Рейтинговые книги
Читем онлайн Историк - Стас Северский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 70

— Вам лучше молчать, Швайген…

Он закашлялся надсадным смехом…

— Я всю жизнь молчал!.. И скоро замолчу на всю смерть, полковник!.. Я и сейчас не могу ничего сказать в голос — дыхания не хватает… легкие, будто сожгло… Дайте хоть мысленно… Не обрубайте мне линию… Посмотрите лучше на этих — на обоих… Я все пытаюсь понять, как они — дезертиры пропащие — не побоялись ко мне шага ступить… Ко мне — к карателю, к ликвидатору… К тому, кто всю жизнь терпеливо искал и жестоко уничтожал подобных им… Подобных им преступников… Преступников, полковник!.. Я не понимаю, как я пошел с ними!..

Ханс вздрогнул и с обиженным удивлением уставился на лейтенанта…

— Гюнтер, вы просто хотели жить… как мы… Мы не виноваты, Гюнтер…

— Не виноваты?! Мы?! Преступники?! Мы — преступники, Ханс!

— Гюнтер, но я не виноват…

— Заткнись, Ханс!.. Ты — дезертир!..

— Но я ж не знал… Гюнтер, я узнал об этом не сразу… А потом было поздно… Просто, меня активировали перед боем и послали в бой… А я еще не понял… Ничего еще не понял… У меня в голове пусто было… Я знал все только об оружии, но больше — ни о чем ничего не знал… Олаф мне объяснил потом, что мне не всю программу высшей памяти загрузили, а тогда мне об этом не сказал никто… Мы все бились в лесу, все летели по лесу… бросили сдохшие «стрелы» и все шли через лес… А «драконы» были будто везде, но их будто нигде не было — мы их стрелков не могли отследить… И командир стал меня посылать, но я не понял, куда… Тогда он стал орать, и я заткнулся и пошел по его приказу, но я не понял, куда надо идти…

— Ханс! Он тебя в разведку послал, а не туда, куда ты пошел! Придурок… И ты, Ханс!.. И твой командир, который тебя в разведку послал!..

— Он тоже сказал, что я придурок… Сказал, что у него взвод придурков… Но вообще очень злился — и на нас, и на наших создателей, и на заводскую технику, и на программы памяти… Олаф мне потом объяснил, что ему действительно было, на что злиться… А я тогда, в лесу, остался один, среди врагов… И я не знал, что делать, пока не встретил других бойцов… Их командир сказал, что я должен идти с ними — я пошел… он же приказал… Мы летели на север — подальше от Штрауба — к старой базе возле укрепления Штильштадт… Но раз перед рассветом этот командир подошел ко мне и сказал, что теперь я должен идти один, иначе меня съедят… Я не поверил — ведь это неправильно, но он приказал, и я полетел… Но я не знал, куда лететь, а «стрела» была с испорченным навигатором… И вообще — ее разум был сломан, и она работала только на прямом управлении — я у нее и спросить ничего не мог… Вот я и заблудился… и чуть не замерз, когда у «стрелы» энергия кончилась…

— Как же ты один в снежной пустыне со сломанной «стрелой» не сгинул?..

— Меня нашли охотники с укрепления Штормштадт — с седьмой базы Хантэрхайма… Но они сказали, что в Штормштадт нам нельзя, что надо жить на старых базах далеко от центральных укреплений… Олаф был главным, он научил меня бить скингеров… А потом скингеры стали злей и опасней — им перестали проводить коррекции, и охотиться на них стало сложнее… Тогда мы покинули север — мы с Олафом… ведь скингеры сожгли всех остальных… А мы с Олафом без сырого мяса стали зубы терять… И он сказал, что нам нужно мясо и хвоя, что надо двигать на юго-запад… Но нам было так трудно прятаться близ Штрауба, что мы ушли на восток… Олаф всегда считал, что прятаться надо не просто в таких местах, где нас сложно искать, а в таких, где нам вообще уцелеть сложно, — в таких местах особо не ищут… Поэтому мы идем дальше на восток — на базу Сюань-Чжи…

Лейтенант с раздражением, нарастающим вместе с болью, бросил окурок в костер…

— Сюань-Чжи… Да, на этой базе вас сильно беспокоить не станут — она брошена и Снеговым, и Хакаем. Просто от нее, считай, ничего не осталось…

— Нам с Олафом хватит и того, что осталось… Нам многого не надо, Гюнтер…

— Тогда сразу в выжженные пустыни идите — точно никто искать не будет…

— Олаф сказал, что пойдем, когда припрет… Но мы сможем остаться только у границ выжженной пустыни, куда еще заходят крысы… А станет совсем тяжко — вернемся к границам ледяной пустыни, куда еще заходят скингеры… и крысы… Мы бы не ушли с севера, если бы не разведчики… Если бы только скингеры стали злее, мы бы еще могли остаться — достать специальную защиту и технику охотников Хантэрхайма… Скингеры такие — они бегут только, когда есть, где скрыться… А когда местность открытая или когда их припрешь, — они нападают… Иногда они кажутся неопасными, но вообще они — страшные звери… И крысы — страшные звери, когда нападают стаей или когда просто голодны… Но зато они живут везде — крысы. Олаф сказал, что в выжженной пустыне, где воды нет вообще, они делают воду… Не берут, а именно — делают…

