Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь обреченных на смерть - Вера Малахова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 207

- А ты все еще такой же маленький, испуганный братик, который при одном моем виде хватается за кинжал, - усмехнулся Джейсон. - Кстати где ты его забыл?

- В груди Августы.

- Понимаю, - улыбнулся старший брат младшему.

- Ничего ты не понимаешь, я не такой как ты.

- Ну, конечно, не такой. Я же не убиваю членов семьи, - с иронией кивнул Джейсон.

- Держись от меня подальше, - угрожающе прорычал Эрик.

- Да я и сам бы рад, да вот только наш папа меня некоторым образом пригласил.

- И тебя тоже? - потрясенно спросил Эрик, привыкший к тому, что Джейсон уже давно не участвовал в семейных собраниях.

- Да, и весьма не традиционным для себя способом, - ответил на невысказанный вопрос Эрика Джейсон.

- Что же должно было произойти, чтобы он поступился своими принципами?

- Думаю, мы об этом узнаем значительно скорее, если войдем в дом и послушаем его вместо того, чтобы стоять на пороге и гадать.

Эрик согласно кивнул и рукой пригласил Джейсона пройти в дверь первым. Будучи даже вооруженным он не рисковал поворачиваться к братьям спиной, а уж к Джейсону тем более.

Пройдя в гостиную, братья удивленно заметили, что в комнате собрали всех из ныне живущих братьев Берг, даже самого младшего пятилетнего Грэга. Отец семейства сидел в своем кресле, задумчиво разглядывая своих семерых таких похожих внешне и таких разных характерами сыновей. Убедившись, что прибывшие последними Эрик и Джейсон молча сели и все в сборе, Мартин тяжело вздохнул.

- Я собрал вас для того, чтобы сообщить вам, что ваша мать была убита.

Братья, все как один, за исключением пятилетнего Грэга, посмотрели на Джейсона.

- Нет, ваш брат к этому не имеет отношения. Вашу мать свели с ума, а при всем моем уважении к талантам Джейсона, он на это не способен.

- Свели с ума? - многозначительно переспросил Джейсон.

- Да, ты все правильно понял.

- Ты знаешь, кто это был?

- У меня есть предположения, но в таком вопросе трудно быть уверенным.

- Ну, надо же, - потрясенно прошептал Джейсон.

- Как вы, наверное, догадываетесь, с уходом матери ваша жизнь несколько изменится.

- Мне казалось, что, по крайней мере, мы с Эриком уже выросли из того возраста, когда смерть родителей коренным образом меняет их жизнь. Я давно не имею никакого отношения к этой семье, - взъерепенился Джейсон.

- Мне жаль развеивать твои иллюзии, но ты всегда был членом этой семьи, и по сей день им остаешься. А помимо всего прочего, ты мой старший сын, и теперь обязанность за воспитание младших братьев ляжет на тебя.

Джейсон посмотрел на отца, как на полоумного.

- Ты понимаешь, что говоришь и кому поручаешь воспитание детей? Не забыл кто я?

- В любом случае, ты не можешь быть худшим воспитателем, чем ваша покойная мать.

- Ты не можешь говорить это серьезно! - пытался убедить себя в том, что это дурной сон Джейсон. - В конце концов, ты их отец, и это твоя прямая обязанность воспитывать своих детей.

- Если бы я был обычным отцом, безусловно, так оно и было бы. Но ты забываешь, что я Корин Темо и у меня достаточно забот и без того, чтобы вытирать вам носы. Это закон, детей Великой Персоны в отсутствии матери воспитывает старший сын. Так что теперь это твоя забота.

- Но ты же.... Ты мог нанять им няньку и гувернера..., - теряя какую-либо надежду, пробормотал Джейсон.

- Чтобы на следующее утро найти их с перерезанным горлом? - недобро усмехнулся Мартин, глядя на своих отпрысков. - Боюсь, что для того, чтобы справиться с этими детками потребуется кто-то с навыками наемного убийцы. И я рад, что у нас в семье таковой совершенно случайно нашелся.

Джейсон с ужасом перевел взгляд с отца на братьев, и вздрогнул в душе. Он знал, что либо чувство долга, либо ментальная сила отца не позволят ему избежать этой ответственности. А единожды испытав сегодня силу отца, Джейсон не хотел повторения. Что угодно, лишь бы больше никогда не быть безвольной марионеткой.

- Ну, так что, я могу рассчитывать на тебя? - будучи уверенным в том ответе, который услышит, спросил Мартин.

- Я выполню свой долг перед семьей, - сухо кивнул Джейсон.

- Я всегда знал, что могу на тебя рассчитывать, - довольно улыбнулся сыну Мартин. Он прекрасно понимал, что на самом деле было решающим фактором в принятии решения Джейсоном, но его это вполне устраивало.

- Джинни, где мы? - Пытаясь хоть что-нибудь увидеть в кромешной тьме, спросил Дэми.

- В подсобке Нолика. - Пробираясь в полной темноте, так и не выпуская его руку, ответила Джинни.

- Откуда ты знаешь эту дверь?

- Мне ли не знать ее, если я ее и спроектировала! Как ты думаешь, кто помогал Яго строить и организовывать этот клуб? Конечно, мы с Миной.

- Нолик принадлежит Яго? - изумленно спросил Дэймон.

- Он тебе не сказал? - еще более изумленно переспросила Джинни.

- Нет. Тоже мне, хорош друг!

- Не обижайся. Уверена, он просто забыл, что ты об этом не знаешь.

- Ага!

- Брось, можно подумать, у тебя от него нет никаких тайн.

На мгновение Дэймону показалось, что Джинни все известно.... Но это было невозможно, поэтому он успокоился.

- Конечно, есть, но не такие же!

- Ага, уверена, значительно более серьезные.

- А что хранится в этой подсобке? - решил перевести тему в более безопасное русло Дэймон.

- Всякая ерунда типа аптечки, личных вещей Яго. Помолчи минутку, я соображу, где тут должна быть дверь. - Джинни сделала очередной шаг в темноте и, споткнувшись, ударилась о какой-то ящик ногой. Державший за руку девушку Дэймон удержал ее от падения и настороженно спросил

- Что случилось? - Раздавшееся всхлипывание заставило молодого человека начать волноваться. - Джинни...

- Я ударила ногу! - плачущий голос спутницы потряс Дэймона до глубины души.

- Это я уже понял, но почему ты плачешь?

- Потому что мне больно, болван! А я почти не могу переносить боль! Не могу даже на ногу наступить!

- Все ясно! - усмехнулся молодой человек, с легкостью подхватил хныкающую красотку на руки и тихо пробормотал, - надеюсь, что когда мы навернемся вместе в этой кромешной темноте, мне удастся не покалечить тебя еще больше.

- Что ты сказал? - начав успокаиваться, возмущенно уточнила Джинни. Она не любила темноту закрытых помещений и действительно почти не выносила боль, но чувство спокойствия, которое она испытывала находясь в руках Дэймона, заставило ее сердце биться чуть медленнее, смиряясь с темнотой и привыкая к боли.

- Я сказал, что если так сильно болит, то дабы отвлечь тебя, я готов целовать твои прелестные ножки, пока ты не забудешь обо всем на свете.

Почувствовав, что молодой человек просто шутит, стараясь ее отвлечь, и не пытается соблазнить как его отец, Джинни расслабилась, положила голову ему на плечо и якобы недовольно фыркнув, буркнула,

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 207
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь обреченных на смерть - Вера Малахова бесплатно.

Оставить комментарий