил он, глядя на высеченное сооружение. — Я не знаю, как долго эта песчаная гора сможет сдерживать их.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Путь эльдар: Омнибус - Энди Чемберс - Эпическая фантастика
- Орден Ультрамаринов: Хроники Уриэля Вентриса - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика
- Чемпионы Темных Богов - Джон Френч - Эпическая фантастика
- Орден Ультрамаринов: Хроники Уриэля Вентриса - Грэм Макнилл - Эпическая фантастика