— Синтезируют, Ханс…

— Да не важно — делают же… И мы можем пить их кровь… Только их поймать еще надо… Они умные — не попадаются… особенно в сложные ловушки. Я заметил, Гюнтер, что сложные ловушки их разведчики обходят всегда, когда простые — не все время… И мне еще постоянно приходится прятать эти ловушки, подделывая их под окружающую местность…

Олаф, припав на колено у кострища, раскидал железным штырем угли, присыпая их опаленными осколками сложной техники — оборудования этой базы, специализированной на человекостроении.

— Заткнись, Ханс. Нам пора.

Ханс умолк, робко улыбнувшись лейтенанту, поднялся, подбирая и скручивая шкуры. Олаф энергично кинул мне контейнер с медикаментами…

— Сильных болевых блокаторов нет — заряжайте шприц всем, что хоть отчасти поможет. Швайген должен еще продержаться… И антибиотик колите — схема есть, с пометками дозы.

Я с сомнением посмотрел на лейтенанта и, жестко схватив Олафа за плечо, отвел его в сторону…

— Ему это не нужно.

Олаф вырвал руку из моей хватки, раздраженно вздернув плечами…

— Он сейчас от боли орать начнет. Сколько-то протерпит еще, а потом — заорет. Никто не способен столько терпеть, а нам нельзя шум поднимать.

— Олаф, он не может идти, а мы не можем его тащить. Его нельзя брать с собой.

— Я его здесь одного не оставлю.

— Его нельзя здесь оставлять. Мы на территории врага. Это закон — тяжело раненых при проведении таких операций не забирают и не оставляют.

— А мне плевать на этот закон и порядок, полковник. Я не дам вам его пристрелить.

— Хотя бы пожалей его, если порядка не признаешь.

— Он не хочет умирать — хотел бы, застрелился бы давно.

— Он все равно умрет — в мученьях.

— Слушайте, полковник, это его дело. Идите колите ему болевые блокаторы.

— Не забывай, ты обращаться к высшему офицеру, Олаф…

— Хоть к черту… Здесь нет высших и низших — есть только живые и мертвые. А Швайген еще жив…

— Ты забываешься, боец.

— Нет. Не нужны мне здесь ваши аристократические замашки. Это вам не штаб Ясного, где сил и времени у всех довольно такой порядок соблюдать.

Я положил заряженный шприц, взял заряженный излучатель… Но Олаф резко перехватил мою руку, удерживая с готовностью сломать кости…

— Не дам…

Короткий удар рукоятью сломанного обгоревшего ножа по его тыльной стороне ладони меж сухожилий — и я сбил, сорвал его захват… Он отдернул руку…

— Не перечь мне, Олаф.

Он блеснул на меня глазами, вобравшими отблески грозового неба Хантэрхайма…

— Вы мне сухожилия перебиваете рукоятью ножа, на лезвии которого я вам мясо жарил… И после этого вам не перечить?..

Я отстранил его, но он не отошел, упорно заступая мне дорогу…

— Ты преступник, Олаф, — не тебе судить о чести и благородстве.

— Вы считаете, что ваша честь не для всех, — что ваши правила чести не для тех, кто преступил их… Тогда что ж мне не счесть, что вы ушли с территорий моей чести, когда вы переступили границы моих правил?.. Благородство — это оружие сильных, защищающее и карающее всех, подчиняющее всех… Иначе — это только видимость — только ложь…

— Я не преступал закона порядка, Олаф, что дает мне право судить силой и законом порядка.

— Да, я дезертир, полковник. Но я честен. Я вернул долг системе, отдав ей все, что она дала мне — мою кровь… Она больше ничего не могла дать мне — мне больше нечего было окупать моей кровью… Я ушел.

— Ты не просто ушел, Олаф. Ты — бежал…

— Да, я преступник. Но я покинул систему не оттого, что совершил преступление, — я совершил преступление оттого, что покинул систему. Просто, мне не по нраву, когда мне заступают дорогу… Я этого не терплю, полковник…

— Мне безразлично, что тебе по душе, а что — нет, Олаф. Уйди с дороги.

— Для меня сойти с вашей дороги значит — сойти с моего пути. Не ждите от меня покорности — я боец Хантэрхайма, меня можно только убить.

Я не сталкивался с бойцами Хантэрхайма в бою, но мне достаточно известно об их бесконтрольной гордости и силе… Этих людей создают специально для северных пустынь — только таким бойцам достает сил без устали биться с врагом среди вечных льдов, и только вечные льды позволяют офицерам ограничить их волю, убавляя их силу. Олаф смотрит мне прямо в глаза, но я теперь смотрю только на его руки…

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Историк - Стас Северский бесплатно.
Похожие на Историк - Стас Северский книги

Оставить комментарий